untitled

03.01.2019 Views

aveam cu adevărat idee, a bolborosit el, dar mă gândeam că cel puțin sodomizarea e ceva mai puțin dureroasă. Oamenii mureau uneori sub loviturile de bici, englezoaico, și, din expresia de pe chipul lui, am înțeles că era hotărât ca eu să fiu unul dintre ei, dacă alegeam bătaia, a oftat el din nou. Dar… simțeam încă pe obraz sărutul tatălui meu și m-am gândit la ce îmi spusese și… în fine, nu am avut puterea să o fac. Nu am stat să mă gândesc ce ar însemna moartea mea pentru tatăl meu. A pufnit ușor, ca și cum ar fi găsit un gând amuzant. — Apoi, iarăși, m-am gândit că omul deja o siluise pe sora mea – la naiba dacă avea să mă siluiască și pe mine. Totul mi se părea îngrozitor. Îl vedeam pe Jack Randall într-o lumină nouă și revoltătoare. Jamie și-a frecat ceafa, apoi a lăsat mâna să cadă pe oblâncul șeii. — Așadar, mi-am adunat puținul curaj care îmi mai rămăsese și am zis nu. Și am strigat cu voce tare și i-am mai strigat și cuvintele spurcate care îmi veneau la gură, cât de tare m-au ținut plămânii. Mi-era teamă că mă voi răzgândi, dacă mă mai gândeam mult, a spus el făcând o grimasă. Voiam să mă asigur că nu va mai fi cale de întors. Deși, a adăugat el gânditor, nu cred că există o metodă cu adevărat diplomată prin care să refuzi o asemenea ofertă. — Nu, am încuviințat sec. Și nu cred că ar fi fost mulțumit, indiferent ce i- ai fi spus. — Nu a fost. Mi-a tras un pumn în gură, ca să mă amuțească. Am căzut – eram încă slăbit – și s-a repezit asupra mea, străpungându-mă cu privirea. Nu eram atât de nebun încât să încerc să mă ridic, așa încât am rămas întins acolo până când a chemat soldații să mă ducă înapoi în celulă. Nu și-a schimbat deloc expresia feței, a continuat el dând din cap; când am ieșit din cameră, mi-a spus doar „Ne vedem vineri” de parcă am fi avut o întâlnire de afaceri sau ceva asemănător. Soldații nu îl conduseseră pe Jamie în aceeași celulă pe care o împărțise cu alți trei prizonieri. În schimb, fusese închis într-o celulă mică, singur, să aștepte răfuiala de vineri fără altceva care să îi distragă atenția în afară de vizita zilnică a medicului garnizoanei, care venea să îi panseze spatele. — Nu era el cine știe ce doctor, a spus Jamie, dar mă trata cu destulă blândețe. A doua zi când a venit, împreună cu untura de gâscă și cărbunele, mi-a adus o Biblie care-i aparținuse unui prizonier care murise. A zis că el înțelegea că eu sunt papist și, fie că voi găsi sau nu alinare în cuvântul Domnului, cel puțin îmi puteam compara necazurile cu ale lui Iov. A început să râdă. 354

— Ciudat, însă am găsit o oarecare alinare. Și Domnul nostru a suportat să fie biciuit; și mi-am dat seama că măcar eu nu urma să fiu târât și crucificat pe urmă. Pe de altă parte, a spus el judicios, nici Domnul nostru nu a fost obligat să asculte propuneri nerușinate din partea lui Ponțiu Pilat. Jamie păstrase mica Biblie. A cotrobăit prin desaga de la șaua lui și mi-a întins-o să arunc o privire. Era un volum jerpelit, îmbrăcat în piele, lung de cincisprezece centimetri, tipărit pe o hârtie atât de subțire, încât se vedea scrisul pe ambele fețe ale paginii. Pe forzaț era scris ALEXANDER WILLIAM RODERICK MACGREGOR, 1733. Cerneala se decolorase și se estompase, iar copertele erau atât de scorojite de parcă ajunseseră în apă nu doar o singură dată. Am întors Biblia în mâini curioasă. Deși era mică, trebuie să îi fi cerut un oarecare efort să o poarte peste tot cu el, în toate călătoriile și aventurile ultimilor patru ani. — Nu te-am văzut niciodată citind-o, am spus, dându-i-o înapoi. — Nu, că nu de asta o păstrez, a spus el. A băgat-o înăuntru, mângâind marginea copertei roase cu degetul mare. A bătut cu palma desaga, cu gândul în altă parte. — E o datorie pe care o am față de Alex MacGregor; și am de gând să o onorez într-o bună zi. Oricum, a continuat el întorcându-se la povestirea lui, a venit în sfârșit ziua de vineri și nu știu dacă eram bucuros sau trist să o trăiesc. Așteptarea și teama erau mai rele decât crezusem că vor fi. Însă când a venit ziua… A făcut acel gest al lui, ridicând doar pe jumătate umerii, întinzându-și cămașa pe spate. — Ai văzut semnele. Știi cum a fost. — Doar pentru că mi-a povestit Dougal. A spus că era acolo. Jamie a încuviințat din cap. — Da, era acolo. Și tatăl meu era, deși atunci nu am știut. În ziua aceea nu îmi stătea gândul la nimic altceva decât la propriile mele probleme. — Ah, am rostit încet, și tatăl tău… — Mmm. Atunci s-a întâmplat. Unii bărbați mi-au spus după aceea că ei au crezut pe la jumătate că sunt mort și cred că și tata a crezut asta. A tăcut o vreme, șovăind, iar când a vorbit, glasul îi era răgușit. — Când am căzut, mi-a povestit Dougal, tata a scos un sunet scurt și și-a dus mâna la cap. Apoi a căzut ca secerat. Și nu s-a mai ridicat. Păsările se mișcau în tufișuri, ciripind și cântând dintre frunzele încă întunecate ale copacilor. Capul lui Jamie era plecat, chipul încă invizibil. — Nu am știut că a murit, a zis el blând. Nu mi-au spus decât abia o lună mai târziu… Când m-au considerat suficient de întremat încât să suport. Deci nu eu l-am îngropat, așa cum s-ar fi cuvenit să facă fiul său. Și nu i-am văzut niciodată mormântul… pentru că îmi este teamă să mă duc acasă. 355

aveam cu adevărat idee, a bolborosit el, dar mă gândeam că cel puțin<br />

sodomizarea e ceva mai puțin dureroasă. Oamenii mureau uneori sub<br />

loviturile de bici, englezoaico, și, din expresia de pe chipul lui, am înțeles că<br />

era hotărât ca eu să fiu unul dintre ei, dacă alegeam bătaia, a oftat el din nou.<br />

Dar… simțeam încă pe obraz sărutul tatălui meu și m-am gândit la ce îmi<br />

spusese și… în fine, nu am avut puterea să o fac. Nu am stat să mă gândesc ce<br />

ar însemna moartea mea pentru tatăl meu.<br />

A pufnit ușor, ca și cum ar fi găsit un gând amuzant.<br />

— Apoi, iarăși, m-am gândit că omul deja o siluise pe sora mea – la naiba<br />

dacă avea să mă siluiască și pe mine.<br />

Totul mi se părea îngrozitor. Îl vedeam pe Jack Randall într-o lumină<br />

nouă și revoltătoare. Jamie și-a frecat ceafa, apoi a lăsat mâna să cadă pe<br />

oblâncul șeii.<br />

— Așadar, mi-am adunat puținul curaj care îmi mai rămăsese și am zis<br />

nu. Și am strigat cu voce tare și i-am mai strigat și cuvintele spurcate care<br />

îmi veneau la gură, cât de tare m-au ținut plămânii. Mi-era teamă că mă voi<br />

răzgândi, dacă mă mai gândeam mult, a spus el făcând o grimasă. Voiam să<br />

mă asigur că nu va mai fi cale de întors. Deși, a adăugat el gânditor, nu cred<br />

că există o metodă cu adevărat diplomată prin care să refuzi o asemenea<br />

ofertă.<br />

— Nu, am încuviințat sec. Și nu cred că ar fi fost mulțumit, indiferent ce i-<br />

ai fi spus.<br />

— Nu a fost. Mi-a tras un pumn în gură, ca să mă amuțească. Am căzut –<br />

eram încă slăbit – și s-a repezit asupra mea, străpungându-mă cu privirea.<br />

Nu eram atât de nebun încât să încerc să mă ridic, așa încât am rămas întins<br />

acolo până când a chemat soldații să mă ducă înapoi în celulă. Nu și-a<br />

schimbat deloc expresia feței, a continuat el dând din cap; când am ieșit din<br />

cameră, mi-a spus doar „Ne vedem vineri” de parcă am fi avut o întâlnire de<br />

afaceri sau ceva asemănător.<br />

Soldații nu îl conduseseră pe Jamie în aceeași celulă pe care o împărțise<br />

cu alți trei prizonieri. În schimb, fusese închis într-o celulă mică, singur, să<br />

aștepte răfuiala de vineri fără altceva care să îi distragă atenția în afară de<br />

vizita zilnică a medicului garnizoanei, care venea să îi panseze spatele.<br />

— Nu era el cine știe ce doctor, a spus Jamie, dar mă trata cu destulă<br />

blândețe. A doua zi când a venit, împreună cu untura de gâscă și cărbunele,<br />

mi-a adus o Biblie care-i aparținuse unui prizonier care murise. A zis că el<br />

înțelegea că eu sunt papist și, fie că voi găsi sau nu alinare în cuvântul<br />

Domnului, cel puțin îmi puteam compara necazurile cu ale lui Iov.<br />

A început să râdă.<br />

354

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!