untitled
case din depărtare. Privindu-l pe bărbatul care cobora dealul, am băgat de seamă că șchiopăta. Când a intrat pe poartă, motivul a devenit limpede. Piciorul drept îi lipsea de sub genunchi, și avea un picior de lemn. În ciuda șchiopătatului, se mișca tinerește. De fapt, când s-a apropiat de umbrar am observat că avea în jur de douăzeci de ani. Era înalt, aproape la fel de înalt ca Jamie, însă mult mai îngust în șolduri, suplu, aproape slăbănog. S-a oprit la intrarea în umbrar, sprijinindu-se greu pe zăbrele, și m-a studiat cu interes. Sprâncenele groase cădeau moale peste fruntea înaltă și ochii de un căprui adânc mă priveau cu o veselie domolită și răbdătoare. Vocea lui Jamie și cea a surorii lui se aprinseseră în timp ce stătusem afară. Fereastra era deschisă spre vremea frumoasă și cei doi combatanți se auzeau destul de bine din umbrar, deși nu toate cuvintele se distingeau limpede. — Nu-ți băga nasul unde nu-ți fierbe oala, cață! s-a auzit vocea lui Jamie, tare în aerul liniștit al serii. — Nu ai nici măcar decența… Răspunsul surorii sale s-a pierdut în vânticelul iscat din senin. Nou-venitul a înclinat capul ușor spre casă. — Ah, vasăzică Jamie e acasă. Am încuviințat din cap, neștiind dacă ar trebui să mă prezint. Nu conta, căci tânărul bărbat a zâmbit și a înclinat capul spre mine. — Eu sunt Ian Murray, soțul lui Jenny. Și cred că dumneata ești… ah… — Târfa englezoaică cu care s-a însurat Jamie, am încheiat eu. Numele meu e Claire. Deci știați despre căsătorie? am întrebat când el a început să râdă. Mintea îmi gonea. Soțu lui Jenny? — Ah, da. Am auzit de la Joe Orr, care auzise de la un căldărar în Ardraigh. Nu poți ține nimic tăinuit multă vreme în Highlands. Ar trebui să știi asta, chiar dacă sunteți căsătoriți abia de o lună. De câteva săptămâni, Jenny se întreabă cum arăți. — Desfrânato! s-a auzit Jamie urlând din casă. Soțul lui Jenny nici nu a clipit, ci a continuat să mă examineze cu o curiozitate prietenoasă. — Ești frumoasă, a spus el, privindu-mă deschis. Ți-e drag de Jamie? — Păi… da. Da, mi-e drag, am răspuns, nițel surprinsă. Începeam să mă obișnuiesc cu sinceritatea abruptă care îi caracteriza pe cei mai mulți dintre scoțieni, însă uneori aceasta reușea să mă surprindă. Și-a strâns buzele și a încuviințat din cap, ca și cum răspunsul meu l-ar fi mulțumit, apoi s-a așezat lângă mine pe bancă. 498
— Să-i mai lăsăm câteva minute, a spus el, fluturând mâna spre casă, unde țipetele erau acum în galică. Părea complet dezinteresat de motivul acestei bătălii. — Cei din neamul lor nu ascultă de nimic când își ies din pepeni. După ce se liniștesc, câteodată te poți înțelege cu ei, dar până atunci n-ai cu cine discuta. — Da, am băgat de seamă, am răspuns sec și el a început să râdă. — Deci ai fost măritată destul de mult timp încât să afli asta, eh? Am auzit cum l-a obligat Dougal pe Jamie să se însoare cu dumneata, a spus el, ignorând cearta și concentrându-și atenția asupra mea. Dar Jenny a spus că e nevoie de mai mult decât ca Dougal MacKenzie să îl convingă pe Jamie să facă ceva ce nu vrea să facă. Acum, că te văd, înțeleg de ce a făcut-o. A ridicat sprâncenele, invitându-mă politicos să îi ofer mai multe explicații. — Îmi imaginez că a avut propriile lui motive, am spus, cu atenția împărțită între companionul meu și conac, unde sunetele bătăliei continuau. Nu vreau să… adică, sper că… Ian a înțeles corect ezitările mele și privirea aruncată spre ferestrele salonului. — Ah, probabil că ai și dumneata o legătură cu asta. Dar ea s-ar fi repezit la beregata lui fie că erai aici, fie că nu. Îl iubește foarte mult pe Jamie, înțelegi, și și-a făcut multe griji cât a fost plecat, mai ales după ce tatăl lor a murit fulgerător. Știi povestea? Ochii căprui erau inteligenți și atenți, de parcă ar fi măsurat profunzimea încrederii între mine și Jamie. — Da, mi-a povestit Jamie. — Ah, a încuviințat spre casă. Și pe urmă, bineînțeles, mai e și însărcinată. — Da, am observat și asta, am spus. — E greu să nu bagi de seamă, nu? a răspuns Ian cu un zâmbet larg și am început amândoi să râdem. O face nervoasă și capricioasă, a explicat el, nu că i-aș găsi vreo vină. Dar eu, unul, nu am curajul să mă iau în gură cu o femeie grea în a noua lună. S-a lăsat pe spate, întinzându-și piciorul din lemn. — L-am pierdut la Daumier cu Fergus nic Leodhas, mi-a explicat el. O ghiulea. Doare nițel spre sfârșitul zilei. Și-a mângâiat pielea chiar deasupra curelei de piele care prindea proteza de ciotul de picior. — Ai încercat să îl masezi cu balsam de Gilead? am întrebat. Fiertura de dintele-dracului sau de virnanț ar putea ajuta. 499
- Page 448 and 449: — A fost nițel riscant să îl u
- Page 450 and 451: 450 — Ah, da. O inimă mare, plin
- Page 452 and 453: — Aducem dovada că acuzatele au
- Page 454 and 455: — Vătafule! a spus el. S-a înto
- Page 456 and 457: 456 — Ce porcărie fără sens! a
- Page 458 and 459: era chiar prințul fermecător din
- Page 460 and 461: A privit în jur, sceptic. Un adăp
- Page 462 and 463: — Deci eu am de ales între a fi
- Page 464 and 465: Și alte asemenea epitete au încep
- Page 466 and 467: mulțimea, însă știam că trebui
- Page 468 and 469: care Arthur Duncan o aflase în cea
- Page 470 and 471: S-a uitat cu mulțumire spre Donas,
- Page 472 and 473: M-a apucat de umeri și m-a strâns
- Page 474 and 475: — Jamie, am spus, simțindu-mi in
- Page 476 and 477: Am dormit buștean, trezindu-mă c
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 482 and 483: — Da, a spus încet, atât de în
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 512 and 513: — „Jamie”, mi-am zis, „chia
- Page 514 and 515: 514 Am întins brațul și l-am tra
- Page 516 and 517: Era o zi frumoasă și însorită d
- Page 518 and 519: privire aprigă și lui Tibby i-a s
- Page 520 and 521: Oprit de șuieratul meu, s-a întor
- Page 522 and 523: — Vrei să spui că tatăl lui Ra
- Page 524 and 525: — Ar trebui să îi spui comandan
- Page 526 and 527: 526 Bătrâna doamnă, ignorând ac
- Page 528 and 529: — Lasă-l pe un Murray să țină
- Page 530 and 531: — Broaște, a răspuns ea scurt.
- Page 532 and 533: — Am spus că a fost vina mea la
- Page 534 and 535: — Tot ce contează este că nu ai
- Page 536 and 537: Jamie s-a ridicat și și-a aranjat
- Page 538 and 539: Mâna începuse să îmi obosească
- Page 540 and 541: — Și desigur ești mare și eșt
- Page 542 and 543: 542 Mâinile lui s-au ridicat spre
- Page 544 and 545: groasă, a ascuns vârfurile dedesu
- Page 546 and 547: — Ah, asta. Nu e numele englezesc
case din depărtare. Privindu-l pe bărbatul care cobora dealul, am băgat de<br />
seamă că șchiopăta. Când a intrat pe poartă, motivul a devenit limpede.<br />
Piciorul drept îi lipsea de sub genunchi, și avea un picior de lemn. În ciuda<br />
șchiopătatului, se mișca tinerește. De fapt, când s-a apropiat de umbrar am<br />
observat că avea în jur de douăzeci de ani. Era înalt, aproape la fel de înalt ca<br />
Jamie, însă mult mai îngust în șolduri, suplu, aproape slăbănog.<br />
S-a oprit la intrarea în umbrar, sprijinindu-se greu pe zăbrele, și m-a<br />
studiat cu interes. Sprâncenele groase cădeau moale peste fruntea înaltă și<br />
ochii de un căprui adânc mă priveau cu o veselie domolită și răbdătoare.<br />
Vocea lui Jamie și cea a surorii lui se aprinseseră în timp ce stătusem<br />
afară. Fereastra era deschisă spre vremea frumoasă și cei doi combatanți se<br />
auzeau destul de bine din umbrar, deși nu toate cuvintele se distingeau<br />
limpede.<br />
— Nu-ți băga nasul unde nu-ți fierbe oala, cață! s-a auzit vocea lui Jamie,<br />
tare în aerul liniștit al serii.<br />
— Nu ai nici măcar decența…<br />
Răspunsul surorii sale s-a pierdut în vânticelul iscat din senin.<br />
Nou-venitul a înclinat capul ușor spre casă.<br />
— Ah, vasăzică Jamie e acasă.<br />
Am încuviințat din cap, neștiind dacă ar trebui să mă prezint. Nu conta,<br />
căci tânărul bărbat a zâmbit și a înclinat capul spre mine.<br />
— Eu sunt Ian Murray, soțul lui Jenny. Și cred că dumneata ești… ah…<br />
— Târfa englezoaică cu care s-a însurat Jamie, am încheiat eu. Numele<br />
meu e Claire. Deci știați despre căsătorie? am întrebat când el a început să<br />
râdă.<br />
Mintea îmi gonea. Soțu lui Jenny?<br />
— Ah, da. Am auzit de la Joe Orr, care auzise de la un căldărar în Ardraigh.<br />
Nu poți ține nimic tăinuit multă vreme în Highlands. Ar trebui să știi asta,<br />
chiar dacă sunteți căsătoriți abia de o lună. De câteva săptămâni, Jenny se<br />
întreabă cum arăți.<br />
— Desfrânato! s-a auzit Jamie urlând din casă.<br />
Soțul lui Jenny nici nu a clipit, ci a continuat să mă examineze cu o<br />
curiozitate prietenoasă.<br />
— Ești frumoasă, a spus el, privindu-mă deschis. Ți-e drag de Jamie?<br />
— Păi… da. Da, mi-e drag, am răspuns, nițel surprinsă.<br />
Începeam să mă obișnuiesc cu sinceritatea abruptă care îi caracteriza pe<br />
cei mai mulți dintre scoțieni, însă uneori aceasta reușea să mă surprindă.<br />
Și-a strâns buzele și a încuviințat din cap, ca și cum răspunsul meu l-ar fi<br />
mulțumit, apoi s-a așezat lângă mine pe bancă.<br />
498