untitled
— „Jamie”, mi-am zis, „chiar dacă e o cățea saxonă cu o limbă ca a unei vipere… cu un fund ca ăsta… ce contează dacă are o față ca de o-o-aieee?” I-am pus piedică scurt și a plonjat pe burtă cu genunchii sub el când a atins podeaua cu o bufnitură care a zguduit toată casa. — Vrei să îmi spui că te-ai însurat cu mine din dragoste? l-am întrebat. A ridicat sprâncenele, încercând să își tragă respirația. — Păi… nu asta… încercam… să spun? Apucându-mă cu un braț de după umeri, și-a strecurat celălalt braț pe sub fusta mea și a început să îmi aplice o serie de pișcături fără milă pe partea anatomică pe care tocmai mi-o lăudase. Întorcându-se pentru a-și lua coșul pentru broderie, Jenny și-a făcut în acel moment apariția și a rămas în picioare, măsurându-ne cu un aer amuzament. — Ce faci aici, Jamie, băiatule? a întrebat ea ridicând o sprânceană. — Fac dragoste cu nevasta mea, a gâfâit el, fără suflare între chicote și palme. — În cazul ăsta, ai putea găsi un loc mai potrivit, a spus ea ridicând și cealaltă sprânceană. Podeaua are așchii care o să-ți intre în fund. • Dacă Lallybroch era o moșie liniștită, era și una foarte ocupată. Toată lumea părea să se trezească imediat după cântatul cocoșilor și întreaga fermă se rotea și zbârnâia ca un mecanism complicat de ceas până după apusul soarelui când una câte una din rotițele și piulițele care îl puneau în mișcare începeau să se desprindă din mecanism, învârtindu-se în întuneric la casa ei pentru cină și somn, pentru a reapărea ca prin farmec la locul ei a doua zi dimineață. Fiecare bărbat, femeie și copil părea de neînlocuit pentru buna funcționare a moșiei, încât nu îmi puteam imagina cum se descurcaseră în acești ultimi ani fără stăpân. Pentru prima dată am înțeles criticile aspre ale scoțienilor împotriva trândăviei care înainte – sau pe urmă, în funcție din ce punct priveai – mi se păruse doar o extravaganță pitorescă. Trândăvia ar fi fost nu doar un semn de decădere morală, ci și un afront împotriva ordinii naturale a lucrurilor. Erau și momente de relaxare, desigur. Acele scurte perioade de timp, scurgându-se prea repede, când totul în jur pare să rămână suspendat în nemișcare și când existența se balansează într-un punct perfect, precum momentul în care întunericul se transformă în lumină, când ambele și niciuna te înconjoară. Încă savuram un astfel de moment în seara celei de-a doua sau a treia zi de când sosisem la fermă. Stând pe gardul din spatele casei, vedeam 512
câmpurile roșietice până la marginea stâncii din spatele fortului, și coroana copacilor din partea îndepărtată a trecătorii, întunecându-se sub strălucirea perlată a cerului. Obiectele din apropiere și din depărtare păreau să fie la aceeași distanță când umbrele lor se amestecau în lumina amurgului. Aerul era rece, anunțând înghețul care se apropia și m-am gândit că va trebui curând să intru în casă, deși nu mă lăsa inima să părăsesc frumusețea nemișcată a locului. Nu l-am auzit pe Jamie apropiindu-se până când nu mi-a pus faldurile grele ale unei mantii pe umeri. Nu realizasem cât de frig îmi era până când nu am simțit căldura contrastantă a lânii groase. Brațele lui Jamie m-au învăluit împreună cu mantia și m-am cuibărit la pieptul lui, tremurând ușor. — Vedeam din casă că tremuri, a spus el luându-mi mâinile într-ale lui. O să te ia răceala, dacă nu ești atentă. — Dar tu nu răcești? M-am întors să mă uit la el. În ciuda frigului tot mai pișcător, părea să se simtă bine doar în cămașă și kilt. Doar o ușoară roșeață a nasului arăta că nu era cea mai blândă noapte de primăvară. — Ah, păi, eu sunt obișnuit. Scoțienii nu au sângele atât de subțire ca sclifosiții din sud. Mi-a ridicat barba și m-a sărutat ușor pe vârful nasului, zâmbind. L-am luat de urechi și i-am îndreptat buzele mai jos. Până când mi-a dat drumul, sărutul durase suficient de mult încât temperaturile noastre să se fi egalizat și sângele cald îmi cânta în urechi când m-am îndreptat de spate, balansându-mă pe bârna gardului. Vântul îmi bătea din spate, fluturându-mi șuvițele peste față. Jamie le-a dat peste umeri, împrăștiind buclele dezordonate cu degetele, soarele care apunea strălucind printre ele. — Parcă ai avea un nimb, cu lumina bătându-ți din spate, a spus el în șoaptă. Un înger încoronat cu aur. — Și tu, am răspuns moale, trasându-i muchia obrazului acolo unde lumina de ambră sclipea în firele scurte de barbă. De ce nu mi-ai spus mai demult? Știa despre ce vorbeam. A ridicat o sprânceană și a zâmbit, jumătate de față luminată de strălucirea soarelui, cealaltă ascunsă în umbră. — Păi, știam că nu voiai să te măriți cu mine. Și nu voiam să te împovărez sau să mă fac de rușine spunându-ți atunci când era clar că vrei să te culci cu mine doar ca să onorezi niște jurăminte pe care, dacă ai fi avut de ales, nu leai fi făcut niciodată. A zâmbit larg, dinții albi sclipind în umbră, ghicindu-mi răspunsul. — Cel puțin prima dată. Am și eu mândria mea, femeie. 513
- Page 462 and 463: — Deci eu am de ales între a fi
- Page 464 and 465: Și alte asemenea epitete au încep
- Page 466 and 467: mulțimea, însă știam că trebui
- Page 468 and 469: care Arthur Duncan o aflase în cea
- Page 470 and 471: S-a uitat cu mulțumire spre Donas,
- Page 472 and 473: M-a apucat de umeri și m-a strâns
- Page 474 and 475: — Jamie, am spus, simțindu-mi in
- Page 476 and 477: Am dormit buștean, trezindu-mă c
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 482 and 483: — Da, a spus încet, atât de în
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 498 and 499: case din depărtare. Privindu-l pe
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 514 and 515: 514 Am întins brațul și l-am tra
- Page 516 and 517: Era o zi frumoasă și însorită d
- Page 518 and 519: privire aprigă și lui Tibby i-a s
- Page 520 and 521: Oprit de șuieratul meu, s-a întor
- Page 522 and 523: — Vrei să spui că tatăl lui Ra
- Page 524 and 525: — Ar trebui să îi spui comandan
- Page 526 and 527: 526 Bătrâna doamnă, ignorând ac
- Page 528 and 529: — Lasă-l pe un Murray să țină
- Page 530 and 531: — Broaște, a răspuns ea scurt.
- Page 532 and 533: — Am spus că a fost vina mea la
- Page 534 and 535: — Tot ce contează este că nu ai
- Page 536 and 537: Jamie s-a ridicat și și-a aranjat
- Page 538 and 539: Mâna începuse să îmi obosească
- Page 540 and 541: — Și desigur ești mare și eșt
- Page 542 and 543: 542 Mâinile lui s-au ridicat spre
- Page 544 and 545: groasă, a ascuns vârfurile dedesu
- Page 546 and 547: — Ah, asta. Nu e numele englezesc
- Page 548 and 549: scumpe și fleacuri. M-am uitat nev
- Page 550 and 551: — Dar cum ai reușit? am întreba
- Page 552 and 553: — Încă nu am văzut până acum
- Page 554 and 555: — Cămașa ta e nițel murdară,
- Page 556 and 557: se să-i șoptească în ureche, sp
- Page 558 and 559: 558 32. TRAVALIUL Câteva zile mai
- Page 560 and 561: — Niciodată nu știi. Jamie cel
— „Jamie”, mi-am zis, „chiar dacă e o cățea saxonă cu o limbă ca a unei<br />
vipere… cu un fund ca ăsta… ce contează dacă are o față ca de o-o-aieee?”<br />
I-am pus piedică scurt și a plonjat pe burtă cu genunchii sub el când a<br />
atins podeaua cu o bufnitură care a zguduit toată casa.<br />
— Vrei să îmi spui că te-ai însurat cu mine din dragoste? l-am întrebat.<br />
A ridicat sprâncenele, încercând să își tragă respirația.<br />
— Păi… nu asta… încercam… să spun?<br />
Apucându-mă cu un braț de după umeri, și-a strecurat celălalt braț pe sub<br />
fusta mea și a început să îmi aplice o serie de pișcături fără milă pe partea<br />
anatomică pe care tocmai mi-o lăudase.<br />
Întorcându-se pentru a-și lua coșul pentru broderie, Jenny și-a făcut în<br />
acel moment apariția și a rămas în picioare, măsurându-ne cu un aer<br />
amuzament.<br />
— Ce faci aici, Jamie, băiatule? a întrebat ea ridicând o sprânceană.<br />
— Fac dragoste cu nevasta mea, a gâfâit el, fără suflare între chicote și<br />
palme.<br />
— În cazul ăsta, ai putea găsi un loc mai potrivit, a spus ea ridicând și<br />
cealaltă sprânceană. Podeaua are așchii care o să-ți intre în fund.<br />
•<br />
Dacă Lallybroch era o moșie liniștită, era și una foarte ocupată. Toată<br />
lumea părea să se trezească imediat după cântatul cocoșilor și întreaga<br />
fermă se rotea și zbârnâia ca un mecanism complicat de ceas până după<br />
apusul soarelui când una câte una din rotițele și piulițele care îl puneau în<br />
mișcare începeau să se desprindă din mecanism, învârtindu-se în întuneric<br />
la casa ei pentru cină și somn, pentru a reapărea ca prin farmec la locul ei a<br />
doua zi dimineață.<br />
Fiecare bărbat, femeie și copil părea de neînlocuit pentru buna<br />
funcționare a moșiei, încât nu îmi puteam imagina cum se descurcaseră în<br />
acești ultimi ani fără stăpân. Pentru prima dată am înțeles criticile aspre ale<br />
scoțienilor împotriva trândăviei care înainte – sau pe urmă, în funcție din ce<br />
punct priveai – mi se păruse doar o extravaganță pitorescă. Trândăvia ar fi<br />
fost nu doar un semn de decădere morală, ci și un afront împotriva ordinii<br />
naturale a lucrurilor.<br />
Erau și momente de relaxare, desigur. Acele scurte perioade de timp,<br />
scurgându-se prea repede, când totul în jur pare să rămână suspendat în<br />
nemișcare și când existența se balansează într-un punct perfect, precum<br />
momentul în care întunericul se transformă în lumină, când ambele și<br />
niciuna te înconjoară.<br />
Încă savuram un astfel de moment în seara celei de-a doua sau a treia zi<br />
de când sosisem la fermă. Stând pe gardul din spatele casei, vedeam<br />
512