untitled
— Da, a spus încet, atât de încet încât abia îl puteam auzi sub vaietul vântului. Da, te aud. A dat drumul mâinii mele. — Du-te cu Dumnezeu… mo duinne. A pășit peste buza dealului și a coborât panta, proptindu-și picioarele în smocurile de iarbă, agățându-se de ramurile copacilor pentru a-și menține echilibrul, fără a se uita în urmă. L-am privit până a dispărut în pâlcul de stejari, pășind încet, ca un om rănit, care știe că trebuie să continue să meargă, dar își simte viața scurgându-i-se încet din trup prin degetele cu care își ține strâns rana. Genunchii îmi tremurau. Fără grabă, m-am lăsat peste pragul de granit și am stat cu picioarele încrucișate, privind zborul rândunelelor. Dedesubt, vedeam acoperișul colibei care adăpostea acum trecutul meu. În spatele meu se înălța blocul de piatră. Și viitorul. Întreaga după-amiază am stat acolo fără să mă mișc. Am încercat să îmi alung orice emoție din minte și să îmi folosesc rațiunea. Jamie avea cu siguranță logica de partea lui când spunea că eu trebuie să mă întorc: acasă, în siguranță, la Frank; îmi lipseau teribil chiar și cele mai mici avantaje ale civilizației, precum băile fierbinți sau canalizarea, fără a mai vorbi despre avantajele mai importante, precum îngrijirea medicală adecvată și mijloacele de transport. Dar, în vreme ce puteam admite cu fermitate dezavantajele și pericolele imediate ale acestei epoci, eram de asemenea nevoită să admit că mă bucurasem de multe aspecte ale ei. Deși călătoriile erau lungi și obositoare, peisajul nu era brăzdat de porțiuni enorme de beton, nici nu existau automobilele zgomotoase și urât mirositoare – pe lângă celelalte pericole ale lor, mi-am amintit. Viața era mult mai simplă, la fel ca și oamenii. Nu erau mai puțin inteligenți, ci mult mai direcți – cu câteva excepții precum Colum ban Campbell MacKenzie, m-am gândit cu tristețe. Datorită muncii unchiului Lamb, trăisem în multe locuri extraordinare, multe dintre ele mult mai primitive și mai neprimitoare decât acesta. Mă adaptam destul de ușor condițiilor vitrege și nu îmi lipsea cu adevărat „civilizația” atunci când eram departe de ea, deși mă obișnuiam la fel de ușor cu avantajele civilizației, precum mașinile de gătit electrice și aparatele pentru încălzit apa. Am tremurat în vântul rece, înfășurându-mă cu brațele în timp ce stăteam cu privirea ațintită spre stâncă. Rațiunea nu părea să mă ajute foarte mult. M-am întors la emoție, și am început, strângând din dinți, să reconstitui detaliile vieților mele de familie – mai întâi cu Frank, apoi cu Jamie. Singurul rezultat al acestei introspecții a fost că am început să plâng devastată, lacrimile lăsându-mi urme înghețate pe obraji. 482
Așadar, dacă nici rațiunea, nici simțirea nu funcționau, cum rămânea cu datoria? Făcusem un jurământ de nuntă față de Frank, și îl făcusem din toată inima. Îi jurasem același lucru lui Jamie, intenționând să îl încalc cât mai repede. Pe care dintre ei îl voi trăda acum? Am rămas așezată în timp ce soarele se lăsa tot mai jos în cer și rândunicile dispăreau spre cuiburile lor. Când luceafărul de seară a început să clipească printre ramurile întunecate ale pinilor, am ajuns la concluzia că acest raționament nu era de niciun folos. Știam să va trebui să mă bazez pe altceva, dar nu eram sigură pe ce anume. M-am întors spre piatra spintecată și am făcut un pas, apoi încă unul și încă unul. Oprindu-mă, m-am întors în jur și am încercat în cealaltă direcție. Un pas, apoi altul și altul… și înainte să știu măcar că luasem o hotărâre, zburam deja la jumătatea drumului în jos, alergând frenetic peste smocurile de iarbă, alunecând și căzând printre porțiunile în care se iveau bolovani de granit. Când am ajuns la colibă, abia respirând de teamă că plecase deja, m-am liniștit văzându-l pe Donas priponit, păscând în apropiere. Calul și-a ridicat capul și m-a măsurat cu o privire iritată. Pășind cu grijă, am deschis ușa. Jamie era în camera din față, adormit pe o laviță îngustă din stejar. Dormea pe spate, cum îi era obiceiul, cu mâinile încrucișate pe burtă, cu gura ușor deschisă. Ultimele raze de lumină ale zilei ce intrau pe fereastra din spatele meu îi conturau chipul ca o mască de metal; urmele argintii ale lacrimilor uscate sclipeau pe pielea aurie și barba scurtă și arămie îi strălucea stins. Am rămas o clipă în picioare, privindu-l cuprinsă de o tandrețe inefabilă. Mișcându-mă cât de încet puteam, m-am așezat pe lavița îngustă și m-am cuibărit lângă el. S-a întors spre mine, cum făcea adesea în somn, strângându-mă la pieptul lui și odihnindu-și capul pe părul meu. Pe jumătate conștient, a ridicat brațul să îmi netezească părul care îl gâdila în nas; am simțit o tresărire bruscă atunci când s-a trezit realizând că sunt acolo, apoi ne-am dezechilibrat și am ajuns pe podea împreună, cu Jamie peste mine. Nu aveam nici cea mai mică îndoială că avea să mă sufoce sub greutatea lui. Am împins un genunchi în burta lui, mormăind. — Dă-te la o parte! Nu pot respira! În loc de asta, m-a sărutat pătimaș. Am ignorat pentru moment lipsa de oxigen pentru a mă concentra pe treburi mai importante. Multă vreme am rămas înlănțuiți fără să scoatem o vorbă. În cele din urmă, Jamie a murmurat „De ce?”, cu gura înfundată în părul meu. I-am sărutat obrazul umed și sărat. Îi simțeam inima bătându-i lângă coastele mele și nu îmi doream decât să stăm așa o veșnicie, fără să ne mișcăm, fără să facem dragoste, doar să respirăm același aer. — Nu puteam altfel, am spus. 483
- Page 432 and 433: — După cum se vede, nu-l pupi pe
- Page 434 and 435: a-și lua avânt. Un fum aromat a
- Page 436 and 437: Ce s-ar fi întâmplat, mă întreb
- Page 438 and 439: lespezile de piatră, arcuindu-și
- Page 440 and 441: — Femeia aceea e cunoscută drept
- Page 442 and 443: 442 Împingând ușa, am văzut-o p
- Page 444 and 445: — Nu foarte mult, a răspuns ea.
- Page 446 and 447: — Oricine observă cum se uită f
- Page 448 and 449: — A fost nițel riscant să îl u
- Page 450 and 451: 450 — Ah, da. O inimă mare, plin
- Page 452 and 453: — Aducem dovada că acuzatele au
- Page 454 and 455: — Vătafule! a spus el. S-a înto
- Page 456 and 457: 456 — Ce porcărie fără sens! a
- Page 458 and 459: era chiar prințul fermecător din
- Page 460 and 461: A privit în jur, sceptic. Un adăp
- Page 462 and 463: — Deci eu am de ales între a fi
- Page 464 and 465: Și alte asemenea epitete au încep
- Page 466 and 467: mulțimea, însă știam că trebui
- Page 468 and 469: care Arthur Duncan o aflase în cea
- Page 470 and 471: S-a uitat cu mulțumire spre Donas,
- Page 472 and 473: M-a apucat de umeri și m-a strâns
- Page 474 and 475: — Jamie, am spus, simțindu-mi in
- Page 476 and 477: Am dormit buștean, trezindu-mă c
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 498 and 499: case din depărtare. Privindu-l pe
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 512 and 513: — „Jamie”, mi-am zis, „chia
- Page 514 and 515: 514 Am întins brațul și l-am tra
- Page 516 and 517: Era o zi frumoasă și însorită d
- Page 518 and 519: privire aprigă și lui Tibby i-a s
- Page 520 and 521: Oprit de șuieratul meu, s-a întor
- Page 522 and 523: — Vrei să spui că tatăl lui Ra
- Page 524 and 525: — Ar trebui să îi spui comandan
- Page 526 and 527: 526 Bătrâna doamnă, ignorând ac
- Page 528 and 529: — Lasă-l pe un Murray să țină
- Page 530 and 531: — Broaște, a răspuns ea scurt.
Așadar, dacă nici rațiunea, nici simțirea nu funcționau, cum rămânea cu<br />
datoria? Făcusem un jurământ de nuntă față de Frank, și îl făcusem din toată<br />
inima. Îi jurasem același lucru lui Jamie, intenționând să îl încalc cât mai<br />
repede. Pe care dintre ei îl voi trăda acum? Am rămas așezată în timp ce<br />
soarele se lăsa tot mai jos în cer și rândunicile dispăreau spre cuiburile lor.<br />
Când luceafărul de seară a început să clipească printre ramurile<br />
întunecate ale pinilor, am ajuns la concluzia că acest raționament nu era de<br />
niciun folos. Știam să va trebui să mă bazez pe altceva, dar nu eram sigură<br />
pe ce anume. M-am întors spre piatra spintecată și am făcut un pas, apoi<br />
încă unul și încă unul. Oprindu-mă, m-am întors în jur și am încercat în<br />
cealaltă direcție. Un pas, apoi altul și altul… și înainte să știu măcar că<br />
luasem o hotărâre, zburam deja la jumătatea drumului în jos, alergând<br />
frenetic peste smocurile de iarbă, alunecând și căzând printre porțiunile în<br />
care se iveau bolovani de granit.<br />
Când am ajuns la colibă, abia respirând de teamă că plecase deja, m-am<br />
liniștit văzându-l pe Donas priponit, păscând în apropiere. Calul și-a ridicat<br />
capul și m-a măsurat cu o privire iritată. Pășind cu grijă, am deschis ușa.<br />
Jamie era în camera din față, adormit pe o laviță îngustă din stejar. Dormea<br />
pe spate, cum îi era obiceiul, cu mâinile încrucișate pe burtă, cu gura ușor<br />
deschisă. Ultimele raze de lumină ale zilei ce intrau pe fereastra din spatele<br />
meu îi conturau chipul ca o mască de metal; urmele argintii ale lacrimilor<br />
uscate sclipeau pe pielea aurie și barba scurtă și arămie îi strălucea stins.<br />
Am rămas o clipă în picioare, privindu-l cuprinsă de o tandrețe inefabilă.<br />
Mișcându-mă cât de încet puteam, m-am așezat pe lavița îngustă și m-am<br />
cuibărit lângă el. S-a întors spre mine, cum făcea adesea în somn,<br />
strângându-mă la pieptul lui și odihnindu-și capul pe părul meu. Pe jumătate<br />
conștient, a ridicat brațul să îmi netezească părul care îl gâdila în nas; am<br />
simțit o tresărire bruscă atunci când s-a trezit realizând că sunt acolo, apoi<br />
ne-am dezechilibrat și am ajuns pe podea împreună, cu Jamie peste mine.<br />
Nu aveam nici cea mai mică îndoială că avea să mă sufoce sub greutatea<br />
lui. Am împins un genunchi în burta lui, mormăind.<br />
— Dă-te la o parte! Nu pot respira!<br />
În loc de asta, m-a sărutat pătimaș. Am ignorat pentru moment lipsa de<br />
oxigen pentru a mă concentra pe treburi mai importante.<br />
Multă vreme am rămas înlănțuiți fără să scoatem o vorbă. În cele din<br />
urmă, Jamie a murmurat „De ce?”, cu gura înfundată în părul meu.<br />
I-am sărutat obrazul umed și sărat. Îi simțeam inima bătându-i lângă<br />
coastele mele și nu îmi doream decât să stăm așa o veșnicie, fără să ne<br />
mișcăm, fără să facem dragoste, doar să respirăm același aer.<br />
— Nu puteam altfel, am spus.<br />
483