untitled
A rânjit spre mine, pipăindu-și gâtul. — Nu, sunt un junghi în coasta fraților MacKenzie. Pe de o parte, dacă devin o problemă pentru numirea lui Hamish în fruntea clanului, o să mă ucidă fără să se gândească de două ori. Pe de altă parte, dacă stau în banca mea, au nevoie de mine – și de proprietatea mea – de partea lor, dacă se ajunge la război, și nu de partea clanului Fraser. De asta vor să mă ajute cu Horrocks, înțelegi? Eu nu pot face nimic cu Lallybroch cât timp sunt proscris, deși pământul e încă al meu. Am făcut sul păturile, scuturând din cap uimită de complicatele și periculoasele circumstanțe prin care Jamie părea să se miște atât de nonșalant. Și deodată mi-a trecut prin minte că acum nu doar Jamie era implicat. — Spuneai că dacă ai muri înainte de nuntă, pământul s-ar întoarce la clanul Fraser, am spus. Dar acum ești căsătorit. Deci cine… — Așa este, a spus el, încuviințând din cap spre mine cu un zâmbet strâmb. Soarele dimineții îi aprindea părul în flăcări de aur și aramă. — Dacă sunt ucis acum, englezoaico, Lallybroch va deveni a ta. • Îndată ce negura s-a risipit, dimineața a devenit frumoasă și însorită. Păsările ciripeau vesel în tufișuri și drumul era neobișnuit de larg aici, ușor prăfuit sub copitele cailor. Jamie călărea alături de mine în timp ce urcam pe coama unui deal scund. Și-a întors capul spre dreapta. — Vezi poiana aceea micuță acolo, dedesubt? — Da. Era un petic verde mic de pini, stejari și plopi tremurători așezați într-o parte la o oarecare distanță de drum. — Acolo sub copaci e un izvor cu un iaz și iarbă moale. Foarte frumos. L-am privit, nedumerită. — E cam devreme pentru prânz, nu crezi? — Dar nu mă gândeam numai la mâncare. Jamie, după cum descoperisem întâmplător cu câteva zile în urmă, nu deprinsese niciodată arta de a face cu ochiul. În schimb, clipea solemn, închizând ambele pleoape, precum o bufniță foarte mare și foarte solemnă. — Dar la ce îți e gândul? am întrebat. Privirea mea bănuitoare a întâlnit o pereche de ochi inocenți de copil. — Doar mă întrebam cum ai arăta… pe iarbă… sub copaci… lângă apă… cu fustele ridicate în jurul capului. — Ăă… 306
— Îi spun lui Dougal că mergem să aducem apă. A mânat calul înainte, întorcându-se într-o clipă cu sticlele de apă de la ceilalți cai. L-am auzit pe Rupert strigând ceva în urma noastră în galică în timp ce coboram dealul, însă nu am putut distinge cuvintele. Am ajuns prima în luminiș. Alunecând de pe cal, m-am întins pe iarbă și mi-am închis ochii sub razele aprinse ale soarelui. Jamie și-a mânat calul lângă mine o clipă mai târziu, descălecând. A bătut calul cu palma, trimițându-l, cu hățurile atârnându-i, să pască lângă al meu, înainte de a se lăsa în genunchi în iarbă. Am întins brațele și l-am tras peste mine. Era o zi caldă, parfumată cu aromele ierburilor și florilor. Trupul lui Jamie mirosea precum un fir de iarbă proaspăt rupt, proaspăt și dulce. — Va trebui să ne grăbim, i-am spus. Se vor întreba de ce ne ia atât de mult să aducem apa. — Nu vor avea nicio bănuială, a spus el, desfăcându-mi panglicile cu o îndemânare exersată. Știu deja. — Ce știu deja? — Nu ai auzit ce a strigat Rupert când plecam? — L-am auzit, dar nu am înțeles ce a spus. Galica mea se îmbunătățise până în punctul în care înțelegeam cele mai uzuale cuvinte, însă conversațiile erau încă cu mult peste nivelul meu. — Bun. Pentru că nu era potrivit pentru urechile tale. După ce îmi eliberase sânii, își îngropase fața între ei, sugând și mușcând ușor până când am simțit că nu mai pot suporta și am alunecat sub el, ridicându-mi fustele. Simțindu-mă absurd de rușinată după acel episod pasional și primitiv de pe piatră, mă jenasem să îi dau voie lui Jamie să facă dragoste cu mine în apropierea taberei, și codrii erau prea deși pentru a ne îndepărta foarte mult de ceilalți. Amândoi simțeam tensiunea domoală și pasională a abstinenței și acum, la adăpost de priviri și de urechi curioase, am făcut dragoste cu o intensitate care mi-a făcut buzele și degetele să vibreze datorită sângelui care gonea fierbinte. Ne apropiam amândoi de apogeu când Jamie a înghețat deodată. Deschizând ochii, i-am văzut chipul întunecat împotriva soarelui, cu o expresie absolut indescriptibilă. Ceva negru era presat de ceafa lui. Ochii mi s-au obișnuit în cele din urmă cu strălucirea soarelui și am văzut țeava unei muschete. — Ridică-te, porc în călduri. Țeava s-a mișcat brutal, împungând tâmpla lui Jamie. Foarte încet, s-a ridicat în picioare. Un strop de sânge a început să se adune la marginea zgârieturii, întunecată pe pielea lui albă. 307
- Page 256 and 257: și modele. Cu toții, fără excep
- Page 258 and 259: saxonă să devină vreodată stăp
- Page 260 and 261: 260 apropie. M-am trezit strângân
- Page 262 and 263: ăzboinic, clădit - și călit - p
- Page 264 and 265: cotidianul meu, fără vreun rău f
- Page 266 and 267: — Ce rezonabil din partea lui, am
- Page 268 and 269: — Unii dintre noi nu și-au pierd
- Page 270 and 271: tâmplă la obraz, netezindu-mi pă
- Page 272 and 273: vreme. Într-acolo sunt pământuri
- Page 274 and 275: — Ți-ai făcut cruce când a zbu
- Page 276 and 277: — Nu am simțit același lucru. V
- Page 278 and 279: — Un prieten de-al tău? am ghici
- Page 280 and 281: cu degetul în bucățile dreptungh
- Page 282 and 283: — Ai văzut vreodată un cerb ro
- Page 284 and 285: — Ah, dacă vrei să știi, am mu
- Page 286 and 287: În ciuda asigurărilor lui Jamie,
- Page 288 and 289: drept sub apă și în adâncuri, s
- Page 290 and 291: Apoi și-a ridicat capul, precum o
- Page 292 and 293: Presupunerea mi-a fost întărită
- Page 294 and 295: A stat pe o piatră în timp ce eu
- Page 296 and 297: Dispoziția generală s-a îmbunăt
- Page 298 and 299: Dougal stătea sub un copac, obloji
- Page 300 and 301: 300 Jamie a pufnit și a scos pisto
- Page 302 and 303: Și atât de diferit de replica mul
- Page 304 and 305: 304 … da mi basia mille, diende c
- Page 308 and 309: Erau doi bărbați; dezertori engle
- Page 310 and 311: M-a lăsat ușor la pământ și s-
- Page 312 and 313: Un soi de orgoliu mă împiedica s
- Page 314 and 315: Un corb a trecut în zbor pe deasup
- Page 316 and 317: descoperit spre ușurarea mea că e
- Page 318 and 319: hainele de deasupra destul de bine,
- Page 320 and 321: împodobindu-i cealaltă perucă,
- Page 322 and 323: Am înghițit un nod, forțându-mi
- Page 324 and 325: A zâmbit, cu acel zâmbet care ami
- Page 326 and 327: picioare ar fi prehensile… Junghe
- Page 328 and 329: am socotit, încă mai păștea fer
- Page 330 and 331: — Ești o brută și un prost! am
- Page 332 and 333: 332 Atunci s-a întors și m-a țin
- Page 334 and 335: ating. După un lung moment de tăc
- Page 336 and 337: — Nu îți voi permite să mă ba
- Page 338 and 339: fund, prefăcându-se a mă consola
- Page 340 and 341: Nu anticipasem care puteau fi efect
- Page 342 and 343: că și-a pierdut cumpătul și a s
- Page 344 and 345: S-a oprit și a privit spre mine.
- Page 346 and 347: Încet și mai mult sau mai puțin
- Page 348 and 349: — După cum era de așteptat, în
- Page 350 and 351: — Nu, nu e. E o poveste îngrozit
- Page 352 and 353: — Dougal mi-a zis că a suferit u
- Page 354 and 355: aveam cu adevărat idee, a bolboros
A rânjit spre mine, pipăindu-și gâtul.<br />
— Nu, sunt un junghi în coasta fraților MacKenzie. Pe de o parte, dacă<br />
devin o problemă pentru numirea lui Hamish în fruntea clanului, o să mă<br />
ucidă fără să se gândească de două ori. Pe de altă parte, dacă stau în banca<br />
mea, au nevoie de mine – și de proprietatea mea – de partea lor, dacă se<br />
ajunge la război, și nu de partea clanului Fraser. De asta vor să mă ajute cu<br />
Horrocks, înțelegi? Eu nu pot face nimic cu Lallybroch cât timp sunt proscris,<br />
deși pământul e încă al meu.<br />
Am făcut sul păturile, scuturând din cap uimită de complicatele și<br />
periculoasele circumstanțe prin care Jamie părea să se miște atât de<br />
nonșalant. Și deodată mi-a trecut prin minte că acum nu doar Jamie era<br />
implicat.<br />
— Spuneai că dacă ai muri înainte de nuntă, pământul s-ar întoarce la<br />
clanul Fraser, am spus. Dar acum ești căsătorit. Deci cine…<br />
— Așa este, a spus el, încuviințând din cap spre mine cu un zâmbet<br />
strâmb.<br />
Soarele dimineții îi aprindea părul în flăcări de aur și aramă.<br />
— Dacă sunt ucis acum, englezoaico, Lallybroch va deveni a ta.<br />
•<br />
Îndată ce negura s-a risipit, dimineața a devenit frumoasă și însorită.<br />
Păsările ciripeau vesel în tufișuri și drumul era neobișnuit de larg aici, ușor<br />
prăfuit sub copitele cailor.<br />
Jamie călărea alături de mine în timp ce urcam pe coama unui deal scund.<br />
Și-a întors capul spre dreapta.<br />
— Vezi poiana aceea micuță acolo, dedesubt?<br />
— Da.<br />
Era un petic verde mic de pini, stejari și plopi tremurători așezați într-o<br />
parte la o oarecare distanță de drum.<br />
— Acolo sub copaci e un izvor cu un iaz și iarbă moale. Foarte frumos.<br />
L-am privit, nedumerită.<br />
— E cam devreme pentru prânz, nu crezi?<br />
— Dar nu mă gândeam numai la mâncare.<br />
Jamie, după cum descoperisem întâmplător cu câteva zile în urmă, nu<br />
deprinsese niciodată arta de a face cu ochiul. În schimb, clipea solemn,<br />
închizând ambele pleoape, precum o bufniță foarte mare și foarte solemnă.<br />
— Dar la ce îți e gândul? am întrebat.<br />
Privirea mea bănuitoare a întâlnit o pereche de ochi inocenți de copil.<br />
— Doar mă întrebam cum ai arăta… pe iarbă… sub copaci… lângă apă… cu<br />
fustele ridicate în jurul capului.<br />
— Ăă…<br />
306