untitled
— Da, și am de gând să te țin lângă mine, englezoaico, mi-a șoptit. Vreau să te posed, să fii a mea, cu trupul și cu sufletul. M-am zbătut ușor când m-a apăsat, lovindu-și trupul de al meu, o bătaie neînduplecată care îmi pătrundea în pântec cu fiecare izbitură. — O să te fac să îmi spui „stăpâne”, englezoaico. Vocea lui șoptită era o promisiune a răzbunării pentru agonia ultimelor minute. — O să te fac să fii a mea. Am început să tremur și să gem, carnea mea strângându-se în spasme în jurul prezenței invadatoare, brutale. Mișcarea a continuat, neînduplecată, minute întregi, aducându-mă mereu și mereu la hotarul dintre plăcere și durere. Mă simțeam dizolvată, de parcă aș fi existat doar în punctul de asalt, fiind împinsă la marginea unui soi de abandon total. — Nu! am țipat, fără aer. Oprește-te, te rog, mă rănești! Broboane de sudoare mi se scurgeau pe obraji și cădeau pe pernă și pe sâni. Acum carnea noastră se împreuna cu forța unei lovituri care se apropia repede de hotarul durerii. Pielea de pe pulpe devenea tot mai sensibilă din cauza impactului repetat și încheieturile mâinilor parcă erau pe punctul de a se rupe, însă strânsoarea lui era implacabilă. — Așa, cere îndurare, englezoaico. Dar nu o vei căpăta; nu încă. Respirația îi era fierbinte și repezită, însă el nu arăta vreun semn de oboseală. Întregul trup mi s-a convulsionat, picioarele mi s-au încolăcit în jurul lui, încercând să prelungească senzația. Simțeam tresărirea cu fiecare lovitură adâncă în pântec și mă crispam la perceperea ei, deși coapsele mi se ridicau trădătoare pentru a o primi. Jamie mi-a simțit răspunsul și a întețit asaltul, apăsându-mă acum pe umeri pentru a mă ține nemișcată sub el. Răspunsul meu nu avea nici început, nici sfârșit, doar o continuă cutremurare care creștea în intensitate cu fiecare penetrare. Lovitura era ca o întrebare, repetată mereu și mereu în carnea mea, cerând un răspuns. Mi-a împins din nou picioarele pe pat și m-a trecut peste pragul durerii într-o senzație pură, la hotarul abandonului. — Da! am țipat. Oh Doamne, Jamie, da! M-a tras de păr, forțându-mi capul pe spate pentru a-i întâlni privirea, strălucind de triumf furios. — Așa, englezoaico, a murmurat el, răspunzând mai degrabă mișcărilor mele decât cuvintelor. O să te călăresc bine! Palmele i-au alunecat pe sânii mei, strângând și mângâind, apoi s-au strecurat în jos de-a lungul trupului meu. Întreaga lui greutate se sprijinea acum pe mine, când mi-a luat fundul în palme și l-a ridicat, pătrunzându-mă și mai adânc. Am scos un țipăt și mi-a astupat gura cu a lui, dar nu într-un 374
sărut, ci într-un nou atac, deschizându-mi gura cu forța, rănindu-mi buzele și zgâriindu-mi obrajii cu părul aspru al bărbii sale. A lovit mai puternic și mai rapid, de parcă voia să mă ia cu asalt, forțându-mi corpul. În trup sau în suflet, undeva a aprins o scânteie și o furie de pasiune și dorință s-a ridicat din cenușa abandonului. M-am arcuit în sus pentru a-i veni în întâmpinare, lovitură pentru lovitură. I-am mușcat buzele până când am simțit gustul sângelui. Apoi i-am simțit dinții pe gât și mi-am înfipt unghiile în spatele lui. L-am sfâșiat de la ceafă până la fese, făcându-l să sară îndărăt și să urle la rândul lui. Ne-am devorat unul pe altul cu o dorință disperată, mușcându-ne și zgâriindu-ne cu unghiile până la sânge, încercând să pătrundem unul în celălalt, smulgându-ne carnea în dorința mistuitoare de a fi un tot. Țipătul meu s-a împletit cu al lui și ne-am pierdut în cele din urmă unul în celălalt în acel moment culminant de disoluție și perfecțiune. • Cu greu am coborât pe pământ, zăcând pe jumătate pe pieptul lui Jamie, trupurile noastre transpirate încă legate unul de celălalt, coapsă lângă coapsă. Jamie respira greu, cu ochii închiși. Îi auzeam inima sub ureche, bătând cu ritmul nefiresc de puternic și lent care urmează orgasmului. M-a simțit trezindu-mă și m-a tras aproape, parcă încercând să prelungească momentul de contopire pe care îl atinsesem în ultimele secunde ale împreunării noastre primejdioase. M-am ghemuit lângă el, punându-mi brațele în jurul lui. Apoi a deschis ochii și a oftat, buzele mari arcuindu-se într-un zâmbet slab când ochii lui i-au întâlnit pe ai mei. Am ridicat sprâncenele într-o întrebare mută. — Oh, da, englezoaico, a răspuns el nițel trist, eu sunt stăpânul tău… și tu ești stăpâna mea. Se pare că nu îți pot poseda sufletul fără să mi-l pierd pe al meu. M-a întors pe o parte și și-a încolăcit trupul în jurul meu. Camera se răcorea în adierea serii care intra pe fereastră și a întins brațul, acoperindune pe amândoi cu plapuma. Înveți repede, flăcăule, i-am spus în gând, toropită. Frank nu a descoperit niciodată punctul acela. Am adormit cu brațele învăluindu-mă strâns și respirația lui suflându-mi caldă în ureche. • Mă dureau toate oasele și fiecare mușchi când m-am trezit a doua zi dimineață. M-am strecurat tiptil până la toaletă, apoi la ligheanul cu apă. Îmi simțeam măruntaiele ca untul bătut. Parcă fusesem bătută cu un par solid, am reflectat, apoi m-am gândit că era foarte aproape de adevăr. Parul solid 375
- Page 324 and 325: A zâmbit, cu acel zâmbet care ami
- Page 326 and 327: picioare ar fi prehensile… Junghe
- Page 328 and 329: am socotit, încă mai păștea fer
- Page 330 and 331: — Ești o brută și un prost! am
- Page 332 and 333: 332 Atunci s-a întors și m-a țin
- Page 334 and 335: ating. După un lung moment de tăc
- Page 336 and 337: — Nu îți voi permite să mă ba
- Page 338 and 339: fund, prefăcându-se a mă consola
- Page 340 and 341: Nu anticipasem care puteau fi efect
- Page 342 and 343: că și-a pierdut cumpătul și a s
- Page 344 and 345: S-a oprit și a privit spre mine.
- Page 346 and 347: Încet și mai mult sau mai puțin
- Page 348 and 349: — După cum era de așteptat, în
- Page 350 and 351: — Nu, nu e. E o poveste îngrozit
- Page 352 and 353: — Dougal mi-a zis că a suferit u
- Page 354 and 355: aveam cu adevărat idee, a bolboros
- Page 356 and 357: — Jamie, am șoptit. Oh, Jamie, d
- Page 358 and 359: 358 — Dacă, am spus printre din
- Page 360 and 361: — Mă gândeam pentru început c
- Page 362 and 363: În cele din urmă, am mai dormit p
- Page 364 and 365: privirea de uimire mânioasă care
- Page 366 and 367: văzusem trăsăturile iubitului me
- Page 368 and 369: — Nu știu sigur dacă se vrea un
- Page 370 and 371: — Pleacă, atunci, a spus, smucin
- Page 372 and 373: A oftat și a șovăit o clipă, ap
- Page 376 and 377: în chestiune era la vedere când m
- Page 378 and 379: 378 • PARTEA A PATRA • ADIERE D
- Page 380 and 381: — Prostii, am spus cu o oarecare
- Page 382 and 383: Am rămas tăcută, pe gânduri. M
- Page 384 and 385: — Ce s-a întâmplat? am întreba
- Page 386 and 387: Aruncând o privire spre pod în dr
- Page 388 and 389: Jamie s-a rezemat cu spatele la zid
- Page 390 and 391: Din cauza dificultăților mele de
- Page 392 and 393: S-a băgat la loc sub plapumă. —
- Page 394 and 395: fuseseră aproape epuizate. Poate c
- Page 396 and 397: — Nu m-aș mira, a răspuns Jamie
- Page 398 and 399: S-a încruntat, bătând cu degetel
- Page 400 and 401: Am fost întreruptă de niște lăt
- Page 402 and 403: — E tare ca lemnul. Un gât bun d
- Page 404 and 405: pustie. Și când au trimis după m
- Page 406 and 407: — În engleză voi le ziceți foc
- Page 408 and 409: deasupra; poate că valetul era cu
- Page 410 and 411: stăpânire de sine foarte aproape
- Page 412 and 413: Am aruncat o privire de-a lungul me
- Page 414 and 415: — Vai de mine, trebuia să îmi f
- Page 416 and 417: Colum și-a acoperit ochii, prefăc
- Page 418 and 419: — Față în față. Așa e bine.
- Page 420 and 421: menghină, apăsându-mi dureros oa
- Page 422 and 423: Capul roșcovan s-a aplecat pentru
— Da, și am de gând să te țin lângă mine, englezoaico, mi-a șoptit. Vreau<br />
să te posed, să fii a mea, cu trupul și cu sufletul.<br />
M-am zbătut ușor când m-a apăsat, lovindu-și trupul de al meu, o bătaie<br />
neînduplecată care îmi pătrundea în pântec cu fiecare izbitură.<br />
— O să te fac să îmi spui „stăpâne”, englezoaico.<br />
Vocea lui șoptită era o promisiune a răzbunării pentru agonia ultimelor<br />
minute.<br />
— O să te fac să fii a mea.<br />
Am început să tremur și să gem, carnea mea strângându-se în spasme în<br />
jurul prezenței invadatoare, brutale. Mișcarea a continuat, neînduplecată,<br />
minute întregi, aducându-mă mereu și mereu la hotarul dintre plăcere și<br />
durere. Mă simțeam dizolvată, de parcă aș fi existat doar în punctul de asalt,<br />
fiind împinsă la marginea unui soi de abandon total.<br />
— Nu! am țipat, fără aer. Oprește-te, te rog, mă rănești!<br />
Broboane de sudoare mi se scurgeau pe obraji și cădeau pe pernă și pe<br />
sâni. Acum carnea noastră se împreuna cu forța unei lovituri care se apropia<br />
repede de hotarul durerii. Pielea de pe pulpe devenea tot mai sensibilă din<br />
cauza impactului repetat și încheieturile mâinilor parcă erau pe punctul de a<br />
se rupe, însă strânsoarea lui era implacabilă.<br />
— Așa, cere îndurare, englezoaico. Dar nu o vei căpăta; nu încă.<br />
Respirația îi era fierbinte și repezită, însă el nu arăta vreun semn de<br />
oboseală. Întregul trup mi s-a convulsionat, picioarele mi s-au încolăcit în<br />
jurul lui, încercând să prelungească senzația. Simțeam tresărirea cu fiecare<br />
lovitură adâncă în pântec și mă crispam la perceperea ei, deși coapsele mi se<br />
ridicau trădătoare pentru a o primi. Jamie mi-a simțit răspunsul și a întețit<br />
asaltul, apăsându-mă acum pe umeri pentru a mă ține nemișcată sub el.<br />
Răspunsul meu nu avea nici început, nici sfârșit, doar o continuă<br />
cutremurare care creștea în intensitate cu fiecare penetrare. Lovitura era ca<br />
o întrebare, repetată mereu și mereu în carnea mea, cerând un răspuns. Mi-a<br />
împins din nou picioarele pe pat și m-a trecut peste pragul durerii într-o<br />
senzație pură, la hotarul abandonului.<br />
— Da! am țipat. Oh Doamne, Jamie, da!<br />
M-a tras de păr, forțându-mi capul pe spate pentru a-i întâlni privirea,<br />
strălucind de triumf furios.<br />
— Așa, englezoaico, a murmurat el, răspunzând mai degrabă mișcărilor<br />
mele decât cuvintelor. O să te călăresc bine!<br />
Palmele i-au alunecat pe sânii mei, strângând și mângâind, apoi s-au<br />
strecurat în jos de-a lungul trupului meu. Întreaga lui greutate se sprijinea<br />
acum pe mine, când mi-a luat fundul în palme și l-a ridicat, pătrunzându-mă<br />
și mai adânc. Am scos un țipăt și mi-a astupat gura cu a lui, dar nu într-un<br />
374