dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ... dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
(e) în Irlanda: „certificate in Midwifery”, eliberat de „An Bord Altranais”; (f) în Italia: „diploma d'ostetrica”, eliberată de şcolile recunoscute de stat; (g) în Luxemburg: „diplôme de sage-femme”, eliberată de ministrul sănătăţii publice, pe baza unei decizii a comisiei de examinare; (h) în Olanda: „vroedvrouwdiploma”, eliberată de comisia de examinare desemnată de stat; (i) în Marea Britanie: „certificate of admission to the Roll of Midwives”, eliberat în Anglia şi Ţara Galilor de Central Midwives Board for England and Wales, în Scoţia de Central Midwives Board for Scotland şi în Irlanda de Nord de Northern Ireland Council for Nurses and Midwives. Articolul 4 Atestarea prevăzută în art. 2 este eliberată de autorităţile competente ale statului membru de origine sau de provenienţă. Aceasta atestă că beneficiarul, după obţinerea diplomei de moaşă, a exercitat în mod satisfăcător toate activităţile de moaşă într-un spital sau în altă instituţie de sănătate aprobată în acest sens, pentru o perioadă fixă, după cum urmează: - doi ani, în cazul prevăzut în art. 2 alin. (1) prima liniuţă a doua sub-liniuţă; - un an, în cazul prevăzut în art. 2 alin. (1) a treia liniuţă. CAPITOLUL III DREPTURI DOBÂNDITE Articolul 5 1. În cazul resortisanţilor statelor membre ale căror diplome, certificate şi alte titluri nu îndeplinesc toate cerinţele minime de formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE, fiecare stat membru recunoaşte ca dovadă suficientă diplomele, certificatele şi celelalte titluri de moaşă, eliberate de statele membre respective în termen de cel mult şase luni de la notificarea prezentei directive, însoţite de o atestare care să certifice că resortisanţii în cauză au exercitat efectiv şi legal activităţile în cauză pe o durată de cel puţin 3 ani consecutivi în decursul ultimilor 5 ani care precedă data eliberării atestării. 2. În cazul resortisanţilor statelor membre ale căror diplome, certificate şi alte titluri nu îndeplinesc toate cerinţele minime de formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE, dar care, în temeiul art. 2 din prezenta directivă, trebuie recunoscute numai dacă sunt însoţite 66
de atestarea de practică profesională menţionată în art. 4, fiecare stat membru recunoaşte ca dovadă suficientă diplomele, certificatele şi alte titluri de moaşă eliberate de statele membre respective înainte de punerea în aplicare a prezentei directive, însoţite de o atestare care să certifice că resortisanţii în cauză au exercitat efectiv şi legal activităţile în cauză timp de cel puţin 2 ani din cei 5 ani anteriori datei eliberării atestării. CAPITOLUL IV UTILIZAREA TITLULUI DE FORMARE Articolul 6 1. Fără a aduce atingere art. 15, statele membre gazdă asigură ca resortisanţilor statelor membre care îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 2 şi 5 să li se recunoască dreptul de a-şi folosi titlul lor de formare legal, în măsura în care acesta nu este identic cu titlul profesional şi, acolo unde este cazul, cu abrevierea sa, din statul membru de origine sau de provenienţă, în limba statului respectiv. Statele membre gazdă pot prevedea ca acest titlu să fie urmat de denumirea şi adresa instituţiei sau comisiei de examinare care a eliberat acest titlu. 2. În cazul în care titlul de formare utilizat în statul membru de origine sau de provenienţă poate fi confundat în statul membru gazdă cu un titlu care necesită în statul respectiv o formare suplimentară, pe care persoana în cauză nu o deţine, statul membru gazdă poate prevedea ca această persoană să îşi utilizeze titlul din statul membru de origine sau de provenienţă într-o formulă adecvată indicată de statul membru gazdă. CAPITOLUL V DISPOZIŢII PENTRU FACILITAREA EXERCITĂRII EFECTIVE A DREPTULUI DE STABILIRE ŞI A LIBERTĂŢII DE A PRESTA SERVICII DE CĂTRE MOAŞĂ A. Dispoziţii privind dreptul de stabilire Articolul 7 1. Statul membru gazdă care impune resortisanţilor săi dovada moralităţii şi onorabilităţii la accesul la din activităţile menţionate în art. 1 acceptă ca dovadă suficientă, cu privire la resortisanţii altor state membre, atestarea eliberată de o autoritate competentă din statul membru de origine sau de provenienţă care certifică îndeplinirea condiţiilor de moralitate sau onorabilitate impuse în statul membru pentru accesul la activitatea respectivă. 2. În cazul în care statul membru de origine sau de provenienţă nu impune dovada moralităţii şi onorabilităţii pentru persoanele care doresc să aibă acces la activitatea respectivă, statul membru gazdă poate impune resortisanţilor statului membru de origine sau de provenienţă să prezinte un extras de cazier judiciar sau, în absenţa acestuia, un document echivalent eliberat de o autoritate competentă din statul membru de origine sau de provenienţă. 3. Dacă statul membru gazdă are cunoştinţă de fapte grave şi precise care s-au petrecut în afara teritoriului său anterior stabilirii celui în cauză în statul respectiv şi care pot afecta accesul la activitatea în cauză, acesta poate informa statul membru de origine sau de provenienţă cu privire la acestea. 67
- Page 16 and 17: 2. În cazul în care titlul de for
- Page 18 and 19: B. Dispoziţii privind prestarea de
- Page 20 and 21: Articolul 17 În termenul prevăzut
- Page 22 and 23: persoanelor sănătoase şi al boln
- Page 24 and 25: ANEXĂ PROGRAM DE STUDII PENTRU ASI
- Page 26 and 27: Nr. Celex: 31978L0686 DIRECTIVA CON
- Page 28 and 29: întrucât profesia de medic dentis
- Page 30 and 31: (d) în Franţa 1. „diplôme d‘
- Page 32 and 33: - în Marea Britanie certificat de
- Page 34 and 35: espectiv o formare suplimentară, p
- Page 36 and 37: esortisanţii altor state membre, s
- Page 38 and 39: CAPITOLUL VII DISPOZIŢII TRANZITOR
- Page 40 and 41: Nr. Celex: 31978L0687 DIRECTIVA CON
- Page 42 and 43: Această formare trebuie să confer
- Page 44 and 45: În aplicarea art. 2 alin. (2), ben
- Page 46 and 47: psihologie generală - psihopatolog
- Page 48 and 49: formărilor menţionate de aceste d
- Page 50 and 51: (e) în Irlanda 1. diploma de Bache
- Page 52 and 53: espectivă, statul membru gazdă po
- Page 54 and 55: Când statul membru gazdă adoptă
- Page 56 and 57: Articolul 19 Prezenta directivă se
- Page 58 and 59: (a) cunoştinţe corespunzătoare
- Page 60 and 61: - farmacologie; - farmacie; - toxic
- Page 62 and 63: Nr. Celex: 31980L0154 DIRECTIVA CON
- Page 64 and 65: în Republica Federală Germania: -
- Page 68 and 69: Statul membru de origine sau de pro
- Page 70 and 71: - declaraţia menţionată în alin
- Page 72 and 73: Articolul 22 Prezenta directivă se
- Page 74 and 75: (b) cunoştinţe corespunzătoare p
- Page 76 and 77: 9. să îngrijească şi să monito
- Page 78 and 79: 6. Pregătirea pentru naştere (inc
- Page 80 and 81: Articolul 1 Art. 9 alin. (1) şi (2
- Page 82 and 83: întrucât metodele de formare a ce
- Page 84 and 85: aceste condiţii, aplicarea prezent
- Page 86 and 87: adecvate asupra cărora Consiliul h
- Page 88 and 89: (a) în Germania - diplomele eliber
- Page 90 and 91: - certificatul de membru asociat al
- Page 92 and 93: accesul şi exercitarea activităţ
- Page 94 and 95: informaţiile necesare privind măs
- Page 96 and 97: profesional al statului membru gazd
- Page 98 and 99: Articolul 32 Prezenta directivă se
- Page 100 and 101: întrucât coordonarea prevăzută
- Page 102 and 103: - biologia plantelor şi animalelor
- Page 104 and 105: Nr. Celex: 31985L0433 DIRECTIVA CON
- Page 106 and 107: CAPITOLUL I DOMENIUL DE APLICARE Ar
- Page 108 and 109: (h) în Luxemburg: diploma de stat
- Page 110 and 111: Articolul 9 1. În cazul în care
- Page 112 and 113: Articolul 17 În termenul prevăzut
- Page 114 and 115: ecunoaşterea diplomelor, certifica
(e) în Irlanda:<br />
„certificate in Midwifery”, eliberat <strong>de</strong> „An Bord Altranais”;<br />
(f) în Italia:<br />
„diploma d'ostetrica”, eliberată <strong>de</strong> şcolile recunoscute <strong>de</strong> stat;<br />
(g) în Luxemburg:<br />
„diplôme <strong>de</strong> sage-femme”, eliberată <strong>de</strong> ministrul sănătăţii publice, pe baza unei <strong>de</strong>cizii a<br />
comisiei <strong>de</strong> examinare;<br />
(h) în Olanda:<br />
„vroedvrouwdiploma”, eliberată <strong>de</strong> comisia <strong>de</strong> examinare <strong>de</strong>semnată <strong>de</strong> stat;<br />
(i) în Marea Britanie:<br />
„certificate of admission to the Roll of Midwives”, eliberat în Anglia <strong>şi</strong> Ţara Galilor <strong>de</strong><br />
Central Midwives Board for England and Wales, în Scoţia <strong>de</strong> Central Midwives Board for<br />
Scotland <strong>şi</strong> în Irlanda <strong>de</strong> Nord <strong>de</strong> Northern Ireland Council for Nurses and Midwives.<br />
Articolul 4<br />
Atestarea prevăzută în art. 2 este eliberată <strong>de</strong> autorităţile competente ale statului membru <strong>de</strong><br />
origine sau <strong>de</strong> provenienţă. Aceasta atestă că beneficiarul, după obţinerea diplomei <strong>de</strong> moaşă,<br />
a exercitat în mod satisfăcător toate activităţile <strong>de</strong> moaşă într-un spital sau în altă instituţie <strong>de</strong><br />
sănătate aprobată în acest sens, pentru o perioadă fixă, după cum urmează:<br />
- doi ani, în cazul prevăzut în art. 2 alin. (1) prima liniuţă a doua sub-liniuţă;<br />
- un an, în cazul prevăzut în art. 2 alin. (1) a treia liniuţă.<br />
CAPITOLUL III<br />
DREPTURI DOBÂNDITE<br />
Articolul 5<br />
1. În cazul resortisanţilor statelor membre ale căror diplome, certificate <strong>şi</strong> alte titluri nu<br />
în<strong>de</strong>plinesc toate cerinţele minime <strong>de</strong> formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE,<br />
fiecare stat membru recunoaşte ca dovadă suficientă diplomele, certificatele <strong>şi</strong> celelalte titluri<br />
<strong>de</strong> moaşă, eliberate <strong>de</strong> statele membre respective în termen <strong>de</strong> cel mult şase luni <strong>de</strong> la<br />
notificarea prezentei directive, însoţite <strong>de</strong> o atestare care să certifice că resortisanţii în cauză<br />
au exercitat efectiv <strong>şi</strong> legal activităţile în cauză pe o durată <strong>de</strong> cel puţin 3 ani consecutivi în<br />
<strong>de</strong>cursul ultimilor 5 ani care precedă data eliberării atestării.<br />
2. În cazul resortisanţilor statelor membre ale căror diplome, certificate <strong>şi</strong> alte titluri nu<br />
în<strong>de</strong>plinesc toate cerinţele minime <strong>de</strong> formare prevăzute în art. 1 din Directiva 80/155/CEE,<br />
dar care, în temeiul art. 2 din prezenta directivă, trebuie recunoscute numai dacă sunt însoţite<br />
66