untitled
și dansuri vikinge în cerc, a spus, ridicându-și sprâncenele critic, de parcă eu aș fi sugerat că nu ar exista. Dar felul în care își schimbau formația și cum dansau în două grupuri, asta… hm… asta e ca la… în fine, unele din modelele desenate pe vasele campaniforme prezintă o dispunere asemănătoare, dar pe urmă… hmmm. A căzut într-una din transele lui academice, bombănind în barbă din când în când. Transa i-a fost brusc întreruptă când s-a împiedicat de un obstacol neașteptat, aproape de baza dealului. A întins brațele cu un țipăt surprins, în timp ce picioarele i-au alunecat de sub el și s-a rostogolit pe ultimii câțiva metri de coborâș, oprindu-se brusc într-o tufă de hasmațuchi. M-am repezit la vale în urma lui, însă l-am găsit stând deja în picioare în mijlocul tulpinilor tremurătoare. — Ești bine? am întrebat, deși se vedea că nu pățise nimic. — Cred că da. Și-a trecut absent o mână peste frunte, dându-și pe spate părul închis la culoare. — În ce m-am împiedicat? — În asta. Am ridicat o conservă de sardine, aruncată de vreun călător mai devreme. — Una din neplăcerile civilizației. — Ah! Mi-a luat-o din mână, a privit înăuntru și a aruncat-o peste umăr. — Păcat că e goală. Mi-e cam foame după excursia asta. Am putea să o rugăm pe doamna Baird să ne servească un mic dejun târziu. — Am putea, i-am răspuns, netezindu-i șuvițele de păr rebele. Dar la fel de bine putem ajunge cu puțin timp înaintea prânzului. Privirea mea a întâlnit-o pe a lui. — Ah! a răspuns el din nou, de data aceasta pe un ton complet diferit. M-a mângâiat ușor pe braț, apoi pe gât, degetul mare gâdilându-mi lobul urechii. — Am putea. — Dacă nu ți-e foarte foame, am rostit. Cealaltă mână și-a făcut loc pe spatele meu. Cu degetele răsfirate, m-a tras tandru spre el, palma coborându-și mângâierea. Buzele lui s-au deschis ușor și a suflat ușor de-a lungul gâtului, respirația lui delicată gâdilându-mi sânii. M-a așezat cu grijă pe iarbă, florile diafane de hasmațuchi părând să plutească prin aer în jurul lui. S-a aplecat spre mine și m-a sărutat gingaș, în timp ce îmi desfăcea nasturii rochiei, unul câte unul, tachinându-mă, oprindu-se cât să întindă mâna înăuntru și să se joace cu sfârcurile mele 44
umflate de dorință. În cele din urmă a desfăcut rochia de la guler până la talie. — Ah! a spus din nou, iarăși cu un alt ton. Precum catifeaua albă. Glasul îi era răgușit, iar părul îi căzuse din nou pe frunte, însă nu a mai încercat să îl dea pe spate. Mi-a desfăcut sutienul cu un gest expert al degetului mare și s-a aplecat să îmi venereze senzual sânii. Apoi s-a retras și, prinzându-mi sânii cu amândouă mâinile, și-a plimbat palmele peste ei până s-au întâlnit între cele două umflături și, fără a se opri, le-a plimbat iarăși în sus fără grabă, trasându-mi linia coastelor până la spate. Sus și din nou jos și în cercuri, până când am gemut și m-am întors spre el. Și-a înfipt buzele în ale mele și m-a lipit de el până când coapsele noastre s-au îmbinat. Și-a aplecat capul spre gâtul meu, mușcându-mă ușor de lobul urechii. Mâna care îmi mângâia spatele a alunecat tot mai jos și mai jos, oprinduse deodată surprinsă. A mai pipăit o dată, apoi Frank și-a ridicat capul și s-a uitat la mine, rânjind. — Ce avem noi aici, deci? a întrebat el, imitând un polițist de țară. Sau, mai degrabă, ce nu avem noi aici. — Suntem doar pregătiți, am răspuns cu afectare. Infirmierele sunt educate să anticipeze evenimentele neprevăzute. — Serios, Claire, a murmurat el, strecurându-și mâna sub rochia mea și peste coapsă până la căldura moale și neacoperită dintre picioarele mele, ești persoana cu cel mai ascuțit simț practic pe care am cunoscut-o vreodată. • Frank a venit prin spatele meu în timp ce stăteam în fotoliul din salon în acea seară cu o carte voluminoasă deschisă în poală. — Ce faci aici? a întrebat el, cu mâinile odihnindu-se ușor pe umerii mei. — Caut o plantă, am răspuns, strecurând un deget printre file pentru a ști unde rămăsesem. Cea pe care am văzut-o în cercul de piatră. Vezi… am deschis repede cartea, poate fi campanulacee, sau gentianacee, polemoniacee, boraginacee, care sunt, cel mai probabil, variațiuni de Nu-măuita, dar poate fi și o variantă a acesteia, Anemone patens. Am întins degetul spre o ilustrație colorată a unui dedițel. — Nu cred că era gențiană de vreun fel, petalele nu erau perfect rotunde, dar… — Păi, de ce nu te duci până acolo să o culegi? a sugerat el. Domnul Crook ți-ar putea împrumuta rabla lui sau… nu, am o idee mai bună. Ia mașina doamnei Baird, e mai sigură. De la șosea până la baza dealului e distanță mică. 45
- Page 2 and 3: 2 DIANA GABALDON Seria OUTLANDER Vo
- Page 4 and 5: În fiecare zi dispar oameni. Într
- Page 6 and 7: să păstrezi o dispoziție de roma
- Page 8 and 9: armată. O alegere excelentă pentr
- Page 10 and 11: de revistă, să sap latrine, să f
- Page 12 and 13: — Asta e doar părerea ta, fata m
- Page 14 and 15: mulțime până la bar și înapoi
- Page 16 and 17: — Încearcă să te întorci îna
- Page 18 and 19: epeziciune înainte ca parfumul să
- Page 20 and 21: Frank a dat din cap zâmbind și pl
- Page 22 and 23: — Ar fi greu să citești în pat
- Page 24 and 25: 24 Bubuitul tunetului s-a repezit
- Page 26 and 27: Singura obiecție pe care o aveam
- Page 28 and 29: ciuf de păr negru lucios, stătea
- Page 30 and 31: — Mmm, am spus, așezând ceașca
- Page 32 and 33: A zâmbit deodată, un surâs neobi
- Page 34 and 35: — De ce nu veniți în birou să
- Page 36 and 37: el, dând din cap întristat de lip
- Page 38 and 39: 38 Era o zi frumoasă, cu frunzișu
- Page 40 and 41: vrăjitoare în sensul modern al cu
- Page 42 and 43: Conducătoarea s-a oprit deodată,
- Page 46 and 47: — Și pe urmă urcușul de aproap
- Page 48 and 49: 48 acestea, tonul de violență neo
- Page 50 and 51: Străinul și-a ridicat sprâncenel
- Page 52 and 53: puțin adâncă. S-a postat în fa
- Page 54 and 55: Abia mai târziu, când ne strecura
- Page 56 and 57: acești bărbați cu înfățișare
- Page 58 and 59: — Hmmm, a bombănit Dougal. E să
- Page 60 and 61: — Va fi mai sensibil câteva zile
- Page 62 and 63: — Bravo, flăcăule. Ia asta, a r
- Page 64 and 65: După o vreme am ajuns la o răscru
- Page 66 and 67: habar nu aveam, însă era destul d
- Page 68 and 69: Mi-a luat brațul, nu neapărat cu
- Page 70 and 71: — Respiră, a spus unul dintre ei
- Page 72 and 73: — Nici tu nu l-ai mai lua dacă a
- Page 74 and 75: treacă la trap pe lângă ei, căs
- Page 76 and 77: — Dar e rănit. A fost împușcat
- Page 78 and 79: argintii, acolo unde loviturile de
- Page 80 and 81: — S-a întâmplat acum aproape pa
- Page 82 and 83: — Puteam vedea pumnalul chiar sub
- Page 84 and 85: sănătos și a stat legănându-m
- Page 86 and 87: A continuat, netezind ici și colo,
- Page 88 and 89: Cu sprâncenele încă ridicate, Co
- Page 90 and 91: — Dar cum se face, Doamnă Beauch
- Page 92 and 93: 92 privirea de pe farfuria care îl
umflate de dorință. În cele din urmă a desfăcut rochia de la guler până la<br />
talie.<br />
— Ah! a spus din nou, iarăși cu un alt ton. Precum catifeaua albă.<br />
Glasul îi era răgușit, iar părul îi căzuse din nou pe frunte, însă nu a mai<br />
încercat să îl dea pe spate.<br />
Mi-a desfăcut sutienul cu un gest expert al degetului mare și s-a aplecat să<br />
îmi venereze senzual sânii. Apoi s-a retras și, prinzându-mi sânii cu<br />
amândouă mâinile, și-a plimbat palmele peste ei până s-au întâlnit între cele<br />
două umflături și, fără a se opri, le-a plimbat iarăși în sus fără grabă,<br />
trasându-mi linia coastelor până la spate. Sus și din nou jos și în cercuri,<br />
până când am gemut și m-am întors spre el. Și-a înfipt buzele în ale mele și<br />
m-a lipit de el până când coapsele noastre s-au îmbinat. Și-a aplecat capul<br />
spre gâtul meu, mușcându-mă ușor de lobul urechii.<br />
Mâna care îmi mângâia spatele a alunecat tot mai jos și mai jos, oprinduse<br />
deodată surprinsă. A mai pipăit o dată, apoi Frank și-a ridicat capul și s-a<br />
uitat la mine, rânjind.<br />
— Ce avem noi aici, deci? a întrebat el, imitând un polițist de țară. Sau,<br />
mai degrabă, ce nu avem noi aici.<br />
— Suntem doar pregătiți, am răspuns cu afectare. Infirmierele sunt<br />
educate să anticipeze evenimentele neprevăzute.<br />
— Serios, Claire, a murmurat el, strecurându-și mâna sub rochia mea și<br />
peste coapsă până la căldura moale și neacoperită dintre picioarele mele,<br />
ești persoana cu cel mai ascuțit simț practic pe care am cunoscut-o vreodată.<br />
•<br />
Frank a venit prin spatele meu în timp ce stăteam în fotoliul din salon în<br />
acea seară cu o carte voluminoasă deschisă în poală.<br />
— Ce faci aici? a întrebat el, cu mâinile odihnindu-se ușor pe umerii mei.<br />
— Caut o plantă, am răspuns, strecurând un deget printre file pentru a ști<br />
unde rămăsesem. Cea pe care am văzut-o în cercul de piatră. Vezi… am<br />
deschis repede cartea, poate fi campanulacee, sau gentianacee,<br />
polemoniacee, boraginacee, care sunt, cel mai probabil, variațiuni de Nu-măuita,<br />
dar poate fi și o variantă a acesteia, Anemone patens.<br />
Am întins degetul spre o ilustrație colorată a unui dedițel.<br />
— Nu cred că era gențiană de vreun fel, petalele nu erau perfect rotunde,<br />
dar…<br />
— Păi, de ce nu te duci până acolo să o culegi? a sugerat el. Domnul Crook<br />
ți-ar putea împrumuta rabla lui sau… nu, am o idee mai bună. Ia mașina<br />
doamnei Baird, e mai sigură. De la șosea până la baza dealului e distanță<br />
mică.<br />
45