untitled
Și alte asemenea epitete au început să se audă printre jignirile generale îndreptate spre mine și Geilie. — Luați-l și pe el! Ardeți-i! Ardeți-i pe toți! Isteria mulțimii, temporar atenuată de accidentul vătafului, atinsese din nou punctul de fierbere. Încetinit de trupurile ajutoarelor vătafului care se agățau de el, Jamie a fost nevoit să se oprească. Cu câte un bărbat agățat de fiecare braț, s-a zbătut să își ducă mâna la centură. Crezând să vrea să apuce vreun pumnal, unul dintre bărbați i-a tras cu putere un pumn în stomac. Jamie s-a aplecat nițel de spate, apoi s-a ridicat, aplicându-i o lovitură năprasnică peste nas celui care îl atacase. Cu un braț temporar eliberat, a ignorat strânsoarea frenetică a celuilalt. Și-a băgat mâna în geantă, a ridicat brațul și a aruncat. Am auzit strigătul lui în vreme ce obiectul îi zbura din mână. — Claire! Stai nemișcată! Nici nu prea aveam unde să mă duc, am gândit amețită. Ceva difuz și întunecat s-a îndreptat direct spre ochii mei, și am dat să îmi aplec clipind capul pe spate, însă m-am oprit la timp. Obiectul m-a lovit peste obraji cu o usturime zdrăngănitoare și mărgelele negre s-au revărsat peste umerii mei când mătăniile din ambră neagră aruncate ca un lasou au căzut cuminți în jurul gâtului meu. De fapt, nu chiar cuminți; șiragul s-a prins în urechea mea dreaptă. Mi-am scuturat capul, cu ochii în lacrimi de la lovitură și cercul de mărgele s-a așezat la loc, crucifixul legănându-se vesel între sânii mei goi. Chipurile din primul rând priveau mătăniile cu un soi de amuzament oripilat. Tăcerea lor subită i-a uluit și pe cei din spate și mugetul urletelor clocotinde s-a stins. Vocea lui Jamie, de obicei blândă, chiar și atunci când era furios, a răsunat în tăcere. Acum însă nu era nici urmă de blândețe în vocea lui. — Taie-i sfoara! Bărbații care îl ținuseră de mâini îi dăduseră drumul și valurile mulțimii s-au dat la o parte din calea lui când a pășit în față. Vătaful l-a privit apropiindu-se, stând nemișcat, cu gura larg deschisă. — Am spus taie-i sfoara! Acum. MacRae, scos din transă de viziunea apocaliptică a morții cu părul roșu năpustindu-se asupra lui, s-a înfiorat și a început să bâjbâie febril după jungher. Sfoara, împletită strâns, s-a rupt cu un pocnet care a vibrat în mine, și brațele mi-au căzut ca niște pari lipsiți de viață, dureroase de la tensiunea eliberată. M-am legănat pe picioare și aș fi căzut, însă un braț familiar și puternic m-a prins de cot și m-a tras în sus. Apoi obrazul îmi era lipit de pieptul lui Jamie și nimic nu a mai contat. 464
Trebuie să îmi fi pierdut cunoștința câteva clipe sau doar mi s-a părut fiind atât de copleșită de sentimentul de ușurare. Brațul lui Jamie era strâns în jurul mijlocului meu, ținându-mă în picioare, iar eșarfa lui din tartan fusese aruncată peste mine, ascunzându-mă în cele din urmă de privirile sătenilor. În jurul meu se auzea o cacofonie de voci, însă nu mai era veselia însetată de sânge și isterică a gloatei. Vocea lui Mutt – sau o fi fost a lui Jeff – a răzbătut prin confuzia de glasuri. — Cine ești dumneata? Cum îndrăznești să intervii în investigațiile Curții? Simțeam, mai degrabă decât vedeam, mulțimea împingând înainte. Jamie era voinic și era înarmat, însă era singur. M-am lipit de el sub faldurile tartanului. Brațul drept i s-a strâns în jurul meu, însă mâna stângă a coborât spre teaca de la coapsă. Tăișul albastru-argintiu a șuierat când a ieșit pe jumătate din înveliș și cei din primele rânduri ale gloatei s-au oprit deodată. Judecătorii erau croiți dintr-o stofă mai dură. Trăgând cu ochiul din ascunzătoarea mea, îl vedeam pe Jeff străpungându-l pe Jamie cu privirea. Mutt părea mai degrabă amuzat decât deranjat de această intruziune neașteptată. — Cum îndrăznești să ridici armele împotriva justiției lui Dumnezeu? a răcnit judecătorul bondoc și micuț. Jamie a tras cu totul sabia, ca un fulger de oțel, și a aruncat-o cu vârful înainte în pământ, plăselele vibrând de forța cu care s-a împlântat. — Am scos-o în apărarea acestei femei, a spus el. Și dacă vreunul de aici ar avea ceva împotriva acestor două femei, ar răspunde mai întâi în fața mea, apoi în fața lui Dumnezeu, în ordinea asta. Judecătorul a clipit de câteva ori, parcă incapabil să înțeleagă așa ceva, apoi s-a lansat încă o dată la atac. — Nu ai ce căuta în buna funcționare a acestei Curți, domnule! Îți cer să predai pe dată martorul. Comportamentul dumitale va fi sancționat pe loc! Jamie i-a măsurat pe judecători cu o privire rece. Îi simțeam inima bătând cu putere sub obrazul meu în timp ce mă agățam de el, însă brațele îi erau tari ca oțelul, unul odihnindu-se pe mânerul sabiei și celălalt pe jungherul de la brâu. — Cât despre asta, domnule, am jurat în fața altarului lui Dumnezeu să o apăr pe această femeie. Și dacă dumneata îmi spui că socotești propria dumitale autoritate a fi mai presus decât cea a lui Dumnezeu, atunci eu trebuie să te informez că nu sunt de aceeași părere. Tăcerea care a urmat acestei replici a fost întreruptă de un chicot jenat, replicat ici și colo de un râs nervos. Deși simpatia mulțimii nu trecuse de partea noastră, avântul care ne conducea spre dezastru fusese domolit. Jamie m-a întors cu o mână pe umăr. Nu mă simțeam capabilă să înfrunt 465
- Page 414 and 415: — Vai de mine, trebuia să îmi f
- Page 416 and 417: Colum și-a acoperit ochii, prefăc
- Page 418 and 419: — Față în față. Așa e bine.
- Page 420 and 421: menghină, apăsându-mi dureros oa
- Page 422 and 423: Capul roșcovan s-a aplecat pentru
- Page 424 and 425: diametru de mai puțin de un metru.
- Page 426 and 427: Din spatele meu s-a auzit un țipă
- Page 428 and 429: — Și altele… păi, vocea lui s
- Page 430 and 431: Ducele era încântat. L-a bătut u
- Page 432 and 433: — După cum se vede, nu-l pupi pe
- Page 434 and 435: a-și lua avânt. Un fum aromat a
- Page 436 and 437: Ce s-ar fi întâmplat, mă întreb
- Page 438 and 439: lespezile de piatră, arcuindu-și
- Page 440 and 441: — Femeia aceea e cunoscută drept
- Page 442 and 443: 442 Împingând ușa, am văzut-o p
- Page 444 and 445: — Nu foarte mult, a răspuns ea.
- Page 446 and 447: — Oricine observă cum se uită f
- Page 448 and 449: — A fost nițel riscant să îl u
- Page 450 and 451: 450 — Ah, da. O inimă mare, plin
- Page 452 and 453: — Aducem dovada că acuzatele au
- Page 454 and 455: — Vătafule! a spus el. S-a înto
- Page 456 and 457: 456 — Ce porcărie fără sens! a
- Page 458 and 459: era chiar prințul fermecător din
- Page 460 and 461: A privit în jur, sceptic. Un adăp
- Page 462 and 463: — Deci eu am de ales între a fi
- Page 466 and 467: mulțimea, însă știam că trebui
- Page 468 and 469: care Arthur Duncan o aflase în cea
- Page 470 and 471: S-a uitat cu mulțumire spre Donas,
- Page 472 and 473: M-a apucat de umeri și m-a strâns
- Page 474 and 475: — Jamie, am spus, simțindu-mi in
- Page 476 and 477: Am dormit buștean, trezindu-mă c
- Page 478 and 479: — Nu… nu știu nimic despre ea.
- Page 480 and 481: Buzele îmi erau prea amorțite să
- Page 482 and 483: — Da, a spus încet, atât de în
- Page 484 and 485: Am râs, puțin tremurat. — Nici
- Page 486 and 487: 486 • PARTEA A CINCEA • LALLYBR
- Page 488 and 489: Apropiindu-ne astfel de subiectul u
- Page 490 and 491: până la genunchi cu praf roșiati
- Page 492 and 493: Vorbea cu o voce relaxată pentru a
- Page 494 and 495: Asemănarea dintre ei era puternic
- Page 496 and 497: nu-i strângi de ouă. Acum, mă as
- Page 498 and 499: case din depărtare. Privindu-l pe
- Page 500 and 501: — Nu am încercat dintele-draculu
- Page 502 and 503: — Soția mea, a spus el, puțin r
- Page 504 and 505: Stătuse până acum aplecat în fo
- Page 506 and 507: 506 urma noastră, l-am văzut pe J
- Page 508 and 509: de capabilă ca și fratele ei să
- Page 510 and 511: Degetul a bătut deasupra fazanului
- Page 512 and 513: — „Jamie”, mi-am zis, „chia
Și alte asemenea epitete au început să se audă printre jignirile generale<br />
îndreptate spre mine și Geilie.<br />
— Luați-l și pe el! Ardeți-i! Ardeți-i pe toți!<br />
Isteria mulțimii, temporar atenuată de accidentul vătafului, atinsese din<br />
nou punctul de fierbere.<br />
Încetinit de trupurile ajutoarelor vătafului care se agățau de el, Jamie a<br />
fost nevoit să se oprească. Cu câte un bărbat agățat de fiecare braț, s-a zbătut<br />
să își ducă mâna la centură. Crezând să vrea să apuce vreun pumnal, unul<br />
dintre bărbați i-a tras cu putere un pumn în stomac.<br />
Jamie s-a aplecat nițel de spate, apoi s-a ridicat, aplicându-i o lovitură<br />
năprasnică peste nas celui care îl atacase. Cu un braț temporar eliberat, a<br />
ignorat strânsoarea frenetică a celuilalt. Și-a băgat mâna în geantă, a ridicat<br />
brațul și a aruncat. Am auzit strigătul lui în vreme ce obiectul îi zbura din<br />
mână.<br />
— Claire! Stai nemișcată!<br />
Nici nu prea aveam unde să mă duc, am gândit amețită. Ceva difuz și<br />
întunecat s-a îndreptat direct spre ochii mei, și am dat să îmi aplec clipind<br />
capul pe spate, însă m-am oprit la timp. Obiectul m-a lovit peste obraji cu o<br />
usturime zdrăngănitoare și mărgelele negre s-au revărsat peste umerii mei<br />
când mătăniile din ambră neagră aruncate ca un lasou au căzut cuminți în<br />
jurul gâtului meu. De fapt, nu chiar cuminți; șiragul s-a prins în urechea mea<br />
dreaptă. Mi-am scuturat capul, cu ochii în lacrimi de la lovitură și cercul de<br />
mărgele s-a așezat la loc, crucifixul legănându-se vesel între sânii mei goi.<br />
Chipurile din primul rând priveau mătăniile cu un soi de amuzament<br />
oripilat. Tăcerea lor subită i-a uluit și pe cei din spate și mugetul urletelor<br />
clocotinde s-a stins. Vocea lui Jamie, de obicei blândă, chiar și atunci când<br />
era furios, a răsunat în tăcere. Acum însă nu era nici urmă de blândețe în<br />
vocea lui.<br />
— Taie-i sfoara!<br />
Bărbații care îl ținuseră de mâini îi dăduseră drumul și valurile mulțimii<br />
s-au dat la o parte din calea lui când a pășit în față. Vătaful l-a privit<br />
apropiindu-se, stând nemișcat, cu gura larg deschisă.<br />
— Am spus taie-i sfoara! Acum.<br />
MacRae, scos din transă de viziunea apocaliptică a morții cu părul roșu<br />
năpustindu-se asupra lui, s-a înfiorat și a început să bâjbâie febril după<br />
jungher. Sfoara, împletită strâns, s-a rupt cu un pocnet care a vibrat în mine,<br />
și brațele mi-au căzut ca niște pari lipsiți de viață, dureroase de la tensiunea<br />
eliberată. M-am legănat pe picioare și aș fi căzut, însă un braț familiar și<br />
puternic m-a prins de cot și m-a tras în sus. Apoi obrazul îmi era lipit de<br />
pieptul lui Jamie și nimic nu a mai contat.<br />
464