untitled
Oprit de șuieratul meu, s-a întors spre locul unde stăteam eu pe malul apei cu coșul lângă mine. — Și care e problema ta? a întrebat el. Nu ai mai văzut până acum un bărbat în chiloți? — Nu… cu așa ceva! am reușit să îngaim, printre hohotele de râs. Anticipând că va fi nevoit să se bage în apă, își pusese pe sub kilt o pereche de chiloți de o vechime incredibilă, inițial din flanelă roșie, cârpită acum cu o paletă strălucitoare de culori și texturi. Evident, această pereche de chiloți aparținuse demult altcuiva, care trebuie să fi măsurat cu câțiva centimetri mai mult în talie decât Jamie. Atârnau periculos de oasele șoldurilor, încrețiturile căzând într-un V peste abdomenul plat. — Bunicului tău? am încercat să ghicesc, străduindu-mă din răsputeri, fără succes însă, să îmi înghit hohotele de râs. Sau poate ai bunicii tale? — Ai tatălui meu, a răspuns el rece, ridicându-și semeț bărbia. Doar nu te așteptai să înot cum m-a făcut mama în fața nevesti-mii și a arendașilor! Cu o demnitate solemnă și-a adunat excesul de material într-o mână și a început să meargă prin apă. Pășind până în apropierea roții, s-a acomodat cu apa și, trăgând adânc aer în piept, a sărit în sus și s-a scufundat, ultimul lucru pe care l-am văzut la el fiind chiloții umflați din flanelă roșie. Morarul, aplecându-se peste fereastra morii, striga încurajări și instrucțiuni de fiecare dată când pletele lucitoare și ude ieșeau la suprafața apei. Malul iazului era îngroșat cu plante de apă și am săpat cu bățul să caut rădăcină de nalbă și șofran, cu frunzele lui mici și firave. Aveam coșul plin pe jumătate când am auzit o tuse politicoasă în spatele meu. Era o doamnă cu adevărat bătrână, sau cel puțin așa arăta. Se sprijinea într-un băț de păducel, înveșmântată în haine pe care trebuie să le fi purtat în urmă cu douăzeci de ani, acum prea voluminoase pentru silueta sfrijită dinăuntrul lor. — Bună dimineața, mi-a spus ea, clătinând din cap precum un mosor. Purta un tulpan din pânză albă apretată care îi ascundea aproape tot părul, însă câteva șuvițe de un cenușiu metalizat se iveau în jurul obrajilor ca niște mere uscate. — Bună dimineața, am răspuns și am dat să mă ridic, însă femeia a făcut câțiva pași în față și s-a așezat lângă mine cu o grație surprinzătoare. Trăgeam nădejde că se va mai putea ridica. — Eu…, am început, dar m-a întrerupt imediat. — Ești noua doamnă, desigur. Eu sunt doamna MacNab – bunica MacNab mă strigă lumea, toate nurorile mele fiind doamne MacNab. A întins o mână slabă și a tras coșul mai aproape de ea, inspectându-i conținutul. 520
— Rădăcină de nalbă – ah, asta e bună pentru tuse. Dar nu cred că vrei să o folosești pe asta, fetițo, a spus arătând spre un tubercul mic și cafeniu. Arată ca rădăcina crinului, dar nu e. — Dar ce este? am întrebat. — Limba-șarpelui. Dacă mănânci unul din ăsta, ai să faci tumbe prin casă. A luat tuberculul din coș și l-a aruncat în iaz, stropind cu apă în jur. A tras coșul în poală și a început să răscolească printre plantele care rămăseseră, în vreme ce eu o urmăream cu un amestec de amuzament și iritare. În cele din urmă, mulțumită, mi l-a întins înapoi. — Aha, vasăzică nu ești chiar prostuță, pentru o englezoaică, a remarcat ea. Măcar știi să deosebești vindeceaua de talpa-gâștei. A aruncat o privire spre lac, unde capul lui Jamie s-a ivit o clipă, ud și sclipitor ca al unei foci, înainte de a dispărea din nou sub moară. — Văd că Înălțimea Sa nu te-a luat doar pentru frumusețe. — Mulțumesc, am răspuns, alegând să iau remarca ei drept un compliment. Privirea bătrânei doamne, ascuțită ca un ac, era pironită pe mijlocul meu. — Nu ești încă grea? a întrebat ea. Frunze de zmeură, te ajută. Amestecă o mână de frunze cu măceșe și bea-le când crește luna, de la jumătate încolo. Apoi când e plină și începe să scadă, mănâncă niște agrișe, să îți cureți pântecul. — Ah, păi… — Am o rugăminte la Înălțimea Sa, a continuat doamna. Dar după cum văd, e nițel ocupat pentru moment, deci îți voi spune dumitale. — Prea bine, am încuviințat slab. Oricum nu știam cum aș putea-o împiedica să îmi povestească. — E vorba de nepotul meu, a zis ea, fixându-mă cu ochii cenușii de rotunjimea și strălucirea unor mărgele. Nepotul meu, Rabbie, vreau să spun; am șaisprezece nepoți, și pe trei dintre ei îi cheamă Robert, dar unul e Bob și celălalt e Rob, iar ăsta mic e Rabbie. — Să vă trăiască, am spus politicos. — Vreau să îl rog pe Înălțimea Sa să îl ia ca băiat de grajduri, a continuat. — Păi, eu nu pot… — Vezi dumneata, e taică-su, a spus ea, aplecându-se spre mine, parcă împărtășindu-mi o taină. Nu aș spune că puțină severitate e ceva greșit; bățul nu trebuie pus în cui și copilul nu trebuie alintat, am spus întotdeauna și bunul Dumnezeu știe bine că băieții sunt făcuți să fie altoiți din când în când, că nu i-ar fi lăsat El să fie atât de împielițați. Dar când ajungi să arunci copilul în vatră și să-i faci o rană pe față de mărimea palmei mele, și asta doar pentru că a luat o turtă din farfurie fără să ceară voie, atunci… 521
- Page 470 and 471: S-a uitat cu mulțumire spre Donas,
- Page 472 and 473: M-a apucat de umeri și m-a strâns
- Page 474 and 475: — Jamie, am spus, simțindu-mi in
- Page 476 and 477: Am dormit buștean, trezindu-mă c
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 482 and 483: — Da, a spus încet, atât de în
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 498 and 499: case din depărtare. Privindu-l pe
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 512 and 513: — „Jamie”, mi-am zis, „chia
- Page 514 and 515: 514 Am întins brațul și l-am tra
- Page 516 and 517: Era o zi frumoasă și însorită d
- Page 518 and 519: privire aprigă și lui Tibby i-a s
- Page 522 and 523: — Vrei să spui că tatăl lui Ra
- Page 524 and 525: — Ar trebui să îi spui comandan
- Page 526 and 527: 526 Bătrâna doamnă, ignorând ac
- Page 528 and 529: — Lasă-l pe un Murray să țină
- Page 530 and 531: — Broaște, a răspuns ea scurt.
- Page 532 and 533: — Am spus că a fost vina mea la
- Page 534 and 535: — Tot ce contează este că nu ai
- Page 536 and 537: Jamie s-a ridicat și și-a aranjat
- Page 538 and 539: Mâna începuse să îmi obosească
- Page 540 and 541: — Și desigur ești mare și eșt
- Page 542 and 543: 542 Mâinile lui s-au ridicat spre
- Page 544 and 545: groasă, a ascuns vârfurile dedesu
- Page 546 and 547: — Ah, asta. Nu e numele englezesc
- Page 548 and 549: scumpe și fleacuri. M-am uitat nev
- Page 550 and 551: — Dar cum ai reușit? am întreba
- Page 552 and 553: — Încă nu am văzut până acum
- Page 554 and 555: — Cămașa ta e nițel murdară,
- Page 556 and 557: se să-i șoptească în ureche, sp
- Page 558 and 559: 558 32. TRAVALIUL Câteva zile mai
- Page 560 and 561: — Niciodată nu știi. Jamie cel
- Page 562 and 563: greu la sfârșitul fiecărei contr
- Page 564 and 565: Zâmbetul larg de încântare cu ca
- Page 566 and 567: 566 — Pot îndura propria mea dur
- Page 568 and 569: Ian se rezema greu de umărul meu
Oprit de șuieratul meu, s-a întors spre locul unde stăteam eu pe malul<br />
apei cu coșul lângă mine.<br />
— Și care e problema ta? a întrebat el. Nu ai mai văzut până acum un<br />
bărbat în chiloți?<br />
— Nu… cu așa ceva! am reușit să îngaim, printre hohotele de râs.<br />
Anticipând că va fi nevoit să se bage în apă, își pusese pe sub kilt o<br />
pereche de chiloți de o vechime incredibilă, inițial din flanelă roșie, cârpită<br />
acum cu o paletă strălucitoare de culori și texturi. Evident, această pereche<br />
de chiloți aparținuse demult altcuiva, care trebuie să fi măsurat cu câțiva<br />
centimetri mai mult în talie decât Jamie. Atârnau periculos de oasele<br />
șoldurilor, încrețiturile căzând într-un V peste abdomenul plat.<br />
— Bunicului tău? am încercat să ghicesc, străduindu-mă din răsputeri,<br />
fără succes însă, să îmi înghit hohotele de râs. Sau poate ai bunicii tale?<br />
— Ai tatălui meu, a răspuns el rece, ridicându-și semeț bărbia. Doar nu te<br />
așteptai să înot cum m-a făcut mama în fața nevesti-mii și a arendașilor!<br />
Cu o demnitate solemnă și-a adunat excesul de material într-o mână și a<br />
început să meargă prin apă. Pășind până în apropierea roții, s-a acomodat cu<br />
apa și, trăgând adânc aer în piept, a sărit în sus și s-a scufundat, ultimul<br />
lucru pe care l-am văzut la el fiind chiloții umflați din flanelă roșie. Morarul,<br />
aplecându-se peste fereastra morii, striga încurajări și instrucțiuni de fiecare<br />
dată când pletele lucitoare și ude ieșeau la suprafața apei.<br />
Malul iazului era îngroșat cu plante de apă și am săpat cu bățul să caut<br />
rădăcină de nalbă și șofran, cu frunzele lui mici și firave. Aveam coșul plin pe<br />
jumătate când am auzit o tuse politicoasă în spatele meu.<br />
Era o doamnă cu adevărat bătrână, sau cel puțin așa arăta. Se sprijinea<br />
într-un băț de păducel, înveșmântată în haine pe care trebuie să le fi purtat<br />
în urmă cu douăzeci de ani, acum prea voluminoase pentru silueta sfrijită<br />
dinăuntrul lor.<br />
— Bună dimineața, mi-a spus ea, clătinând din cap precum un mosor.<br />
Purta un tulpan din pânză albă apretată care îi ascundea aproape tot<br />
părul, însă câteva șuvițe de un cenușiu metalizat se iveau în jurul obrajilor<br />
ca niște mere uscate.<br />
— Bună dimineața, am răspuns și am dat să mă ridic, însă femeia a făcut<br />
câțiva pași în față și s-a așezat lângă mine cu o grație surprinzătoare.<br />
Trăgeam nădejde că se va mai putea ridica.<br />
— Eu…, am început, dar m-a întrerupt imediat.<br />
— Ești noua doamnă, desigur. Eu sunt doamna MacNab – bunica MacNab<br />
mă strigă lumea, toate nurorile mele fiind doamne MacNab.<br />
A întins o mână slabă și a tras coșul mai aproape de ea, inspectându-i<br />
conținutul.<br />
520