untitled

03.01.2019 Views

greu la sfârșitul fiecărei contracții, chipul ei trecând de la roșu aprins la alb ca varul în câteva secunde. La următoarea contracție, și-a strâns buzele, făcându-mi semn să vin lângă ea când s-a mai potolit. — Dacă copilul trăiește…, a spus ea, încercând să tragă aer în piept, și e fetiță… numele ei e Margaret. Să-i spui lui Ian… că numele ei e Margaret Ellen. — Da, sigur, am mângâiat-o eu. Dar o să-i spui chiar tu. Nu mai durează mult. Jenny nu a mai spus nimic, dând din cap într-o negare determinată, și și-a încleștat fălcile simțind o nouă contracție apropiindu-se. Doamna Martin m- a luat de braț, trăgându-mă deoparte. — Nu îți face griji, fetițo, a spus ea pe un ton relaxat. Toate femeile în faza asta cred că vor muri. — Ah, am exclamat, oarecum ușurată. — Deși, a continuat ea, coborându-și glasul, uneori chiar mor. Chiar și doamna Martins a părut nițel îngrijorată pe măsură ce durerile se intensificau, fără vreun progres apreciabil. Jenny era teribil de obosită; de fiecare dată când durerile se mai domoleau, trupul ei rămânea nemișcat și în unele momente chiar ațipea, încercând parcă să evadeze în mici intervale de somn. Pe urmă, când pumnul nemilos o strângea din nou, se trezea luptându-se și gemând de efort, zvârcolindu-se, încercând să se ghemuiască protectiv peste trupușorul rigid al copilului ei nenăscut. — Copilul ar putea să fie… întors? am întrebat pe o voce joasă, neîndrăznind să sugerez o asemenea ipoteză unei moașe cu experiență. Însă doamna Martins nu a părut deloc ofensată de întrebarea mea; cutele dintre sprâncene abia s-au adâncit în timp ce privea spre femeia chinuită de durere. Când următoarea contracție s-a domolit, doamna Martins a dat la o parte cearșaful și cămașa de noapte și s-a pus repede pe treabă, apăsând din loc în loc umflătura uriașă cu degete rapide și pricepute. A avut nevoie de câteva încercări, căci palpatul părea să intensifice durerile și examinarea era imposibilă în timpul contracțiilor de o forță neîndurătoare. În cele din urmă s-a dat în spate, gânditoare, bătând dintr-un picior concentrată în timp ce o privea pe Jenny zbătându-se pe parcursul a două contracții care au îndoit-o de spate. Când a tras de cearșafuri, una din fâșiile de pânză întinsă s-a rupt deodată cu un pârâit asurzitor. Ca și cum acesta ar fi fost un semn, doamna Martins s-a repezit în față hotărâtă, făcându-mi semn să mă apropii. 562

— Întinde-o nițel pe spate, fetițo, m-a instruit ea, absolut netulburată de țipetele lui Jenny. Probabil auzise la viața ei suficiente țipete încât să nu o mai sperie. La următoarea relaxare, doamna Martins a trecut la acțiune. Apucând copilul prin pereții momentan flasci ai pântecului, s-a opintit, încercând să îl întoarcă. Jenny a țipat și mi-a îndepărtat brațele când o nouă contracție a început. Doamna Martins a mai încercat o dată. Și încă o dată. Și încă o dată. Incapabilă să se oprească din împins, Jenny se epuiza dincolo de limitele tolerabile, trupul ei luptându-se mai mult decât era omenește posibil în încercarea de a forța copilul să se nască. Deodată, totul a funcționat. Pe neașteptate, o mișcare lichidă stranie s-a produs și masa amorfă a copilului s-a întors sub mâinile doamnei Martins. Imediat, forma burții lui Jenny s-a schimbat și după aceea am avut sentimentul că lucrurile au intrat pe făgașul normal. — Acum împinge. Jenny a împins și doamna Martins s-a lăsat în genunchi lângă pat. După toate aparențele, ea a văzut vreun semn de progres, căci s-a ridicat și a apucat în grabă o sticluță de pe masa unde o pusese atunci când intrase în cameră. A picurat puțin din ceea ce părea a fi ulei pe buricele degetelor și a început să maseze ușor între picioarele lui Jenny. Jenny a scos un mârâit furios de protest la atingerea moașei pe măsură ce durerea următoarei contracții s-a intensificat și doamna Martins a luat mâna de pe ea. Jenny s-a lăsat moale, fără vlagă, și moașa și-a reluat masajul blând, vorbindu-i în șoaptă pacientei, spunându-i că totul este bine, să se odihnească și acum… să împingă! În timpul următoarei contracții, doamna Martins și-a așezat palma peste burta lui Jenny și a împins în jos cu putere. Jenny a urlat cât au ținut-o plămânii, dar moașa a continuat să împingă până când contracția s-a relaxat. — Împinge cu mine la următoarea, a spus doamna Martins. E aproape gata. Mi-am pus palmele peste ale doamnei Martins pe burta lui Jenny și, la semnalul ei, toate trei am împins. Jenny a scos un mârâit adânc și victorios și un boț alunecos s-a umflat deodată între picioarele ei. Și-a îndreptat picioarele peste saltea și a mai împins o dată și Margaret Ellen Murray a țâșnit în lume ca un porcușor uns cu seu. Ceva mai târziu, m-am îndreptat de spate după ce ștersesem chipul zâmbitor al lui Jenny cu o cârpă umedă și m- am uitat pe geam. Se apropiau zorile. — Sunt bine, a spus ea. Sunt chiar bine. 563

greu la sfârșitul fiecărei contracții, chipul ei trecând de la roșu aprins la alb<br />

ca varul în câteva secunde.<br />

La următoarea contracție, și-a strâns buzele, făcându-mi semn să vin<br />

lângă ea când s-a mai potolit.<br />

— Dacă copilul trăiește…, a spus ea, încercând să tragă aer în piept, și e<br />

fetiță… numele ei e Margaret. Să-i spui lui Ian… că numele ei e Margaret<br />

Ellen.<br />

— Da, sigur, am mângâiat-o eu. Dar o să-i spui chiar tu. Nu mai durează<br />

mult.<br />

Jenny nu a mai spus nimic, dând din cap într-o negare determinată, și și-a<br />

încleștat fălcile simțind o nouă contracție apropiindu-se. Doamna Martin m-<br />

a luat de braț, trăgându-mă deoparte.<br />

— Nu îți face griji, fetițo, a spus ea pe un ton relaxat. Toate femeile în faza<br />

asta cred că vor muri.<br />

— Ah, am exclamat, oarecum ușurată.<br />

— Deși, a continuat ea, coborându-și glasul, uneori chiar mor.<br />

Chiar și doamna Martins a părut nițel îngrijorată pe măsură ce durerile se<br />

intensificau, fără vreun progres apreciabil. Jenny era teribil de obosită; de<br />

fiecare dată când durerile se mai domoleau, trupul ei rămânea nemișcat și în<br />

unele momente chiar ațipea, încercând parcă să evadeze în mici intervale de<br />

somn. Pe urmă, când pumnul nemilos o strângea din nou, se trezea<br />

luptându-se și gemând de efort, zvârcolindu-se, încercând să se ghemuiască<br />

protectiv peste trupușorul rigid al copilului ei nenăscut.<br />

— Copilul ar putea să fie… întors? am întrebat pe o voce joasă,<br />

neîndrăznind să sugerez o asemenea ipoteză unei moașe cu experiență.<br />

Însă doamna Martins nu a părut deloc ofensată de întrebarea mea; cutele<br />

dintre sprâncene abia s-au adâncit în timp ce privea spre femeia chinuită de<br />

durere.<br />

Când următoarea contracție s-a domolit, doamna Martins a dat la o parte<br />

cearșaful și cămașa de noapte și s-a pus repede pe treabă, apăsând din loc în<br />

loc umflătura uriașă cu degete rapide și pricepute. A avut nevoie de câteva<br />

încercări, căci palpatul părea să intensifice durerile și examinarea era<br />

imposibilă în timpul contracțiilor de o forță neîndurătoare. În cele din urmă<br />

s-a dat în spate, gânditoare, bătând dintr-un picior concentrată în timp ce o<br />

privea pe Jenny zbătându-se pe parcursul a două contracții care au îndoit-o<br />

de spate. Când a tras de cearșafuri, una din fâșiile de pânză întinsă s-a rupt<br />

deodată cu un pârâit asurzitor.<br />

Ca și cum acesta ar fi fost un semn, doamna Martins s-a repezit în față<br />

hotărâtă, făcându-mi semn să mă apropii.<br />

562

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!