untitled

03.01.2019 Views

Străinul și-a ridicat sprâncenele la întrebarea mea. — Cine sunt? Și eu ți-aș putea adresa aceeași întrebare, doamnă, și din motive mult mai întemeiate. Privirea lui mă examina pe îndelete din cap până în picioare, plimbânduse cu un soi de apreciere impertinentă peste rochia de pânză subțire cu imprimeu cu bujori pe care o purtam, întârziind cu o expresie stranie de amuzament pe picioarele mele. Nu înțelegeam deloc de ce mă privește astfel și asta îmi dădea o stare de nervozitate. Am făcut câțiva pași în spate, dar m- am oprit brusc când m-am lovit de trunchiul unui copac. Bărbatul și-a mutat în cele din urmă privirea și a întors capul. Era ca și cum își luase brațul constrictiv din jurul meu și am răsuflat ușurată, realizând abia atunci că îmi ținusem respirația. Se întorsese să își ridice haina, aruncată peste creanga de jos a unui puiet de stejar. A îndepărtat cele câteva frunze agățate în stofă și a dat să îl îmbrace. Trebuie să fi respirat cu zgomot, căci și-a ridicat din nou privirea. Haina era de un roșu-sângeriu, cu cozi lungi și fără revere, cu nasturi până jos. Căptușeala din piele de bivol a manșetelor întoarse se întindea pe mai bine de doisprezece centimetri de-a lungul mânecii și o tresă aurie strălucea înfășurată în jurul unui epolet. Era o haină de dragon, o haină de ofițer. Apoi mi-am dat seama… cum de nu mă gândisem, era un actor din filmul pe care îl zărisem în cealaltă parte a pădurii. Deși sabia scurtă pe care a început să și-o prindă la cingătoare părea remarcabil mai realistă decât orice obiect de recuzită pe care îl văzusem vreodată. M-am sprijinit de scoarța trunchiului din spatele meu și i-am simțit soliditatea reconfortantă. Mi-am încrucișat brațele protectiv la piept. — Cine mama naibii ești? am întrebat încă o dată. De data aceasta, întrebarea a ieșit pe o voce răgușită care suna speriată chiar și pentru urechile mele. De parcă nu m-ar fi auzit, bărbatul mi-a ignorat întrebarea, încheindu-și pe îndelete nasturii care coborau de-a lungul pieptului tunicii sale. Abia când a terminat și-a îndreptat din nou atenția către mine. A făcut o plecăciune sardonică, cu mâna la inimă. — Nobilul Jonathan Randall, căpitan al Maiestății Sale, Comandant al Regimentului al Optulea de Dragoni, la dispoziția dumitale, doamnă. M-am întors și am luat-o la fugă. Respirația îmi zgâria pieptul în timp ce pătrundeam prin perdeaua de stejari și anini, ignorând mărăcinii, urzicile, pietrele, buștenii căzuți la pământ, tot ce era în calea mea. Am auzit un strigăt în spatele meu, însă eram mult prea speriată pentru a detecta direcția din care venea. 50

Am alergat orbește, crengile zgâriindu-mi obrajii și brațele, gleznele răsucindu-mi-se în timp ce cădeam în gropi și mă împiedicam de pietre. În mintea mea nu mai era loc pentru nicio formă de raționament; tot ce voiam era să fug cât mai departe de acel bărbat. Un corp greu m-a lovit cu putere în partea de jos a spatelui și am căzut în față cât eram de lungă, aterizând cu o bufnitură care m-a lăsat fără suflare. Două brațe puternice m-au întors fără milă pe spate și căpitanul Jonathan Randall s-a ridicat în genunchi deasupra mea. Respira greu și își pierduse sabia în timp ce alergase după mine. Avea părul vâlvoi, era murdar și părea teribil de înfuriat. — Ce mama dracului faci alergând ca o nebună? a urlat el. O altă buclă de păr castaniu i s-a desprins și s-a ondulat pe lângă frunte, făcându-l să semene și mai tulburător de mult cu Frank. S-a aplecat și m-a prins de brațe. Încă încercând să îmi recapăt răsuflarea, m-am luptat să mă eliberez, reușind doar să îl trag în jos peste mine. Și-a pierdut echilibrul și a căzut cât era de lung, trântindu-mă încă o dată la pământ. Spre surprinderea mea, asta a părut să îi alunge enervarea. — Ah, îți place, nu-i așa? a chicotit el. Aș fi mai mult decât dornic să îți fac pe plac, Chuckie, dar s-a nimerit că ți-ai ales un moment nepotrivit. Greutatea lui îmi apăsa coapsele în pământ și o piatră mică îmi intrase dureros în spate, mai jos de talie. M-am zvârcolit să o împing într-o parte. Bărbatul și-a frecat coapsele de mine și brațele lui mi-au imobilizat umerii. Buzele mi s-au deschis de indignare. — Cum îndrăz… am început, însă el și-a aplecat capul și m-a sărutat, punând capăt scurt protestelor mele. Limba lui a dat buzna în gura mea și m-a explorat cu o familiaritate îndrăzneață, hoinărind și scufundându-se, retrăgându-se și avântându-se din nou. Apoi, la fel de brusc precum începuse, bărbatul s-a tras îndărăt. — Foarte bine, Chuck, a spus el bătându-mă ușor cu palma peste obraz. Poate mai târziu, când voi avea timp berechet să mă ocup de tine așa cum trebuie. Între timp îmi recăpătasem suflul și l-am folosit. Am țipat direct în urechea lui, făcându-l să sară în sus de parcă i-aș fi băgat un fir încins în ea. Am profitat de avantajul mișcării lui pentru a-mi ridica genunchiul și i l-am înfipt în partea expusă, trântindu-l pe spate în frunzișul plin de noroi. M-am ridicat chinuit în picioare. Bărbatul s-a rostogolit expert și a venit lângă mine. Mi-am aruncat disperată privirea împrejur, căutând o cale de scăpare, însă eram prinși la baza uneia din acele stânci de granit magnifice care se ivesc atât de abrupt din pământul Highlands. Bărbatul mă prinsese într-un loc în care peretele stâncii se curba în interior, formând o scobitură 51

Am alergat orbește, crengile zgâriindu-mi obrajii și brațele, gleznele<br />

răsucindu-mi-se în timp ce cădeam în gropi și mă împiedicam de pietre. În<br />

mintea mea nu mai era loc pentru nicio formă de raționament; tot ce voiam<br />

era să fug cât mai departe de acel bărbat.<br />

Un corp greu m-a lovit cu putere în partea de jos a spatelui și am căzut în<br />

față cât eram de lungă, aterizând cu o bufnitură care m-a lăsat fără suflare.<br />

Două brațe puternice m-au întors fără milă pe spate și căpitanul Jonathan<br />

Randall s-a ridicat în genunchi deasupra mea. Respira greu și își pierduse<br />

sabia în timp ce alergase după mine. Avea părul vâlvoi, era murdar și părea<br />

teribil de înfuriat.<br />

— Ce mama dracului faci alergând ca o nebună? a urlat el.<br />

O altă buclă de păr castaniu i s-a desprins și s-a ondulat pe lângă frunte,<br />

făcându-l să semene și mai tulburător de mult cu Frank.<br />

S-a aplecat și m-a prins de brațe. Încă încercând să îmi recapăt răsuflarea,<br />

m-am luptat să mă eliberez, reușind doar să îl trag în jos peste mine. Și-a<br />

pierdut echilibrul și a căzut cât era de lung, trântindu-mă încă o dată la<br />

pământ. Spre surprinderea mea, asta a părut să îi alunge enervarea.<br />

— Ah, îți place, nu-i așa? a chicotit el. Aș fi mai mult decât dornic să îți fac<br />

pe plac, Chuckie, dar s-a nimerit că ți-ai ales un moment nepotrivit.<br />

Greutatea lui îmi apăsa coapsele în pământ și o piatră mică îmi intrase<br />

dureros în spate, mai jos de talie. M-am zvârcolit să o împing într-o parte.<br />

Bărbatul și-a frecat coapsele de mine și brațele lui mi-au imobilizat umerii.<br />

Buzele mi s-au deschis de indignare.<br />

— Cum îndrăz… am început, însă el și-a aplecat capul și m-a sărutat,<br />

punând capăt scurt protestelor mele.<br />

Limba lui a dat buzna în gura mea și m-a explorat cu o familiaritate<br />

îndrăzneață, hoinărind și scufundându-se, retrăgându-se și avântându-se<br />

din nou. Apoi, la fel de brusc precum începuse, bărbatul s-a tras îndărăt.<br />

— Foarte bine, Chuck, a spus el bătându-mă ușor cu palma peste obraz.<br />

Poate mai târziu, când voi avea timp berechet să mă ocup de tine așa cum<br />

trebuie.<br />

Între timp îmi recăpătasem suflul și l-am folosit. Am țipat direct în<br />

urechea lui, făcându-l să sară în sus de parcă i-aș fi băgat un fir încins în ea.<br />

Am profitat de avantajul mișcării lui pentru a-mi ridica genunchiul și i l-am<br />

înfipt în partea expusă, trântindu-l pe spate în frunzișul plin de noroi.<br />

M-am ridicat chinuit în picioare. Bărbatul s-a rostogolit expert și a venit<br />

lângă mine. Mi-am aruncat disperată privirea împrejur, căutând o cale de<br />

scăpare, însă eram prinși la baza uneia din acele stânci de granit magnifice<br />

care se ivesc atât de abrupt din pământul Highlands. Bărbatul mă prinsese<br />

într-un loc în care peretele stâncii se curba în interior, formând o scobitură<br />

51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!