untitled
Gerul nopții cobora iute în această perioadă a anului și mantia mea grea abia mă putea proteja de rafalele înghețate de vânt care ne întâmpinau pe neașteptate în spațiile deschise ale poienilor. Eram prinsă între teama la gândul că Jamie se ascundea sub cerul liber undeva în nopțile reci și umede de toamnă și fericirea de a-l revedea. Am simțit un fior de-a lungul spatelui care nu avea nimic de a face cu frigul. În cele din urmă, călăuza mea m-a oprit strângându-mi ușor umărul, a ieșit de pe potecă și s-a făcut nevăzută. Am rămas locului, încercând să îmi păstrez calmul, cu mâinile băgate la subsuoară pentru a mă încălzi. Eram convinsă că ghidul meu – sau altcineva – se va întoarce; în primul rând nu îl plătisem. Cu toate acestea, vântul foșnea printre ciulinii uscați precum fantoma unei ciute gonind încă speriată de vânător. Și umezeala se infiltra prin cusăturile cizmelor mele; grăsimea de vidră care proteja împotriva umezelii se dusese și nu avusesem când și unde să îmi ung din nou cizmele. Mesagerul a reapărut la fel de neașteptat precum dispăruse, făcându-mă să îmi mușc limba când mi-am înghițit un țipăt de spaimă. Cu o smucitură a capului, mi-a sugerat să îl urmez și a dat la o parte o perdea de anini uscați pentru a mă lăsa să trec. Intrarea în peșteră era îngustă. Pe un prag ardea o lampă, conturând o siluetă înaltă care s-a întors spre intrare pentru a mă întâmpina. M-am repezit în față, realizând chiar înainte de a-l atinge că nu era Jamie. Dezamăgirea a fost ca o lovitură în stomac și am fost nevoită să fac câțiva pași în spate și să înghit de câteva ori nodul greu care mi se urcase în gât. Mi-am lipit brațele de trup, înfigându-mi pumnii în coapse până când m- am simțit suficient de calmă încât să pot vorbi. — Cam departe de teritoriul dumitale, nu crezi? am spus cu o voce care m-a surprins și pe mine prin răceala ei. Dougal MacKenzie mă privise în timp ce luptam să îmi recapăt cumpătul cu o oarecare simpatie pe chipul său întunecat. Apoi m-a luat de braț și m-a condus mai în adâncul peșterii. În capătul îndepărtat erau stivuite câteva boccele, mult mai multe decât putea căra un singur cal. Vasăzică, nu era singur. Și, din câte se părea, indiferent ce duceau el și oamenii lui, prefera să o țină departe de privirile curioase ale hangiilor și grăjdarilor. — Contrabandă, presupun? am întrebat, cu o înclinare a capului spre boccele. Nu, nu e chiar contrabandă… sunt mărfuri pentru prințul Charles, hm? Dougal nu s-a obosit să îmi răspundă, ci s-a așezat pe un bolovan în fața mea, punându-și palmele pe genunchi. — Am vești, a spus el deodată. 582
Am tras adânc aer în piept, pregătindu-mă pentru ce era mai rău. Vești, și nu dintre cele mai bune, judecând după expresia de pe chipul său. Am mai tras o dată aer în piept, am înghițit nodul din gât și am înclinat capul. — Spune-mi. — E în viață, a spus el și sloiul de gheață cel mai mare din stomacul meu s-a topit. Dougal și-a aplecat capul într-o parte, privindu-mă intens. Să vadă dacă voi leșina? m-am întrebat confuză. Nu conta, nu leșinam. — A fost arestat în apropiere de Kiltorlity, în urmă cu două săptămâni, a spus Dougal, cu privirea încă țintă la mine. Nu a fost vina lui, ci doar ghinion. S-a întâlnit cu șase dragoni la o cotitură a potecii și unul din ei l-a recunoscut. — A fost rănit? Glasul îmi era încă liniștit, însă mâinile începuseră să îmi tremure. Mi-am desfăcut degetele apăsându-le pe picioare pentru a le domoli. Dougal a dat din cap. — Nu din câte am auzit eu. S-a oprit o clipă. — Este la închisoarea Wentworth, a spus el ezitând. — Wentworth, am repetat, mecanic. Închisoarea Wentworth. Inițial una din fortărețele de temut de la graniță, fusese construită cândva spre sfârșitul secolului al șaisprezecelea, apoi transformată și extinsă la intervale în decursul următorilor o sută cincizeci de ani. Grămada de pietre întinsă acoperea acum aproape doi acri de pământ, adăpostită în spatele unor ziduri din granit bătut de vremuri, înalte de un metru. Dar, mi-am spus, chiar și zidurile de granit aveau porți. Am ridicat privirea pentru a pune o întrebare și am văzut șovăiala pe chipul lui Dougal. — Ce mai e? am întrebat. Ochii verzi-căprui i-au întâlnit pe ai mei fără să clipească. — În urmă cu trei zile a fost judecat și condamnat la spânzurătoare. Sloiul de gheață s-a întors, și nu era numai unul. Am închis ochii. — Cât mai are? am întrebat. Propriul meu glas se auzea de undeva de foarte departe și am deschis din nou ochii, clipind pentru a refocaliza privirea în lumina pâlpâindă a lămpii. Dougal a dat din cap. — Nu știu. Însă nu mult. Respirația mi se mai liniștise și am reușit să îmi descleștez pumnii. — Atunci ar fi bine să ne grăbim, am spus, păstrându-mi calmul. Câți oameni ai cu dumneata? 583
- Page 532 and 533: — Am spus că a fost vina mea la
- Page 534 and 535: — Tot ce contează este că nu ai
- Page 536 and 537: Jamie s-a ridicat și și-a aranjat
- Page 538 and 539: Mâna începuse să îmi obosească
- Page 540 and 541: — Și desigur ești mare și eșt
- Page 542 and 543: 542 Mâinile lui s-au ridicat spre
- Page 544 and 545: groasă, a ascuns vârfurile dedesu
- Page 546 and 547: — Ah, asta. Nu e numele englezesc
- Page 548 and 549: scumpe și fleacuri. M-am uitat nev
- Page 550 and 551: — Dar cum ai reușit? am întreba
- Page 552 and 553: — Încă nu am văzut până acum
- Page 554 and 555: — Cămașa ta e nițel murdară,
- Page 556 and 557: se să-i șoptească în ureche, sp
- Page 558 and 559: 558 32. TRAVALIUL Câteva zile mai
- Page 560 and 561: — Niciodată nu știi. Jamie cel
- Page 562 and 563: greu la sfârșitul fiecărei contr
- Page 564 and 565: Zâmbetul larg de încântare cu ca
- Page 566 and 567: 566 — Pot îndura propria mea dur
- Page 568 and 569: Ian se rezema greu de umărul meu
- Page 570 and 571: Alunecând din șa, a luat hățuri
- Page 572 and 573: — Da, însă se poate mișca, a r
- Page 574 and 575: Murtagh și-a ridicat brațele, dâ
- Page 576 and 577: — Cât de mulți poți. Acum nu s
- Page 578 and 579: Bărbatul uscățiv a ridicat din u
- Page 580 and 581: Chiar și țiganii arătau la fel:
- Page 584 and 585: În loc să îmi răspundă, Dougal
- Page 586 and 587: — A fost unul din cei trei bărba
- Page 588 and 589: — L-am trimis la o familie cumsec
- Page 590 and 591: — Ah, Rupert, a răspuns Murtagh
- Page 592 and 593: — Ce a spus? Dougal a făcut o pa
- Page 594 and 595: 594 • PARTEA A ȘAPTEA • REFUGI
- Page 596 and 597: Sir Fletcher a glisat capacul desch
- Page 598 and 599: Chipul rotund al lui Rupert, pe jum
- Page 600 and 601: masa de prânz, lucru deloc indicat
- Page 602 and 603: Am pus în grabă jos cutiuța smă
- Page 604 and 605: distanței spre gât, apoi, cu o pr
- Page 606 and 607: Ușa era descuiată. Am împins-o u
- Page 608 and 609: Jamie se lupta să vorbească; îș
- Page 610 and 611: M-a privit de parcă în minte îi
- Page 612 and 613: — Aș putea avea nevoie de Marley
- Page 614 and 615: drum să ia de jos ciocanul legat c
- Page 616 and 617: Indiferent ce statut avea Jamie ca
- Page 618 and 619: Era pentru prima dată când Randal
- Page 620 and 621: La spitalul Pembroke avusesem un pa
- Page 622 and 623: zid, însă nu suficient de puterni
- Page 624 and 625: 624 Apucând o piatră pe jumătate
- Page 626 and 627: — Ești rănită? Doar nițel zg
- Page 628 and 629: — Acum ceva timp, așa spun și e
- Page 630 and 631: — Absalom, băiatule, te-am trimi
Am tras adânc aer în piept, pregătindu-mă pentru ce era mai rău. Vești, și<br />
nu dintre cele mai bune, judecând după expresia de pe chipul său. Am mai<br />
tras o dată aer în piept, am înghițit nodul din gât și am înclinat capul.<br />
— Spune-mi.<br />
— E în viață, a spus el și sloiul de gheață cel mai mare din stomacul meu<br />
s-a topit.<br />
Dougal și-a aplecat capul într-o parte, privindu-mă intens. Să vadă dacă<br />
voi leșina? m-am întrebat confuză. Nu conta, nu leșinam.<br />
— A fost arestat în apropiere de Kiltorlity, în urmă cu două săptămâni, a<br />
spus Dougal, cu privirea încă țintă la mine. Nu a fost vina lui, ci doar ghinion.<br />
S-a întâlnit cu șase dragoni la o cotitură a potecii și unul din ei l-a<br />
recunoscut.<br />
— A fost rănit?<br />
Glasul îmi era încă liniștit, însă mâinile începuseră să îmi tremure. Mi-am<br />
desfăcut degetele apăsându-le pe picioare pentru a le domoli.<br />
Dougal a dat din cap.<br />
— Nu din câte am auzit eu.<br />
S-a oprit o clipă.<br />
— Este la închisoarea Wentworth, a spus el ezitând.<br />
— Wentworth, am repetat, mecanic.<br />
Închisoarea Wentworth. Inițial una din fortărețele de temut de la graniță,<br />
fusese construită cândva spre sfârșitul secolului al șaisprezecelea, apoi<br />
transformată și extinsă la intervale în decursul următorilor o sută cincizeci<br />
de ani. Grămada de pietre întinsă acoperea acum aproape doi acri de<br />
pământ, adăpostită în spatele unor ziduri din granit bătut de vremuri, înalte<br />
de un metru. Dar, mi-am spus, chiar și zidurile de granit aveau porți. Am<br />
ridicat privirea pentru a pune o întrebare și am văzut șovăiala pe chipul lui<br />
Dougal.<br />
— Ce mai e? am întrebat.<br />
Ochii verzi-căprui i-au întâlnit pe ai mei fără să clipească.<br />
— În urmă cu trei zile a fost judecat și condamnat la spânzurătoare.<br />
Sloiul de gheață s-a întors, și nu era numai unul. Am închis ochii.<br />
— Cât mai are? am întrebat.<br />
Propriul meu glas se auzea de undeva de foarte departe și am deschis din<br />
nou ochii, clipind pentru a refocaliza privirea în lumina pâlpâindă a lămpii.<br />
Dougal a dat din cap.<br />
— Nu știu. Însă nu mult.<br />
Respirația mi se mai liniștise și am reușit să îmi descleștez pumnii.<br />
— Atunci ar fi bine să ne grăbim, am spus, păstrându-mi calmul. Câți<br />
oameni ai cu dumneata?<br />
583