untitled
drum să ia de jos ciocanul legat cu sfoară. L-a ținut legănându-se între două degete înaintea lui, aparent fără intenția de a ataca. Ciocanul a aterizat pe masă în fața mea, coada învârtindu-se cu suficientă forță încât să împingă capul greu până aproape de marginea blatului. Zăcea întunecat și greu pe masa de stejar, o unealtă solidă și grosolană. Un coș din nuiele plin cu cuie de jumătate de penny care se potrivea cu unealta se afla în grămada dezordonată de obiecte din colțul îndepărtat al mesei; probabil dulgherii care mobilaseră camera le lăsaseră acolo. Mâna bună a lui Jamie, degetele fine și drepte conturate în auriu în lumina torțelor, a prins cu putere marginea mesei. Cu un efort pe care l-am intuit doar, s-a așezat încet pe un scaun și deliberat și-a răsfirat degetele pe suprafața zgâriată a lemnului, în apropierea ciocanului. În timpul drumului dureros de-a lungul camerei privirea îi rămăsese înlănțuită de a lui Randall și nu s-a clintit nici acum. A înclinat ușor capul în direcția mea, fără a mă privi, și a spus: — Dă-i drumul. Mâna cu pumnalul a părut să se relaxeze ușor. Vocea lui Randall suna amuzată și intrigată. — De ce aș face-o? Jamie părea acum cu totul stăpân pe sine, în ciuda palorii cadaverice și a transpirației care îi curgea șiroaie pe obraji asemenea lacrimilor. — Nu poți ține un pumnal îndreptat spre doi oameni în același timp. Dacă omori femeia sau te miști de lângă ea, te ucid. Vorbea cu voce blândă, o nuanță de oțel în spatele accentului scoțian. — Și ce m-ar opri să vă ucid pe amândoi, pe rând? Aș fi numit expresia de pe chipul lui Jamie zâmbet doar pentru că i se vedeau dinții. — Ce, și să nu mă mai spânzure? Ar fi cam greu de explicat mâinedimineață, nu crezi? A înclinat ușor capul spre namila leșinată de pe podea. — Poate îți amintești că l-ai pus pe micul dumitale ajutor să mă lege cu o frânghie înainte să îmi rupi mâna. — Așa, și? Pumnalul a rămas nemișcat lângă urechea mea. — Micuțul n-o să-ți fie de mare folos o vreme. Această afirmație era cât se poate de adevărată; soldatul monstruos zăcea cu fața în pământ în colț, emițând niște sforăituri răgușite și greoaie. Comoție gravă, mi-am spus în sinea mea, mecanic. Posibil hemoragie cerebrală. Nu mi-ar fi păsat nici cât negru sub unghie dacă murea sub ochii mei. 614
— Nu mă poți doborî de unul singur, chiar dacă eu sunt într-o singură mână. Jamie a clătinat capul încet, măsurând trupul și forța lui Randall. — Nu. Eu sunt mai voinic și de departe mai bun luptător, corp la corp. Dacă nu ar fi fost aici femeia, ți-aș fi smuls cuțitașul și ți l-aș fi băgat pe gât. Și știi asta, de aceea nici nu i-ai făcut nimic. — Dar e la mâna mea. Dumneata, desigur, poți pleca. E o ieșire, destul de aproape. Dar asta ar însemna să îți lași nevasta – parcă ai zis că e nevasta dumitale? – să moară, desigur. Jamie a ridicat din umeri. — Aș muri și eu. Nu pot ajunge departe, cu întreaga garnizoană pe urmele mele. Aș prefera să fiu împușcat în libertate decât să fiu spânzurat aici, însă nu e o diferență atât de mare încât să conteze. O grimasă de durere i-a traversat chipul și o clipă și-a ținut respirația. Când a tras din nou aer în piept, a fost în înghițituri sacadate, scurte. Șocul care îl protejase până acum de durere părea să înceapă a-și slăbi efectul. — Așadar se pare că am ajuns într-un impas. Tonurile englezești educate ale lui Randall erau relaxate. — Asta dacă nu ai vreo propunere. — Am. Mă vrei pe mine. Vocea scoțiană rece vorbea pe un ton nepăsător. — Lasă femeia să plece și mă poți avea pe mine. Vârful tăișului s-a mutat ușor, atingându-mi urechea. Am simțit o usturime și o dâră caldă de sânge. — Fă ce poftești cu mine. Nu voi opune rezistență, și îți voi permite să mă legi, dacă vei considera că va fi nevoie. Și mâine nu voi sufla o vorbă despre asta. Dar întâi o vei scoate pe femeie în siguranță din închisoare. Privirea îmi era ațintită spre mâna ruptă a lui Jamie. Balta mică de sânge sub degetul mijlociu se lățea și mi-am dat seama șocată că își apăsa intenționat degetul în masă, folosindu-și durerea ca stimul pentru a rămâne conștient. Încerca să îmi salveze viața folosindu-se de singurul lucru care îi mai rămăsese – propria sa viață. Dacă leșina acum, acea singură șansă era pierdută. Randall s-a relaxat cu totul; cuțitul a poposit neglijent pe umărul meu în timp ce se gândea la propunerea lui Jamie. Eu eram acolo înaintea lui. Jamie urma să fie spânzurat dimineață. Mai devreme sau mai târziu, cineva o să îi observe dispariția și întregul castel va fi cercetat. În timp ce o anumită doză de brutalitate putea fi tolerată printre ofițeri și aristocrați – eram sigură că această toleranță îngăduia o mână ruptă sau un spate biciuit –, celelalte înclinații ale lui Randall nu erau probabil la fel de ușor de trecut cu vederea. 615
- Page 564 and 565: Zâmbetul larg de încântare cu ca
- Page 566 and 567: 566 — Pot îndura propria mea dur
- Page 568 and 569: Ian se rezema greu de umărul meu
- Page 570 and 571: Alunecând din șa, a luat hățuri
- Page 572 and 573: — Da, însă se poate mișca, a r
- Page 574 and 575: Murtagh și-a ridicat brațele, dâ
- Page 576 and 577: — Cât de mulți poți. Acum nu s
- Page 578 and 579: Bărbatul uscățiv a ridicat din u
- Page 580 and 581: Chiar și țiganii arătau la fel:
- Page 582 and 583: Gerul nopții cobora iute în aceas
- Page 584 and 585: În loc să îmi răspundă, Dougal
- Page 586 and 587: — A fost unul din cei trei bărba
- Page 588 and 589: — L-am trimis la o familie cumsec
- Page 590 and 591: — Ah, Rupert, a răspuns Murtagh
- Page 592 and 593: — Ce a spus? Dougal a făcut o pa
- Page 594 and 595: 594 • PARTEA A ȘAPTEA • REFUGI
- Page 596 and 597: Sir Fletcher a glisat capacul desch
- Page 598 and 599: Chipul rotund al lui Rupert, pe jum
- Page 600 and 601: masa de prânz, lucru deloc indicat
- Page 602 and 603: Am pus în grabă jos cutiuța smă
- Page 604 and 605: distanței spre gât, apoi, cu o pr
- Page 606 and 607: Ușa era descuiată. Am împins-o u
- Page 608 and 609: Jamie se lupta să vorbească; îș
- Page 610 and 611: M-a privit de parcă în minte îi
- Page 612 and 613: — Aș putea avea nevoie de Marley
- Page 616 and 617: Indiferent ce statut avea Jamie ca
- Page 618 and 619: Era pentru prima dată când Randal
- Page 620 and 621: La spitalul Pembroke avusesem un pa
- Page 622 and 623: zid, însă nu suficient de puterni
- Page 624 and 625: 624 Apucând o piatră pe jumătate
- Page 626 and 627: — Ești rănită? Doar nițel zg
- Page 628 and 629: — Acum ceva timp, așa spun și e
- Page 630 and 631: — Absalom, băiatule, te-am trimi
- Page 632 and 633: înaintea ochilor mei în timp ce
- Page 634 and 635: Ignorând privirile uluite ale celo
- Page 636 and 637: delicate de vrăbiuță, Lady Annab
- Page 638 and 639: zărit zeci de urme semicirculare
- Page 640 and 641: — Nu se știe niciodată, nu-i a
- Page 642 and 643: Asta ar cere mai multă forță dec
- Page 644 and 645: Bătrânul soldat a ridicat pătura
- Page 646 and 647: Sir Marcus a așezat jos cuțitul d
- Page 648 and 649: — Să nu mă mai vezi vreodată!
- Page 650 and 651: Am făcut un efort să îmi mențin
- Page 652 and 653: 652 nu vină cineva pe urmele noast
- Page 654 and 655: pasul cailor alunecos și primejdio
- Page 656 and 657: suficientă zăpadă sub calul lui
- Page 658 and 659: Se lupta să se ridice într-un cot
- Page 660 and 661: — Are o inimă de leu. Vorbea at
- Page 662 and 663: — Murtagh mi-a spus că și dumne
drum să ia de jos ciocanul legat cu sfoară. L-a ținut legănându-se între două<br />
degete înaintea lui, aparent fără intenția de a ataca.<br />
Ciocanul a aterizat pe masă în fața mea, coada învârtindu-se cu suficientă<br />
forță încât să împingă capul greu până aproape de marginea blatului. Zăcea<br />
întunecat și greu pe masa de stejar, o unealtă solidă și grosolană. Un coș din<br />
nuiele plin cu cuie de jumătate de penny care se potrivea cu unealta se afla<br />
în grămada dezordonată de obiecte din colțul îndepărtat al mesei; probabil<br />
dulgherii care mobilaseră camera le lăsaseră acolo. Mâna bună a lui Jamie,<br />
degetele fine și drepte conturate în auriu în lumina torțelor, a prins cu<br />
putere marginea mesei. Cu un efort pe care l-am intuit doar, s-a așezat încet<br />
pe un scaun și deliberat și-a răsfirat degetele pe suprafața zgâriată a<br />
lemnului, în apropierea ciocanului.<br />
În timpul drumului dureros de-a lungul camerei privirea îi rămăsese<br />
înlănțuită de a lui Randall și nu s-a clintit nici acum. A înclinat ușor capul în<br />
direcția mea, fără a mă privi, și a spus:<br />
— Dă-i drumul.<br />
Mâna cu pumnalul a părut să se relaxeze ușor. Vocea lui Randall suna<br />
amuzată și intrigată.<br />
— De ce aș face-o?<br />
Jamie părea acum cu totul stăpân pe sine, în ciuda palorii cadaverice și a<br />
transpirației care îi curgea șiroaie pe obraji asemenea lacrimilor.<br />
— Nu poți ține un pumnal îndreptat spre doi oameni în același timp. Dacă<br />
omori femeia sau te miști de lângă ea, te ucid.<br />
Vorbea cu voce blândă, o nuanță de oțel în spatele accentului scoțian.<br />
— Și ce m-ar opri să vă ucid pe amândoi, pe rând?<br />
Aș fi numit expresia de pe chipul lui Jamie zâmbet doar pentru că i se<br />
vedeau dinții.<br />
— Ce, și să nu mă mai spânzure? Ar fi cam greu de explicat mâinedimineață,<br />
nu crezi?<br />
A înclinat ușor capul spre namila leșinată de pe podea.<br />
— Poate îți amintești că l-ai pus pe micul dumitale ajutor să mă lege cu o<br />
frânghie înainte să îmi rupi mâna.<br />
— Așa, și?<br />
Pumnalul a rămas nemișcat lângă urechea mea.<br />
— Micuțul n-o să-ți fie de mare folos o vreme.<br />
Această afirmație era cât se poate de adevărată; soldatul monstruos zăcea<br />
cu fața în pământ în colț, emițând niște sforăituri răgușite și greoaie.<br />
Comoție gravă, mi-am spus în sinea mea, mecanic. Posibil hemoragie<br />
cerebrală. Nu mi-ar fi păsat nici cât negru sub unghie dacă murea sub ochii<br />
mei.<br />
614