untitled
— Lasă-l pe un Murray să țină socoteala, a spus Jamie, dând din cap. — Să vedem, am spus, numărând pe degete. După tine, cei din neamul Fraser sunt încăpățânați, cei din neamul Campbell sunt lași, MacKenzie sunt fermecători, dar vicleni și cei din neamul Graham sunt proști. Care e caracteristica definitorie pentru cei din neamul Murray? — Te poți baza pe ei în luptă, au spus Jamie și Ian în același timp, apoi au început să râdă. — Te poți baza, a spus Jamie, trăgându-și sufletul. Dar atunci când speri să fie de partea ta. Și amândoi bărbații s-au pornit din nou pe râs. Jenny a dat din cap dezaprobator spre frate și spre soț. — Și nici nu am băut încă vin, a spus ea. Și-a pus jos broderia și s-a ridicat cu greu în picioare. — Hai cu mine, Claire, să vedem dacă doamna Crook ne-a făcut niște biscuiți pe care să îi servim la Porto. • Întorcându-ne în salon un sfert de oră mai târziu cu tăvi cu biscuiți și vin, l-am auzit pe Ian spunând: — Deci nu ești supărat, Jamie? — De ce să fiu supărat? — Pentru că ne-am căsătorit fără consimțământul tău – eu și Jenny, vreau să spun. Jenny, pășind înaintea mea, s-a oprit deodată în fața ușii de la salon. S-a auzit o bufnitură scurtă în sofaua pe care se întinsese Jamie, atunci când și-a pus picioarele pe un taburet scund. — Din moment ce nu am spus unde sunt și nu aveai nicio idee când – și dacă vreodată – aveam să mă întorc, nu te pot învinui că nu ai așteptat. Vedeam profilul lui Ian, rezemat de coșul cu lemne de foc. Chipul său oval și blând era ușor încruntat. — Păi, poate nu sunt soțul cel mai potrivit pentru Jenny, mai ales că sunt invalid… S-a auzit o bufnitură puternică. — Jenny nu ar putea avea un soț mai potrivit nici dacă ți-ai fi pierdut amândouă picioarele și ambele mâini, a răspuns Jamie morocănos. Chipul palid al lui Ian s-a îmbujorat puțin din pricina stânjenelii. Jamie a tușit, coborându-și picioarele de pe taburet, aplecându-se după o surcică ce căzuse din coș. — Apropo, cum ați ajuns să vă căsătoriți, luând în considerare scrupulele tale? a întrebat el, cu un colț al buzelor ridicându-se. 528
— Dumnezeule, dar crezi că am avut vreun cuvânt de spus în privința asta? a răspuns Ian. Să mă pun eu cu unul din neamul Fraser? A dat din cap, zâmbind larg spre prietenul său. — A venit la mine într-o zi la câmp, încercam să repar o căruță căreia îi sărise o roată. Ieșisem de sub atelaj târâș, plin de noroi din cap până în picioare, și am găsit-o arătând ca o tufă plină de fluturi. S-a uitat la mine de sus și a spus… Se scărpină în cap. Mă rog, nu mai știu exact ce a zis, dar discuția s-a încheiat cu Jenny sărutându-mă, fără să țină seama de noroi și spunându-mi „Bine, atunci, ne căsătorim în ziua Sfântului Martin.” Și-a desfăcut brațele într-o resemnare comică. — Eu încă îi explicam de ce nu putem face un asemenea lucru când m-am trezit în fața unui preot, spunând „Te iau pe tine, Janet…” și făcând o serie de jurăminte foarte improbabile. Jamie se legăna în sofa, zguduit de râs. — Da, cunosc sentimentul, a spus el. Parcă ai un gol în stomac, nu-i așa? Ian a zâmbit, alungându-și stânjeneala. — Așa te face să te simți. Eu încă mai simt că mi se pune un nod în gât când o văd pe Jenny stând în lumina soarelui sau când îl ține în brațe pe Jamie cel mic și nu se uită la mine. O văd și mă gândesc „Dumnezeule, femeia asta nu poate să fie a ta, omule, nu are cum.” A dat din cap, șuvițele castanii căzându-i peste frunte. — Și când se întoarce și îmi zâmbește… A ridicat privirea spre cumnatul său, zâmbind fericit. — Păi, știi și tu. Văd că e la fel cu tine și cu Claire a ta. E… o femeie specială, nu? Jamie a încuviințat din cap. Zâmbetul nu i-a părăsit buzele, însă cumva s-a schimbat. — Da, a spus el șoptit. E specială. • În timp ce beam Porto și mâncam biscuiți, Jamie și Ian au depănat alte amintiri din copilăria pe care și-o petrecuseră împreună și despre tații lor. Tatăl lui Ian, William, murise primăvara trecută, lăsându-l pe Ian singur cu administrarea moșiei. — Îți amintești când a venit tatăl tău la noi lângă râu și ne-a luat cu el la fierar să vedem cum se repară o osie de căruță? — Da, și nu putea înțelege de ce noi tot ne foiam de parcă stăteam pe ace. — Și te tot întreba dacă ai nevoie să te duci la toaletă… Amândoi bărbații râdeau prea tare pentru a mai putea continua povestea, așa încât mi-am mutat privirea spre Jenny. 529
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 482 and 483: — Da, a spus încet, atât de în
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 498 and 499: case din depărtare. Privindu-l pe
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 512 and 513: — „Jamie”, mi-am zis, „chia
- Page 514 and 515: 514 Am întins brațul și l-am tra
- Page 516 and 517: Era o zi frumoasă și însorită d
- Page 518 and 519: privire aprigă și lui Tibby i-a s
- Page 520 and 521: Oprit de șuieratul meu, s-a întor
- Page 522 and 523: — Vrei să spui că tatăl lui Ra
- Page 524 and 525: — Ar trebui să îi spui comandan
- Page 526 and 527: 526 Bătrâna doamnă, ignorând ac
- Page 530 and 531: — Broaște, a răspuns ea scurt.
- Page 532 and 533: — Am spus că a fost vina mea la
- Page 534 and 535: — Tot ce contează este că nu ai
- Page 536 and 537: Jamie s-a ridicat și și-a aranjat
- Page 538 and 539: Mâna începuse să îmi obosească
- Page 540 and 541: — Și desigur ești mare și eșt
- Page 542 and 543: 542 Mâinile lui s-au ridicat spre
- Page 544 and 545: groasă, a ascuns vârfurile dedesu
- Page 546 and 547: — Ah, asta. Nu e numele englezesc
- Page 548 and 549: scumpe și fleacuri. M-am uitat nev
- Page 550 and 551: — Dar cum ai reușit? am întreba
- Page 552 and 553: — Încă nu am văzut până acum
- Page 554 and 555: — Cămașa ta e nițel murdară,
- Page 556 and 557: se să-i șoptească în ureche, sp
- Page 558 and 559: 558 32. TRAVALIUL Câteva zile mai
- Page 560 and 561: — Niciodată nu știi. Jamie cel
- Page 562 and 563: greu la sfârșitul fiecărei contr
- Page 564 and 565: Zâmbetul larg de încântare cu ca
- Page 566 and 567: 566 — Pot îndura propria mea dur
- Page 568 and 569: Ian se rezema greu de umărul meu
- Page 570 and 571: Alunecând din șa, a luat hățuri
- Page 572 and 573: — Da, însă se poate mișca, a r
- Page 574 and 575: Murtagh și-a ridicat brațele, dâ
- Page 576 and 577: — Cât de mulți poți. Acum nu s
— Dumnezeule, dar crezi că am avut vreun cuvânt de spus în privința<br />
asta? a răspuns Ian. Să mă pun eu cu unul din neamul Fraser?<br />
A dat din cap, zâmbind larg spre prietenul său.<br />
— A venit la mine într-o zi la câmp, încercam să repar o căruță căreia îi<br />
sărise o roată. Ieșisem de sub atelaj târâș, plin de noroi din cap până în<br />
picioare, și am găsit-o arătând ca o tufă plină de fluturi. S-a uitat la mine de<br />
sus și a spus… Se scărpină în cap. Mă rog, nu mai știu exact ce a zis, dar<br />
discuția s-a încheiat cu Jenny sărutându-mă, fără să țină seama de noroi și<br />
spunându-mi „Bine, atunci, ne căsătorim în ziua Sfântului Martin.”<br />
Și-a desfăcut brațele într-o resemnare comică.<br />
— Eu încă îi explicam de ce nu putem face un asemenea lucru când m-am<br />
trezit în fața unui preot, spunând „Te iau pe tine, Janet…” și făcând o serie de<br />
jurăminte foarte improbabile.<br />
Jamie se legăna în sofa, zguduit de râs.<br />
— Da, cunosc sentimentul, a spus el. Parcă ai un gol în stomac, nu-i așa?<br />
Ian a zâmbit, alungându-și stânjeneala.<br />
— Așa te face să te simți. Eu încă mai simt că mi se pune un nod în gât<br />
când o văd pe Jenny stând în lumina soarelui sau când îl ține în brațe pe<br />
Jamie cel mic și nu se uită la mine. O văd și mă gândesc „Dumnezeule, femeia<br />
asta nu poate să fie a ta, omule, nu are cum.”<br />
A dat din cap, șuvițele castanii căzându-i peste frunte.<br />
— Și când se întoarce și îmi zâmbește…<br />
A ridicat privirea spre cumnatul său, zâmbind fericit.<br />
— Păi, știi și tu. Văd că e la fel cu tine și cu Claire a ta. E… o femeie<br />
specială, nu?<br />
Jamie a încuviințat din cap. Zâmbetul nu i-a părăsit buzele, însă cumva s-a<br />
schimbat.<br />
— Da, a spus el șoptit. E specială.<br />
•<br />
În timp ce beam Porto și mâncam biscuiți, Jamie și Ian au depănat alte<br />
amintiri din copilăria pe care și-o petrecuseră împreună și despre tații lor.<br />
Tatăl lui Ian, William, murise primăvara trecută, lăsându-l pe Ian singur cu<br />
administrarea moșiei.<br />
— Îți amintești când a venit tatăl tău la noi lângă râu și ne-a luat cu el la<br />
fierar să vedem cum se repară o osie de căruță?<br />
— Da, și nu putea înțelege de ce noi tot ne foiam de parcă stăteam pe ace.<br />
— Și te tot întreba dacă ai nevoie să te duci la toaletă…<br />
Amândoi bărbații râdeau prea tare pentru a mai putea continua povestea,<br />
așa încât mi-am mutat privirea spre Jenny.<br />
529