untitled
— Am spus că sunt fecior, nu călugăr, a răspuns, sărutându-mă iar. Și dacă o să am nevoie de sfaturi, o să le cer. M-a lipit cu putere de trupul lui, și am simțit că era mai mult decât pregătit pentru a lua taurul de coarne. Cu o oarecare surpriză, mi-am dat seama că și eu eram pregătită. De fapt, fie că era rezultatul orei târzii, al vinului, al virilității lui sau pur și simplu din cauza abstinenței îndelungate, îl doream cu ardoare. I-am desfăcut cămașa la mijloc și mi-am ridicat palmele spre pieptul său, mângâindu-l în jurul sfârcurilor cu degetele mari. Într-o clipă s-au întărit și Jamie m-a zdrobit deodată la pieptul său. — Au! am spus, luptându-mă să respir. Mi-a dat drumul imediat, cerându-și iertare. — Nu-ți face griji; sărută-mă din nou. Și m-a sărutat, de data aceasta strecurându-mi bretelele cămășii peste umeri. S-a dat ușor în spate, ridicându-mi sânii în căușul palmei și mângâindu-mi sfârcurile așa cum i le mângâiasem și eu. M-am luptat cu catarama care îi ținea kiltul; degetele lui le-au călăuzit pe ale mele și cureaua s-a desfăcut. Deodată m-a ridicat în brațe și m-a așezat pe pat, ținându-mă în poală. Vocea îi era ușor răgușită. — Să-mi spui dacă sunt prea dur sau dacă vrei să mă opresc. În orice clipă, până în momentul în care ne împreunăm; după aia nu cred că o să mă mai pot opri. Drept răspuns, l-am cuprins cu brațele pe după gât și l-am tras peste mine. Tremurând, l-am călăuzit spre faldurile umede și alunecoase dintre picioarele mele. — Dumnezeule mare, a spus James Fraser, care niciodată nu lua numele Dumnezeului său în deșert. — Să nu te oprești acum, i-am șoptit. • Mai târziu, pe când stăteam îmbrățișați, mi s-a părut firesc să îmi așez capul pe pieptul lui. Ne potriveam bine împreună și mare parte din stânjeneala noastră de la început se risipise în entuziasmul și noutatea explorării propriilor noastre trupuri. — A fost așa cum te gândeai că va fi? am întrebat, curioasă. Jamie a râs înfundat, huruind adânc sub urechea mea. — Aproape. Dar eu crezusem că… neh, nu contează. — Nu, spune-mi. Ce credeai? — Nu-ți spun, că râzi de mine. — Îți promit că n-o să râd. Spune-mi. 242
Mi-a mângâiat părul, netezindu-mi buclele care îmi alunecaseră peste ureche. — Bine, fie. Nu mi-am dat seama că o să facem dragoste față în față. Am crezut că trebuie să stai cu spatele; înțelegi, ca la cai. A fost greu să-mi respect promisiunea, dar nu am râs. — Știu că sună prostesc, a spus el defensiv. Doar că… mă rog, știi cum îți bagi idei în cap când ești copil și pe urmă rămân cumva acolo? — Nu ai văzut niciodată doi oameni făcând dragoste? Eram uimită să îi descopăr naivitatea aceasta, după ce văzusem colibele fermierilor, unde întreaga familie împărțea o singură cameră. Deși familia lui James nu era una de fermieri, rar găseai un copil din aceste locuri care să nu fi dat peste părinții lui făcând dragoste pe undeva. — Sigur că am văzut, dar în general era sub așternuturi. Dar nu știu decât că bărbatul era deasupra. Măcar atât. — Mmm. Am băgat de seamă. — Te-am turtit? a întrebat el, nițel îngrijorat. — Nu foarte tare. Dar serios, chiar așa ai crezut? Nu râdeam, dar nu mă puteam împiedica să nu zâmbesc cu gura până la urechi. Jamie s-a înroșit până în vârful urechilor. — Da. Am văzut un bărbat luând o femeie de-a dreptul, în văzul tuturor, o dată. Dar atunci… mă rog, o siluia și asta era. Și a pătruns-o pe la spate. Scena m-a impresionat și, după cum spuneam, ideea mi-a rămas în minte. Continua să mă țină în brațe, folosind din nou tehnica de îmblânzire a cailor. Dar mângâierile lui s-au transformat încetul cu încetul într-o explorare curioasă. — Vreau să te întreb ceva, a spus el, plimbându-și mâna de-a lungul spatelui meu. — Ce anume? — Ție ți-a plăcut? a întrebat, puțin rușinat. — Da, mi-a plăcut, am răspuns destul de sincer. — Ah. M-am gândit că îți place, deși Murtagh mi-a spus că de multe ori pe femei nu le interesează asta și că ar trebui să termin cât mai repede. — Și de unde știe Murtagh ce vor femeile? am sărit indignată. Cu cât mai încet, cu atât mai bine, așa funcționează la cele mai multe dintre femei. Jamie a râs din nou pe înfundate. — Păi, tu știi mai bine decât Murtagh. Aseară am primit multe sfaturi pe tema asta, de la Murtagh, Rupert și Ned. Dar cele mai multe păreau de-a dreptul trăsnite, așa că am zis că mai bine fac cum mă taie capul. — Capul tău te-a dus foarte bine, am spus, învârtindu-i un fir de păr de pe piept în jurul degetului. Ce alte sfaturi înțelepte ți-au mai dat? 243
- Page 192 and 193: ieși afară când a sosit momentul
- Page 194 and 195: 194 — Când? a întrebat el. —
- Page 196 and 197: Auzeam câteva ecouri slabe din cam
- Page 198 and 199: Și-a aruncat din nou peste umeri t
- Page 200 and 201: Dougal a ridicat o sprânceană spr
- Page 202 and 203: 202 Căpitanul a ascultat recitalul
- Page 204 and 205: au găsit nici urmă din servitorul
- Page 206 and 207: Cu o uitătură sălbatică peste u
- Page 208 and 209: Am dus batista îmbibată de apă l
- Page 210 and 211: cu muschete, deci nu a durat mult.
- Page 212 and 213: gravă, care trebuie pedepsită cor
- Page 214 and 215: face și mai cruntă decât poate f
- Page 216 and 217: Care mi-a fost confirmată de cuvin
- Page 218 and 219: un vraf de hârtii bățoase și er
- Page 220 and 221: Văzându-mi expresia uluită, a î
- Page 222 and 223: Ceva mai târziu m-am așezat pe ma
- Page 224 and 225: l-am întrebat în gând, răutăci
- Page 226 and 227: Și-a bătut cu palma geanta, care
- Page 228 and 229: Cuvintele răsunau în capela tăcu
- Page 230 and 231: 230 aerul cu bărbia, cum făceau
- Page 232 and 233: diferiți de animale, n-o să ne ia
- Page 234 and 235: — Sunt lucruri pe care nici eu nu
- Page 236 and 237: • Am sorbit vinul în tăcere o v
- Page 238 and 239: pământul va fi donat mamei mele,
- Page 240 and 241: — Înțeleg, am spus. Dar de ce t
- Page 244 and 245: În strălucirea lumânării, piele
- Page 246 and 247: M-am întors pe călcâie și m-am
- Page 248 and 249: După câteva momente, am început
- Page 250 and 251: 250 — Păi, și ce dacă, cu mart
- Page 252 and 253: Și-a slăbit strânsoarea și m-a
- Page 254 and 255: L-am măsurat atent cu privirea și
- Page 256 and 257: și modele. Cu toții, fără excep
- Page 258 and 259: saxonă să devină vreodată stăp
- Page 260 and 261: 260 apropie. M-am trezit strângân
- Page 262 and 263: ăzboinic, clădit - și călit - p
- Page 264 and 265: cotidianul meu, fără vreun rău f
- Page 266 and 267: — Ce rezonabil din partea lui, am
- Page 268 and 269: — Unii dintre noi nu și-au pierd
- Page 270 and 271: tâmplă la obraz, netezindu-mi pă
- Page 272 and 273: vreme. Într-acolo sunt pământuri
- Page 274 and 275: — Ți-ai făcut cruce când a zbu
- Page 276 and 277: — Nu am simțit același lucru. V
- Page 278 and 279: — Un prieten de-al tău? am ghici
- Page 280 and 281: cu degetul în bucățile dreptungh
- Page 282 and 283: — Ai văzut vreodată un cerb ro
- Page 284 and 285: — Ah, dacă vrei să știi, am mu
- Page 286 and 287: În ciuda asigurărilor lui Jamie,
- Page 288 and 289: drept sub apă și în adâncuri, s
- Page 290 and 291: Apoi și-a ridicat capul, precum o
Mi-a mângâiat părul, netezindu-mi buclele care îmi alunecaseră peste<br />
ureche.<br />
— Bine, fie. Nu mi-am dat seama că o să facem dragoste față în față. Am<br />
crezut că trebuie să stai cu spatele; înțelegi, ca la cai.<br />
A fost greu să-mi respect promisiunea, dar nu am râs.<br />
— Știu că sună prostesc, a spus el defensiv. Doar că… mă rog, știi cum îți<br />
bagi idei în cap când ești copil și pe urmă rămân cumva acolo?<br />
— Nu ai văzut niciodată doi oameni făcând dragoste?<br />
Eram uimită să îi descopăr naivitatea aceasta, după ce văzusem colibele<br />
fermierilor, unde întreaga familie împărțea o singură cameră. Deși familia<br />
lui James nu era una de fermieri, rar găseai un copil din aceste locuri care să<br />
nu fi dat peste părinții lui făcând dragoste pe undeva.<br />
— Sigur că am văzut, dar în general era sub așternuturi. Dar nu știu decât<br />
că bărbatul era deasupra. Măcar atât.<br />
— Mmm. Am băgat de seamă.<br />
— Te-am turtit? a întrebat el, nițel îngrijorat.<br />
— Nu foarte tare. Dar serios, chiar așa ai crezut?<br />
Nu râdeam, dar nu mă puteam împiedica să nu zâmbesc cu gura până la<br />
urechi. Jamie s-a înroșit până în vârful urechilor.<br />
— Da. Am văzut un bărbat luând o femeie de-a dreptul, în văzul tuturor, o<br />
dată. Dar atunci… mă rog, o siluia și asta era. Și a pătruns-o pe la spate.<br />
Scena m-a impresionat și, după cum spuneam, ideea mi-a rămas în minte.<br />
Continua să mă țină în brațe, folosind din nou tehnica de îmblânzire a<br />
cailor. Dar mângâierile lui s-au transformat încetul cu încetul într-o<br />
explorare curioasă.<br />
— Vreau să te întreb ceva, a spus el, plimbându-și mâna de-a lungul<br />
spatelui meu.<br />
— Ce anume?<br />
— Ție ți-a plăcut? a întrebat, puțin rușinat.<br />
— Da, mi-a plăcut, am răspuns destul de sincer.<br />
— Ah. M-am gândit că îți place, deși Murtagh mi-a spus că de multe ori pe<br />
femei nu le interesează asta și că ar trebui să termin cât mai repede.<br />
— Și de unde știe Murtagh ce vor femeile? am sărit indignată. Cu cât mai<br />
încet, cu atât mai bine, așa funcționează la cele mai multe dintre femei.<br />
Jamie a râs din nou pe înfundate.<br />
— Păi, tu știi mai bine decât Murtagh. Aseară am primit multe sfaturi pe<br />
tema asta, de la Murtagh, Rupert și Ned. Dar cele mai multe păreau de-a<br />
dreptul trăsnite, așa că am zis că mai bine fac cum mă taie capul.<br />
— Capul tău te-a dus foarte bine, am spus, învârtindu-i un fir de păr de pe<br />
piept în jurul degetului. Ce alte sfaturi înțelepte ți-au mai dat?<br />
243