untitled
— E tare ca lemnul. Un gât bun de whisky și un masaj zdravăn e cel mai bun remediu pe care ți-l pot recomanda. Ceaiul de vetrice ajută, dar nu face minuni. El a început să râdă, șalurile alunecându-i de pe umeri. — Whisky, nu? Aveam eu îndoielile mele, fătucă, dar văd că ai stofă de vraci. Am întins brațul în spatele dulapului de medicamente și am tras o sticlă brună fără etichetă în care îmi păstram proviziile din distileria castelului. Am pus-o pe masă înaintea lui, împreună cu o cupă din os de corn. — Bea, i-am spus, și dă jos de pe dumneata cât mai multe haine fără să rămâi dezbrăcat și întinde-te pe masă. Voi face focul cât să îți fie suficient de cald. Ochiul albastru a cântărit sticla cu bucurie și o mână strâmbă s-a întins spre gâtul ei. — Ar trebui să iei și dumneata o gură, fătucă, m-a sfătuit el. O să ai mult de muncă. A gemut, un sunet în care se amestecau durerea și plăcerea, când m-am lăsat cu putere peste umărul lui stâng, pentru a slăbi tensiunea, apoi l-am ridicat și i-am rotit partea stângă a trupului. — Soția mea obișnuia să mă apese cu fierul de călcat pe spate, a observat el, pentru lumbago. Dar acum e și mai bine. Ai o pereche de brațe zdravene, domniță. Ai putea să mă ajuți la grajduri. — Presupun că ăsta e un compliment, am răspuns sec, turnând mixtura încălzită de ulei și seu în palmă și întinzând-o pe spatele său. Pe pielea bronzată a brațelor sale bătrâne era o linie bruscă de demarcație, acolo unde mânecile suflecate ale cămășii se opreau și începea pielea albă ca laptele a umerilor și spatelui. — În tinerețe ai fost un bărbat pe cinste, am remarcat. Pielea de pe spatele dumitale e la fel de albă ca a mea. Un râs înfundat a zdruncinat carnea sub mâinile mele. — N-o să știi niciodată, nu-i așa? Da, Ellen MacKenzie m-a văzut odată fără cămașă, moșind un mânz și mi-a spus că arăt ca și cum bunul Dumnezeu ar fi pus capul greșit pe trupul meu – ar fi trebuit să am un castron cu budincă de lapte pe umeri, în loc să îmi dea chipul uneia din statuile de la altar. Mi-am imaginat că se referea la catapeteasma din capelă, pe care erau pictați o serie de demoni îngrozitori care îi chinuiau pe păcătoși. — Ellen MacKenzie pare să fi fost o persoană destul de liberală în opinii, am remarcat. 402
Eram foarte curioasă în privința mamei lui Jamie. Din puținele lucruri pe care mi le povestea din când în când, îmi făcusem o imagine destul de clară în privința tatălui său, Brian, însă nu o menționase niciodată pe mama sa și nu știam nimic despre ea în afară de faptul că murise de tânără, la naștere. — Ah, avea o limbă ascuțită, Ellen, și o minte ageră foc. Dezlegându-i jartiera pantalonilor din lână, i-am suflecat și am început să îi masez pulpele musculoase. — Dar avea atâta dulceață în glas, încât nimeni nu se supăra pe ea, în afară de frații ei. Dar ea nu prea îi lua în seamă pe Colum și pe Dougal. — Mmm. Așa am auzit. A fugit de acasă ca să se mărite, nu? Mi-am înfipt degetele mari în tendoanele din spatele genunchiului și Alec a scos un sunet ca un chițăit din gura cuiva mai puțin serios. — Ah, da. Ellen era cea mai în vârstă dintre cei șase copii ai lui MacKenzie – cu un an sau doi mai mare decât Colum și lumina ochilor bătrânului Jacob. De aceea și rămăsese atât de mult nemăritată; nu voia să audă nici de John Cameron ori de Malcolm Grant sau de oricare dintre flăcăii cu care s-ar fi putut mărita și taică-su nu avea inimă să o căsătorească împotriva voinței ei. Însă când bătrânul Jacob a murit, Colum nu a mai suportat hachițele surorii lui. Luptându-se cu disperare să își consolideze poziția precară în fruntea clanului, a încercat o alianță cu Munro la nord sau cu Grant la sud. Ambele clanuri aveau căpetenii tinere, care i-ar fi devenit cumnați de folos. Tânăra Jocasta, în vârstă de doar cincisprezece ani, acceptase cuminte curtea lui John Cameron și plecase în nord. Ellen, pe cale să rămână fată bătrână la douăzeci și doi de ani, se dovedise mult mai puțin cooperantă. — Să înțeleg că Malcolm Grant a fost refuzat, judecând după comportamentul lui din urmă cu două săptămâni, am remarcat. Alec cel Bătrân a început să râdă, râsul transformându-se într-un geamăt mulțumit când am apăsat mai tare. — Da. Nu am auzit niciodată vorbele pe care i le-a spus, dar probabil l-au durut. Era în timpul Adunării mari când s-au întâlnit, știi? S-au dus în grădina de trandafiri, într-o seară, și toată lumea aștepta să vadă dacă îl ia sau nu. A venit seara și ei tot așteptau. Și pe urmă noaptea, toate lămpile s- au aprins, cântecul a început și niciun semn încă din partea lui Ellen sau a lui Malcolm Grant. — Dumnezeule, trebuie să fi fost o conversație foarte interesată. Am picurat încă o mână de unguent între omoplații bărbatului și a mormăit de plăcere. — Așa a zis toată lumea. Dar timpul trecea și ei nu se întorceau și lui Colum a început să i se facă teamă că Grant a fugit cu ea; a luat-o cu forța, înțelegi? Și așa arătau toate semnele, căci au găsit grădina de trandafiri 403
- Page 352 and 353: — Dougal mi-a zis că a suferit u
- Page 354 and 355: aveam cu adevărat idee, a bolboros
- Page 356 and 357: — Jamie, am șoptit. Oh, Jamie, d
- Page 358 and 359: 358 — Dacă, am spus printre din
- Page 360 and 361: — Mă gândeam pentru început c
- Page 362 and 363: În cele din urmă, am mai dormit p
- Page 364 and 365: privirea de uimire mânioasă care
- Page 366 and 367: văzusem trăsăturile iubitului me
- Page 368 and 369: — Nu știu sigur dacă se vrea un
- Page 370 and 371: — Pleacă, atunci, a spus, smucin
- Page 372 and 373: A oftat și a șovăit o clipă, ap
- Page 374 and 375: — Da, și am de gând să te țin
- Page 376 and 377: în chestiune era la vedere când m
- Page 378 and 379: 378 • PARTEA A PATRA • ADIERE D
- Page 380 and 381: — Prostii, am spus cu o oarecare
- Page 382 and 383: Am rămas tăcută, pe gânduri. M
- Page 384 and 385: — Ce s-a întâmplat? am întreba
- Page 386 and 387: Aruncând o privire spre pod în dr
- Page 388 and 389: Jamie s-a rezemat cu spatele la zid
- Page 390 and 391: Din cauza dificultăților mele de
- Page 392 and 393: S-a băgat la loc sub plapumă. —
- Page 394 and 395: fuseseră aproape epuizate. Poate c
- Page 396 and 397: — Nu m-aș mira, a răspuns Jamie
- Page 398 and 399: S-a încruntat, bătând cu degetel
- Page 400 and 401: Am fost întreruptă de niște lăt
- Page 404 and 405: pustie. Și când au trimis după m
- Page 406 and 407: — În engleză voi le ziceți foc
- Page 408 and 409: deasupra; poate că valetul era cu
- Page 410 and 411: stăpânire de sine foarte aproape
- Page 412 and 413: Am aruncat o privire de-a lungul me
- Page 414 and 415: — Vai de mine, trebuia să îmi f
- Page 416 and 417: Colum și-a acoperit ochii, prefăc
- Page 418 and 419: — Față în față. Așa e bine.
- Page 420 and 421: menghină, apăsându-mi dureros oa
- Page 422 and 423: Capul roșcovan s-a aplecat pentru
- Page 424 and 425: diametru de mai puțin de un metru.
- Page 426 and 427: Din spatele meu s-a auzit un țipă
- Page 428 and 429: — Și altele… păi, vocea lui s
- Page 430 and 431: Ducele era încântat. L-a bătut u
- Page 432 and 433: — După cum se vede, nu-l pupi pe
- Page 434 and 435: a-și lua avânt. Un fum aromat a
- Page 436 and 437: Ce s-ar fi întâmplat, mă întreb
- Page 438 and 439: lespezile de piatră, arcuindu-și
- Page 440 and 441: — Femeia aceea e cunoscută drept
- Page 442 and 443: 442 Împingând ușa, am văzut-o p
- Page 444 and 445: — Nu foarte mult, a răspuns ea.
- Page 446 and 447: — Oricine observă cum se uită f
- Page 448 and 449: — A fost nițel riscant să îl u
- Page 450 and 451: 450 — Ah, da. O inimă mare, plin
Eram foarte curioasă în privința mamei lui Jamie. Din puținele lucruri pe<br />
care mi le povestea din când în când, îmi făcusem o imagine destul de clară<br />
în privința tatălui său, Brian, însă nu o menționase niciodată pe mama sa și<br />
nu știam nimic despre ea în afară de faptul că murise de tânără, la naștere.<br />
— Ah, avea o limbă ascuțită, Ellen, și o minte ageră foc.<br />
Dezlegându-i jartiera pantalonilor din lână, i-am suflecat și am început să<br />
îi masez pulpele musculoase.<br />
— Dar avea atâta dulceață în glas, încât nimeni nu se supăra pe ea, în<br />
afară de frații ei. Dar ea nu prea îi lua în seamă pe Colum și pe Dougal.<br />
— Mmm. Așa am auzit. A fugit de acasă ca să se mărite, nu?<br />
Mi-am înfipt degetele mari în tendoanele din spatele genunchiului și Alec<br />
a scos un sunet ca un chițăit din gura cuiva mai puțin serios.<br />
— Ah, da. Ellen era cea mai în vârstă dintre cei șase copii ai lui MacKenzie<br />
– cu un an sau doi mai mare decât Colum și lumina ochilor bătrânului Jacob.<br />
De aceea și rămăsese atât de mult nemăritată; nu voia să audă nici de John<br />
Cameron ori de Malcolm Grant sau de oricare dintre flăcăii cu care s-ar fi<br />
putut mărita și taică-su nu avea inimă să o căsătorească împotriva voinței ei.<br />
Însă când bătrânul Jacob a murit, Colum nu a mai suportat hachițele<br />
surorii lui. Luptându-se cu disperare să își consolideze poziția precară în<br />
fruntea clanului, a încercat o alianță cu Munro la nord sau cu Grant la sud.<br />
Ambele clanuri aveau căpetenii tinere, care i-ar fi devenit cumnați de folos.<br />
Tânăra Jocasta, în vârstă de doar cincisprezece ani, acceptase cuminte<br />
curtea lui John Cameron și plecase în nord. Ellen, pe cale să rămână fată<br />
bătrână la douăzeci și doi de ani, se dovedise mult mai puțin cooperantă.<br />
— Să înțeleg că Malcolm Grant a fost refuzat, judecând după<br />
comportamentul lui din urmă cu două săptămâni, am remarcat.<br />
Alec cel Bătrân a început să râdă, râsul transformându-se într-un geamăt<br />
mulțumit când am apăsat mai tare.<br />
— Da. Nu am auzit niciodată vorbele pe care i le-a spus, dar probabil l-au<br />
durut. Era în timpul Adunării mari când s-au întâlnit, știi? S-au dus în<br />
grădina de trandafiri, într-o seară, și toată lumea aștepta să vadă dacă îl ia<br />
sau nu. A venit seara și ei tot așteptau. Și pe urmă noaptea, toate lămpile s-<br />
au aprins, cântecul a început și niciun semn încă din partea lui Ellen sau a lui<br />
Malcolm Grant.<br />
— Dumnezeule, trebuie să fi fost o conversație foarte interesată.<br />
Am picurat încă o mână de unguent între omoplații bărbatului și a<br />
mormăit de plăcere.<br />
— Așa a zis toată lumea. Dar timpul trecea și ei nu se întorceau și lui<br />
Colum a început să i se facă teamă că Grant a fugit cu ea; a luat-o cu forța,<br />
înțelegi? Și așa arătau toate semnele, căci au găsit grădina de trandafiri<br />
403