dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ... dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
esortisanţii altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă adecvată şi echivalentă de jurământ sau declaraţie să fie pusă la dispoziţia persoanelor interesate. B. Dispoziţii speciale privind prestarea de servicii Articolul 15 1. Dacă un stat membru impune resortisanţilor săi care doresc să aibă acces la sau să exercite activităţile menţionate în art. 1 fie o autorizaţie, fie înscrierea sau afilierea la o organizaţie sau un organism profesional, statul membru respectiv scuteşte de această cerinţă resortisanţii statelor membre în cazul prestării de servicii. Beneficiarul prestează servicii având aceleaşi drepturi şi obligaţii ca şi resortisanţii statului membru gazdă; în special, acesta trebuie să respecte dispoziţiile disciplinare cu caracter profesional sau administrativ care se aplică în statul membru respectiv. În acest scop şi pe lângă declaraţia privind prestarea de servicii menţionată în alin. (2), pentru a permite aplicarea dispoziţiilor disciplinare în vigoare pe teritoriul acestora, statele membre pot impune fie înregistrarea temporară automată sau afilierea pro forma la o organizaţie profesională sau un organism profesional, fie înregistrarea într-un registru, cu condiţia ca această înregistrare sau afiliere să nu întârzie şi să nu complice în nici un fel prestarea de servicii sau să nu impună prestatorului de servicii nici un fel de costuri suplimentare. Când statul membru gazdă adoptă o măsură în aplicarea celui de-al doilea paragraf sau ia cunoştinţă de fapte care contravin acestor dispoziţii, acesta informează imediat statul membru în care s-a stabilit beneficiarul. 2. Statul membru gazdă poate impune beneficiarului să prezinte autorităţilor competente o declaraţie prealabilă privind prestarea serviciilor sale, în cazul în care acestea implică o şedere temporară în teritoriul lor. În caz de urgenţă, această declaraţie poate fi efectuată cât mai curând posibil după ce serviciile au fost prestate. 3. În aplicarea alin. (1) şi (2), statul membru gazdă poate impune beneficiarului unul sau mai multe documente cuprinzând următoarele: - declaraţia menţionată în alin. (2); - o atestare care să certifice că beneficiarul exercită în mod legal activităţile respective în statul membru în care este stabilit; - o atestare care să certifice că beneficiarul posedă una sau alta dintre diplomele, certificatele sau alte titluri necesare pentru prestarea serviciilor în cauză, menţionate în prezenta directivă. 4. Documentul sau documentele prevăzute în alin. (3) trebuie prezentate la cel mult 12 luni de la data eliberării acestora. 5. În cazul în care un stat membru privează total sau parţial, permanent sau temporar, unul din resortisanţii săi sau un resortisant al unui alt stat membru de dreptul de a exercita una 36
din activităţile prevăzute în art. 1, acesta asigură, dacă este cazul, retragerea temporară sau permanentă a atestării menţionate în alin. (3) a doua liniuţă. Articolul 16 Dacă, într-un stat membru gazdă, în vederea reglării cu organismele de asigurare a conturilor aferente activităţilor exercitate în avantajul asiguraţilor sociali, este obligatorie înscrierea la un organism de securitate socială de drept public, statul membru respectiv scuteşte de această cerinţă resortisanţii statelor membre stabiliţi într-un alt stat membru, în cazul prestării de servicii care impune deplasarea beneficiarului. În toate cazurile de prestări de servicii care impun deplasarea beneficiarului, statul membru gazdă poate impune beneficiarului să informeze acest organism în prealabil sau, în situaţii urgente, cât mai curând posibil, cu privire la prestarea de servicii. C. Dispoziţii comune privind dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii Articolul 17 1. Dacă, într-un stat membru gazdă, folosirea titlului profesional cu privire la una dintre activităţile menţionate în art. 1 este reglementată, resortisanţii altor state membre, care îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 2, art. 7 alin. (1) şi art. 19, folosesc titlul profesional al statului membru gazdă care, în statul respectiv, corespunde acestor condiţii de formare şi folosesc şi titlul abreviat. 2. Alin. (1) se aplică, de asemenea, folosirii titlului de medic specialist în stomatologie de către cei care îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 4 şi art. 7 alin. (2). Articolul 18 1. Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite beneficiarilor să fie informaţi cu privire la legislaţia în domeniul sănătăţii şi securităţii sociale şi, dacă este cazul, la deontologia statului membru gazdă. În acest scop, statele membre pot înfiinţa servicii de informare de unde persoanele interesate pot obţine informaţiile necesare. În cazul stabilirii, statele membre gazdă pot obliga beneficiarii să contacteze aceste servicii. 2. Statele membre pot înfiinţa serviciile menţionate în alin. (1) pe lângă autorităţile şi organismele competente pe care trebuie să le desemneze în termenul prevăzut în art. 19 alin. (1). 3. Statele membre au grijă ca, dacă este cazul, beneficiarii să dobândească, în propriul lor interes şi în cel al pacienţilor lor, cunoştinţele lingvistice necesare exercitării profesiei lor în statul membru gazdă. 37
- Page 1 and 2: SERIA ACQUIS COMUNITAR nr. 16 DREPT
- Page 3: CUVÂNT ÎNAINTE Institutul Europea
- Page 6 and 7: DIRECTIVA CONSILIULUI din 14 decemb
- Page 8 and 9: 2. „Avocat” reprezintă orice p
- Page 10 and 11: Articolul 9 Prezenta directivă se
- Page 12 and 13: utilizarea unui titlu ar trebui aut
- Page 14 and 15: teritoriul lor ca şi cel al diplom
- Page 16 and 17: 2. În cazul în care titlul de for
- Page 18 and 19: B. Dispoziţii privind prestarea de
- Page 20 and 21: Articolul 17 În termenul prevăzut
- Page 22 and 23: persoanelor sănătoase şi al boln
- Page 24 and 25: ANEXĂ PROGRAM DE STUDII PENTRU ASI
- Page 26 and 27: Nr. Celex: 31978L0686 DIRECTIVA CON
- Page 28 and 29: întrucât profesia de medic dentis
- Page 30 and 31: (d) în Franţa 1. „diplôme d‘
- Page 32 and 33: - în Marea Britanie certificat de
- Page 34 and 35: espectiv o formare suplimentară, p
- Page 38 and 39: CAPITOLUL VII DISPOZIŢII TRANZITOR
- Page 40 and 41: Nr. Celex: 31978L0687 DIRECTIVA CON
- Page 42 and 43: Această formare trebuie să confer
- Page 44 and 45: În aplicarea art. 2 alin. (2), ben
- Page 46 and 47: psihologie generală - psihopatolog
- Page 48 and 49: formărilor menţionate de aceste d
- Page 50 and 51: (e) în Irlanda 1. diploma de Bache
- Page 52 and 53: espectivă, statul membru gazdă po
- Page 54 and 55: Când statul membru gazdă adoptă
- Page 56 and 57: Articolul 19 Prezenta directivă se
- Page 58 and 59: (a) cunoştinţe corespunzătoare
- Page 60 and 61: - farmacologie; - farmacie; - toxic
- Page 62 and 63: Nr. Celex: 31980L0154 DIRECTIVA CON
- Page 64 and 65: în Republica Federală Germania: -
- Page 66 and 67: (e) în Irlanda: „certificate in
- Page 68 and 69: Statul membru de origine sau de pro
- Page 70 and 71: - declaraţia menţionată în alin
- Page 72 and 73: Articolul 22 Prezenta directivă se
- Page 74 and 75: (b) cunoştinţe corespunzătoare p
- Page 76 and 77: 9. să îngrijească şi să monito
- Page 78 and 79: 6. Pregătirea pentru naştere (inc
- Page 80 and 81: Articolul 1 Art. 9 alin. (1) şi (2
- Page 82 and 83: întrucât metodele de formare a ce
- Page 84 and 85: aceste condiţii, aplicarea prezent
esortisanţii altor state membre, statul membru gazdă asigură ca o formulă a<strong>de</strong>cvată <strong>şi</strong><br />
echivalentă <strong>de</strong> jurământ sau <strong>de</strong>claraţie să fie pusă la dispoziţia persoanelor interesate.<br />
B. Dispoziţii speciale privind <strong>presta</strong>rea <strong>de</strong> <strong>servicii</strong><br />
Articolul 15<br />
1. Dacă un stat membru impune resortisanţilor săi care doresc să aibă acces la sau să<br />
exercite activităţile menţionate în art. 1 fie o autorizaţie, fie înscrierea sau afilierea la o<br />
organizaţie sau un organism profesional, statul membru respectiv scuteşte <strong>de</strong> această cerinţă<br />
resortisanţii statelor membre în cazul prestării <strong>de</strong> <strong>servicii</strong>.<br />
Beneficiarul prestează <strong>servicii</strong> având acelea<strong>şi</strong> drepturi <strong>şi</strong> obligaţii ca <strong>şi</strong> resortisanţii statului<br />
membru gazdă; în special, acesta trebuie să respecte dispoziţiile disciplinare cu caracter<br />
profesional sau administrativ care se aplică în statul membru respectiv.<br />
În acest scop <strong>şi</strong> pe lângă <strong>de</strong>claraţia privind <strong>presta</strong>rea <strong>de</strong> <strong>servicii</strong> menţionată în alin. (2), pentru<br />
a permite aplicarea dispoziţiilor disciplinare în vigoare pe teritoriul acestora, statele membre<br />
pot impune fie înregistrarea temporară automată sau afilierea pro forma la o organizaţie<br />
profesională sau un organism profesional, fie înregistrarea într-un registru, cu condiţia ca<br />
această înregistrare sau afiliere să nu întârzie <strong>şi</strong> să nu complice în nici un fel <strong>presta</strong>rea <strong>de</strong><br />
<strong>servicii</strong> sau să nu impună <strong>presta</strong>torului <strong>de</strong> <strong>servicii</strong> nici un fel <strong>de</strong> costuri suplimentare.<br />
Când statul membru gazdă adoptă o măsură în aplicarea celui <strong>de</strong>-al doilea paragraf sau ia<br />
cunoştinţă <strong>de</strong> fapte care contravin acestor dispoziţii, acesta informează imediat statul membru<br />
în care s-a stabilit beneficiarul.<br />
2. Statul membru gazdă poate impune beneficiarului să prezinte autorităţilor competente<br />
o <strong>de</strong>claraţie prealabilă privind <strong>presta</strong>rea <strong>servicii</strong>lor sale, în cazul în care acestea implică o<br />
şe<strong>de</strong>re temporară în teritoriul lor.<br />
În caz <strong>de</strong> urgenţă, această <strong>de</strong>claraţie poate fi efectuată cât mai curând posibil după ce<br />
<strong>servicii</strong>le au fost <strong>presta</strong>te.<br />
3. În aplicarea alin. (1) <strong>şi</strong> (2), statul membru gazdă poate impune beneficiarului unul sau<br />
mai multe documente cuprinzând următoarele:<br />
- <strong>de</strong>claraţia menţionată în alin. (2);<br />
- o atestare care să certifice că beneficiarul exercită în mod legal activităţile respective<br />
în statul membru în care este stabilit;<br />
- o atestare care să certifice că beneficiarul posedă una sau alta dintre diplomele,<br />
certificatele sau alte titluri necesare pentru <strong>presta</strong>rea <strong>servicii</strong>lor în cauză, menţionate în<br />
prezenta directivă.<br />
4. Documentul sau documentele prevăzute în alin. (3) trebuie prezentate la cel mult 12<br />
luni <strong>de</strong> la data eliberării acestora.<br />
5. În cazul în care un stat membru privează total sau parţial, permanent sau temporar,<br />
unul din resortisanţii săi sau un resortisant al unui alt stat membru <strong>de</strong> <strong>dreptul</strong> <strong>de</strong> a exercita una<br />
36