untitled

03.01.2019 Views

fuseseră aproape epuizate. Poate că boala soțului ei o solicita prea mult pentru a se mai ocupa de clienții ei obișnuiți. Mi-am petrecut a doua parte a după-amiezii în dispensarul meu. Am consultat doar câțiva pacienți; un caz de eczemă persistentă, un deget mare dislocat și un băiat de la bucătărie care vărsase un ceaun cu supă fierbinte pe un picior. După ce am aplicat o alifie de sunătoare și iris și am pus la loc și am legat degetul mare, am pisat niște gențiană, numită și rădăcină de piatră, într-unul din mojarele mici ale răposatului Beaton. Era o muncă anevoioasă, însă foarte potrivită pentru după-amiezi leneșe precum aceasta. Vremea era frumoasă și am văzut umbrele albastre lungindu-se pe sub ulmii de la apus când m-am suit pe masă și am privit afară. Înăuntru, recipientele din sticlă străluceau în șiruri disciplinate, alături de grămezile ordonate de bandaje și comprese din dulapuri. Farmacia fusese curățată temeinic și dezinfectată și acum găzduia sertare întregi de frunze uscate, rădăcini, ciuperci, frumos împachetate în săculețe din pânză. Am tras adânc în piept aerul parfumat și condimentat al cabinetului meu și am scos un oftat de mulțumire. Apoi m-am oprit din pisat și am așezat pisălogul în mojar. Cu un oarecare șoc mi-am dat seama că eram mulțumită. În ciuda miriadelor de incertitudini ale vieții de aici, în ciuda stării proaste pe care mi-o generase legătura de plante descântate și a dorului constant și dureros după Frank, nu eram deloc nefericită. Ba dimpotrivă. Imediat m-am simțit rușinată și lipsită de loialitate. Cum reușeam să fiu fericită când Frank trebuia să fie nebun de îngrijorare? Presupunând că timpul continua de fapt să treacă fără mine – și nu vedeam de ce nu ar fi așa –, trebuie să fi dispărut deja de aproape patru luni. Mi-l imaginam scotocind ținuturile rurale ale Scoției, apelând la poliție, așteptând vreun semn, vreun cuvânt din partea mea. De acum, trebuie să fi renunțat aproape la orice speranță, așteptând în schimb vestea că trupul meu a fost găsit. Am așezat mojarul pe masă și am început să măsor camera îngustă, ștergându-mi palmele de șorț, în spasme de tristețe vinovată și regret. Trebuia să fi plecat mai curând. Trebuia să mă fi străduit să mă întorc. Dar încercasem, mi-am amintit. Încercasem în repetate rânduri. Și uite ce se întâmplase. Da, uite. Eram căsătorită cu un proscris scoțian, amândoi eram urmăriți de un căpitan de dragoni sadic și trăiam cu un clan de barbari care l-ar omorî imediat pe Jamie dacă ar considera că reprezintă o amenințare la prețioasa succesiune la conducerea clanului. Și cel mai rău era că eram fericită. M-am așezat, privind disperată la șirul de sticle și borcane. De la întoarcerea la Leoch, trăisem de la o zi la alta, suprimând în mod deliberat 394

amintirile vechii mele vieți. În adâncul sufletului știam că în curând va trebui să iau o decizie, însă o amânasem, de la o zi la alta, de la o oră la alta, îngropându-mi nesiguranțele în plăcerile oferite de compania și brațele lui Jamie. Afară pe coridor s-au auzit deodată pași grei și înjurături și m-am ridicat în grabă, dând fuga la ușă, chiar la timp pentru a-l vedea pe Jamie venind șchiopătând, ajutat de silueta încovrigată a lui Alec Macmahon cel Bătrân într-o parte și de eforturile sincere, dar inutile ale băiatului de la grajduri în cealaltă. S-a lăsat să cadă pe scaunul meu, cu piciorul stâng întins, strâmbându-se chinuit la el. Strâmbătura părea să fie mai degrabă de enervare decât de durere, așadar am îngenuncheat pentru a examina piciorul fără a-mi face prea multe griji. — E o luxație ușoară, am spus după o examinare superficială. Ce ai făcut? — Am căzut, a răspuns Jamie scurt. — De pe gard? am întrebat, tachinându-l. — Nu, a răspuns el uitându-se urât la mine. De pe Donas. — Călăreai bestia aceea? am întrebat nevenindu-mi a crede. În acest caz, ai fost norocos că te-ai ales doar cu o gleznă luxată. Am luat din dulap o fașă lungă și am început să leg articulația. — Păi, nu a fost chiar atât de rău, a spus Alec cel Bătrân pe un ton rațional. La o adică te-ai înțeles destul de bine cu el o țâră, flăcăule. — Știu că m-am înțeles, a replicat Jamie strângând din dinți în vreme ce trăgeam fașa strâns. L-a înțepat o albină. Sprâncenele stufoase s-au ridicat mirate. — Ah, deci asta a fost? Bestia a sărit de parcă ar fi înțepat-o o săgeată de spiriduș, mi-a mărturisit el. A țâșnit în aer cu toate patru picioarele și pe urmă s-a lăsat în jos, s-a înțepenit, întorcându-și ochii în toate părțile ca un bondar într-un borcan. Și flăcăul cel mic a rezistat pe al lui, a mai spus el, privindu-l pe Jamie care a inventat o nouă bombăneală drept răspuns, până când diavolul acela galben a sărit peste gard. — Peste gard? Și unde e acum? am întrebat, ridicându-mă și scuturândumi palmele. — În drum spre iad, bănuiesc, a răspuns Jamie, punând jos piciorul și încercând precaut să își sprijine greutatea pe el. Și n-are decât să rămână acolo. Strângându-și ochii, s-a așezat la loc. — Mă îndoiesc că diavolul are mare nevoie de un armăsar pe jumătate sălbatic, a intervenit Alec. Când se poate el însuși transforma într-un cal la nevoie. — Poate Donas chiar asta este, am sugerat, amuzată. 395

fuseseră aproape epuizate. Poate că boala soțului ei o solicita prea mult<br />

pentru a se mai ocupa de clienții ei obișnuiți.<br />

Mi-am petrecut a doua parte a după-amiezii în dispensarul meu. Am<br />

consultat doar câțiva pacienți; un caz de eczemă persistentă, un deget mare<br />

dislocat și un băiat de la bucătărie care vărsase un ceaun cu supă fierbinte<br />

pe un picior. După ce am aplicat o alifie de sunătoare și iris și am pus la loc și<br />

am legat degetul mare, am pisat niște gențiană, numită și rădăcină de piatră,<br />

într-unul din mojarele mici ale răposatului Beaton.<br />

Era o muncă anevoioasă, însă foarte potrivită pentru după-amiezi leneșe<br />

precum aceasta. Vremea era frumoasă și am văzut umbrele albastre<br />

lungindu-se pe sub ulmii de la apus când m-am suit pe masă și am privit<br />

afară.<br />

Înăuntru, recipientele din sticlă străluceau în șiruri disciplinate, alături de<br />

grămezile ordonate de bandaje și comprese din dulapuri. Farmacia fusese<br />

curățată temeinic și dezinfectată și acum găzduia sertare întregi de frunze<br />

uscate, rădăcini, ciuperci, frumos împachetate în săculețe din pânză. Am tras<br />

adânc în piept aerul parfumat și condimentat al cabinetului meu și am scos<br />

un oftat de mulțumire. Apoi m-am oprit din pisat și am așezat pisălogul în<br />

mojar. Cu un oarecare șoc mi-am dat seama că eram mulțumită. În ciuda<br />

miriadelor de incertitudini ale vieții de aici, în ciuda stării proaste pe care<br />

mi-o generase legătura de plante descântate și a dorului constant și dureros<br />

după Frank, nu eram deloc nefericită. Ba dimpotrivă.<br />

Imediat m-am simțit rușinată și lipsită de loialitate. Cum reușeam să fiu<br />

fericită când Frank trebuia să fie nebun de îngrijorare? Presupunând că<br />

timpul continua de fapt să treacă fără mine – și nu vedeam de ce nu ar fi așa<br />

–, trebuie să fi dispărut deja de aproape patru luni. Mi-l imaginam scotocind<br />

ținuturile rurale ale Scoției, apelând la poliție, așteptând vreun semn, vreun<br />

cuvânt din partea mea. De acum, trebuie să fi renunțat aproape la orice<br />

speranță, așteptând în schimb vestea că trupul meu a fost găsit.<br />

Am așezat mojarul pe masă și am început să măsor camera îngustă,<br />

ștergându-mi palmele de șorț, în spasme de tristețe vinovată și regret.<br />

Trebuia să fi plecat mai curând. Trebuia să mă fi străduit să mă întorc. Dar<br />

încercasem, mi-am amintit. Încercasem în repetate rânduri. Și uite ce se<br />

întâmplase.<br />

Da, uite. Eram căsătorită cu un proscris scoțian, amândoi eram urmăriți<br />

de un căpitan de dragoni sadic și trăiam cu un clan de barbari care l-ar<br />

omorî imediat pe Jamie dacă ar considera că reprezintă o amenințare la<br />

prețioasa succesiune la conducerea clanului. Și cel mai rău era că eram<br />

fericită. M-am așezat, privind disperată la șirul de sticle și borcane. De la<br />

întoarcerea la Leoch, trăisem de la o zi la alta, suprimând în mod deliberat<br />

394

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!