untitled
picioare ar fi prehensile… Jungherul din buzunar era băgat undeva printre fuste, imposibil de apucat. Zâmbetul nu părăsise chipul lui Randall de la apariția lui Jamie. Acum s-a lărgit, suficient pentru a-i dezvălui caninii ascuțiți. — Aha, ceva mai bine. Mâna apăsată pe pieptul meu s-a ridicat pentru a se întoarce la nasturii pantalonilor. — Eram destul de ocupat când ți-ai făcut apariția, dragul meu prieten. Mă vei ierta dacă mă întorc la ce făceam, înainte să mă ocup de tine. Sângele i-a năvălit cu totul în obraji lui Jamie, însă a rămas nemișcat, cu pistolul ațintit spre burta lui. În vreme ce Randall era ocupat cu manevrele lui, Jamie s-a aruncat în gura căscată a pistolului. Am încercat să țip, pentru a-l opri, dar gura îmi era uscată de teroare. Monturile degetelor lui Randall s-au albit când a apăsat trăgaciul. Ciocanul lovea într-un butuc gol și pumnul lui Jamie s-a împlântat în stomacul lui Randall. S-a auzit o trosnitură seacă atunci când celălalt pumn i- a spart nasul ofițerului și o ploaie fină de sânge mi-a stropit fusta. Ochii lui Randall s-au învârtit în cap și a căzut la podea precum un bolovan. Jamie era în spatele meu, trăgându-mă în sus, desfăcând sfoara din jurul încheieturilor mele. — Ai venit până aici cu un pistol gol? am răcnit isteric, cu o voce răgușită. — Dacă ar fi fost încărcat, l-aș fi împușcat din prima, nu? a mârâit Jamie. Se auzeau pași pe coridor, îndreptându-se spre birou. Sfoara s-a desfăcut și Jamie m-a smucit spre fereastră. Până jos erau aproape trei metri, însă pașii ajunseseră aproape de ușă. Am sărit împreună. Am aterizat cu o zguduitură care mi-a făcut oasele să vibreze și m-am rostogolit într-o învolburare de fuste și jupoane. Jamie m-a ridicat iute în picioare și m-a lipit de zidul clădirii. Se auzeau pași venind de după colț și pe lângă noi au trecut șase soldați, care nu s-au întors în direcția noastră. Imediat ce ne-au depășit, Jamie m-a luat de mână și m-a tras spre celălalt colț. Am alunecat de-a lungul clădirii, oprindu-ne la mică distanță de colț. Acum vedeam unde ne aflam. La aproximativ șapte metri, o scară urca spre un soi de platformă care se întindea în interiorul zidului exterior al fortului. A înclinat din cap spre platformă; acela era obiectivul nostru. Și-a apropiat fruntea de a mea și a șoptit: — Când auzi o explozie, fugi cât poți de repede și urcă pe scara aceea. Eu o să te urmez. Am încuviințat din cap. Inima îmi bătea ca un ciocan în piept; privind în jos, am băgat de seamă că unul dintre sâni îmi era încă expus, însă pentru moment nu aveam ce face. Mi-am ridicat fustele, gata să o iau la fugă. 326
Din cealaltă parte a clădirii s-a auzit o detunătură puternică, ca o explozie de tun. Jamie mi-a dat un ghiont și am luat-o din loc, fugind cât de repede puteam. Am sărit spre scară, m-am prins de ea și am urcat; am simțit lemnul smucindu-se și vibrând când greutatea lui Jamie a lovit scara sub mine. Întorcându-mă în capul scării, vedeam întregul fort. Fumul negru zvâcnea dintr-o clădire micuță din apropierea zidului îndepărtat și soldații alergau într-acolo din toate direcțiile. Jamie a sărit lângă mine. — Pe aici. A alergat ghemuit de-a lungul platformei, cu mine pe urmele lui. Ne-am oprit lângă stâlpul în care era arborat pavilionul înfipt în zid. Drapelul flutura greoi deasupra noastră, sfoara bătând într-un ritm constant în metalul stâlpului. Jamie era aplecat peste zid, căutând cu privirea ceva. Am aruncat o privire în urmă în tabără. Soldații se adunau lângă clădirea micuță, alergând și strigând. Într-o parte, am observat o platformă din lemn, așezată la o înălțime de aproape doi metri, cu trepte care duceau la ea. O construcție greoaie din lemn răsărea în mijlocul ei, din două grinzi de lemn încrucișate, cu inele din sfoară atârnând de brațele crucii. Deodată, Jamie a scos un fluierat; privind peste zid, l-am văzut pe Rupert, călare și conducând calul lui Jamie. Rupert a ridicat capul urmărind fluieratul și a dus animalele lângă zid, sub noi. Jamie tăia funia cu care era legat pavilionul. Faldurile grele roșii și albastre s-au lăsat în jos și au alunecat la pământ cu o bufnitură foșnită la picioarele mele. Învârtind rapid un capăt al funiei în jurul unuia dintre stâlpi, Jamie a aruncat celălalt capăt peste zid. — Haide! a spus. Prinde-te bine cu amândouă mâinile, proptește-ți picioarele în zid! Hai! Mi-am dat drumul, cu picioarele sprijinite de zid, strângând funia; corzile subțiri alunecau și îmi ardeau palmele. Am căzut lângă cai și am sărit să încalec. Jamie a țâșnit în șa în spatele meu o clipă mai târziu, și am zburat în galop. La câțiva kilometri de garnizoană am încetinit, când a devenit limpede că următorii noștri ne pierduseră urma. După un schimb scurt de replici, Dougal a decis că cel mai bine ar fi dacă ne-am îndrepta spre hotarul cu pământurile clanului Mackintosh, fiind cel mai sigur teritoriu. — Putem ajunge la Doonesbury până la căderea serii, unde probabil vom fi în siguranță. Mâine se va afla despre noi, dar noi vom fi traversat hotarul până ajung veștile acolo. Trecusem de jumătatea după-amiezii și am pornit la drum cu toată forța, calul nostru și povara lui dublă rămânând nițel în urma celorlalți. Calul meu, 327
- Page 276 and 277: — Nu am simțit același lucru. V
- Page 278 and 279: — Un prieten de-al tău? am ghici
- Page 280 and 281: cu degetul în bucățile dreptungh
- Page 282 and 283: — Ai văzut vreodată un cerb ro
- Page 284 and 285: — Ah, dacă vrei să știi, am mu
- Page 286 and 287: În ciuda asigurărilor lui Jamie,
- Page 288 and 289: drept sub apă și în adâncuri, s
- Page 290 and 291: Apoi și-a ridicat capul, precum o
- Page 292 and 293: Presupunerea mi-a fost întărită
- Page 294 and 295: A stat pe o piatră în timp ce eu
- Page 296 and 297: Dispoziția generală s-a îmbunăt
- Page 298 and 299: Dougal stătea sub un copac, obloji
- Page 300 and 301: 300 Jamie a pufnit și a scos pisto
- Page 302 and 303: Și atât de diferit de replica mul
- Page 304 and 305: 304 … da mi basia mille, diende c
- Page 306 and 307: A rânjit spre mine, pipăindu-și
- Page 308 and 309: Erau doi bărbați; dezertori engle
- Page 310 and 311: M-a lăsat ușor la pământ și s-
- Page 312 and 313: Un soi de orgoliu mă împiedica s
- Page 314 and 315: Un corb a trecut în zbor pe deasup
- Page 316 and 317: descoperit spre ușurarea mea că e
- Page 318 and 319: hainele de deasupra destul de bine,
- Page 320 and 321: împodobindu-i cealaltă perucă,
- Page 322 and 323: Am înghițit un nod, forțându-mi
- Page 324 and 325: A zâmbit, cu acel zâmbet care ami
- Page 328 and 329: am socotit, încă mai păștea fer
- Page 330 and 331: — Ești o brută și un prost! am
- Page 332 and 333: 332 Atunci s-a întors și m-a țin
- Page 334 and 335: ating. După un lung moment de tăc
- Page 336 and 337: — Nu îți voi permite să mă ba
- Page 338 and 339: fund, prefăcându-se a mă consola
- Page 340 and 341: Nu anticipasem care puteau fi efect
- Page 342 and 343: că și-a pierdut cumpătul și a s
- Page 344 and 345: S-a oprit și a privit spre mine.
- Page 346 and 347: Încet și mai mult sau mai puțin
- Page 348 and 349: — După cum era de așteptat, în
- Page 350 and 351: — Nu, nu e. E o poveste îngrozit
- Page 352 and 353: — Dougal mi-a zis că a suferit u
- Page 354 and 355: aveam cu adevărat idee, a bolboros
- Page 356 and 357: — Jamie, am șoptit. Oh, Jamie, d
- Page 358 and 359: 358 — Dacă, am spus printre din
- Page 360 and 361: — Mă gândeam pentru început c
- Page 362 and 363: În cele din urmă, am mai dormit p
- Page 364 and 365: privirea de uimire mânioasă care
- Page 366 and 367: văzusem trăsăturile iubitului me
- Page 368 and 369: — Nu știu sigur dacă se vrea un
- Page 370 and 371: — Pleacă, atunci, a spus, smucin
- Page 372 and 373: A oftat și a șovăit o clipă, ap
- Page 374 and 375: — Da, și am de gând să te țin
picioare ar fi prehensile… Jungherul din buzunar era băgat undeva printre<br />
fuste, imposibil de apucat.<br />
Zâmbetul nu părăsise chipul lui Randall de la apariția lui Jamie. Acum s-a<br />
lărgit, suficient pentru a-i dezvălui caninii ascuțiți.<br />
— Aha, ceva mai bine.<br />
Mâna apăsată pe pieptul meu s-a ridicat pentru a se întoarce la nasturii<br />
pantalonilor.<br />
— Eram destul de ocupat când ți-ai făcut apariția, dragul meu prieten. Mă<br />
vei ierta dacă mă întorc la ce făceam, înainte să mă ocup de tine.<br />
Sângele i-a năvălit cu totul în obraji lui Jamie, însă a rămas nemișcat, cu<br />
pistolul ațintit spre burta lui. În vreme ce Randall era ocupat cu manevrele<br />
lui, Jamie s-a aruncat în gura căscată a pistolului. Am încercat să țip, pentru<br />
a-l opri, dar gura îmi era uscată de teroare. Monturile degetelor lui Randall<br />
s-au albit când a apăsat trăgaciul.<br />
Ciocanul lovea într-un butuc gol și pumnul lui Jamie s-a împlântat în<br />
stomacul lui Randall. S-a auzit o trosnitură seacă atunci când celălalt pumn i-<br />
a spart nasul ofițerului și o ploaie fină de sânge mi-a stropit fusta. Ochii lui<br />
Randall s-au învârtit în cap și a căzut la podea precum un bolovan. Jamie era<br />
în spatele meu, trăgându-mă în sus, desfăcând sfoara din jurul încheieturilor<br />
mele.<br />
— Ai venit până aici cu un pistol gol? am răcnit isteric, cu o voce răgușită.<br />
— Dacă ar fi fost încărcat, l-aș fi împușcat din prima, nu? a mârâit Jamie.<br />
Se auzeau pași pe coridor, îndreptându-se spre birou. Sfoara s-a desfăcut<br />
și Jamie m-a smucit spre fereastră. Până jos erau aproape trei metri, însă<br />
pașii ajunseseră aproape de ușă. Am sărit împreună. Am aterizat cu o<br />
zguduitură care mi-a făcut oasele să vibreze și m-am rostogolit într-o<br />
învolburare de fuste și jupoane. Jamie m-a ridicat iute în picioare și m-a lipit<br />
de zidul clădirii. Se auzeau pași venind de după colț și pe lângă noi au trecut<br />
șase soldați, care nu s-au întors în direcția noastră.<br />
Imediat ce ne-au depășit, Jamie m-a luat de mână și m-a tras spre celălalt<br />
colț. Am alunecat de-a lungul clădirii, oprindu-ne la mică distanță de colț.<br />
Acum vedeam unde ne aflam. La aproximativ șapte metri, o scară urca spre<br />
un soi de platformă care se întindea în interiorul zidului exterior al fortului.<br />
A înclinat din cap spre platformă; acela era obiectivul nostru.<br />
Și-a apropiat fruntea de a mea și a șoptit:<br />
— Când auzi o explozie, fugi cât poți de repede și urcă pe scara aceea. Eu<br />
o să te urmez.<br />
Am încuviințat din cap. Inima îmi bătea ca un ciocan în piept; privind în<br />
jos, am băgat de seamă că unul dintre sâni îmi era încă expus, însă pentru<br />
moment nu aveam ce face. Mi-am ridicat fustele, gata să o iau la fugă.<br />
326