dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ... dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
Nr. Celex: 31998L0005 DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI 98/5/CE din 16 februarie 1998 de facilitare a exercitării cu caracter permanent a profesiei de avocat într-un stat membru, altul decât cel în care s-a obţinut calificarea PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special art. 49 şi art. 57 alin. (1) şi alin. (2) prima şi a treia teză, având în vedere propunerea Comisiei 1 , având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social 2 , în conformitate cu procedura prevăzută în art. 189b din Tratat 3 , (1) întrucât, în temeiul art. 7a din Tratat, piaţa internă presupune un spaţiu fără frontiere interne şi întrucât, în conformitate cu art. 3 lit. (c) din Tratat, eliminarea, între statele membre, a obstacolelor în calea liberei circulaţii a persoanelor şi serviciilor constituie unul dintre obiectivele Comunităţii; întrucât, pentru resortisanţii statelor membre, aceasta presupune, în special, posibilitatea de a-şi exercita profesia, cu titlu independent sau salariat, într-un alt stat membru decât cel în care şi-au obţinut calificările profesionale; (2) întrucât, în conformitate cu Directiva Consiliului 89/48/CEE din 21 decembrie 1988 privind sistemul general de recunoaştere a diplomelor de licenţă eliberate pentru o perioadă de formare profesională de cel puţin trei ani 4 , un avocat care este pe deplin calificat într-un stat membru poate deja impune recunoaşterea diplomei sale în vederea stabilirii în alt stat membru pentru a exercita profesia de avocat sub titlul profesional folosit în acel stat; întrucât directiva menţionată are ca obiectiv integrarea avocatului în profesie în statul membru gazdă şi nu urmăreşte nici să modifice regulile profesionale aplicabile în acel stat, nici să sustragă avocatul respectiv de la aplicarea acestor reguli; (3) întrucât, în timp ce unii avocaţi se pot integra rapid în profesie în statul membru gazdă, în special prin promovarea unei probe de aptitudini conform dispoziţiilor Directivei 89/48/CEE, alţi avocaţi pe deplin calificaţi pot obţine această integrare după o anumită perioadă de practică profesională în statul membru gazdă sub titlul profesional din statele membre de origine sau să continue să profeseze sub titlul profesional din statul membru de origine; (4) întrucât această perioadă trebuie să permită avocatului să se integreze în profesie în statul membru gazdă după verificarea experienţei sale profesionale în acest stat membru; 1 JO C 128, 24.05.1995, p. 6 şi JO C 355, 25.11.1996, p. 19. 2 JO C 256, 02.10.1995, p. 14. 3 Avizul Parlamentului European din 19 iunie 1996 (JO C 198, 08.07.1996, p. 85), Poziţia comună a Consiliului din 24 iulie 1997 (JO C 297, 29.09.1997, p. 6), Decizia Parlamentului European din 19 noiembrie 1997 (Decizia Consiliului din 15 decembrie 1997). 4 JO L 19, 24.01.1989, p. 16. 156
(5) întrucât luarea de măsuri în acest sens, la nivelul Comunităţii, se justifică nu numai pentru că, în comparaţie cu sistemul general de recunoaştere a diplomelor, ea asigură avocaţilor un mijloc mai simplu prin care se pot integra în profesie într-un stat membru, ci şi pentru că, prin acordarea posibilităţii ca avocaţii să îşi poată exercita profesia cu caracter permanent sub titlul profesional din statul membru de origine într-un stat membru gazdă, se vine în întâmpinarea nevoilor justiţiabililor care, datorită fluxurilor comerciale în creştere rezultate în special din piaţa internă, necesită consiliere atunci când derulează tranzacţii transfrontaliere în care dreptul internaţional, dreptul comunitar şi drepturile naţionale se suprapun adesea; (6) întrucât luarea de măsuri la nivelul Comunităţii se justifică, de asemenea, deoarece numai câteva state membre permit deja pe teritoriul lor exercitarea activităţilor de avocat în alt mod decât prin prestare de servicii, de către avocaţii din alte state membre care profesează sub titlul profesional din ţara lor de origine; întrucât, cu toate acestea, în statele membre în care există această posibilitate, modalităţile privind, de exemplu, domeniul de activitate şi obligaţia de a se înregistra la autorităţile competente diferă considerabil; întrucât o astfel de diversitate de situaţii se traduce prin inegalităţi şi denaturări ale concurenţei între avocaţii din statele membre şi constituie un obstacol în calea liberei circulaţii; întrucât numai o directivă de stabilire a condiţiilor de exercitare a acestei profesii, în alt mod decât prin prestare de servicii, de către avocaţii ce profesează sub titlul profesional din statul membru de origine, are capacitatea să soluţioneze aceste dificultăţi şi să ofere aceleaşi oportunităţi avocaţilor şi justiţiabililor în toate statele membre; (7) întrucât, în conformitate cu obiectivul ei, prezenta directivă nu stabileşte reglementări referitoare la situaţii de natură strict internă şi nu aduce atingere regulilor profesionale naţionale decât în măsura în care este necesar pentru realizarea efectivă a obiectivului său; întrucât nu aduce în special atingere legislaţiei naţionale care reglementează accesul şi exercitarea profesiei de avocat sub titlul profesional utilizat în statul membru gazdă; (8) întrucât este necesar ca avocaţii menţionaţi în prezenta directivă să aibă obligaţia de a se înregistra la autoritatea competentă din statul membru gazdă pentru ca aceasta să se poată asigura că ei respectă regulile profesionale şi deontologice din acel stat; întrucât efectul acestei înregistrări, în ceea ce priveşte jurisdicţiile şi gradele şi tipurile de jurisdicţii înaintea cărora pot să profeseze avocaţii, este determinat de legislaţia aplicabilă avocaţilor în statul membru gazdă; (9) întrucât avocaţii care nu sunt integraţi în profesie în statul membru gazdă au obligaţia de a profesa în acel stat sub titlul profesional din ţara lor de origine pentru a se asigura informarea corectă a consumatorilor şi pentru a distinge între aceşti avocaţi şi avocaţii din statul membru gazdă care profesează sub titlul profesional utilizat acolo; (10) întrucât avocaţilor la care se referă prezenta directivă trebuie să li se permită să acorde consultanţă juridică în special în ceea ce priveşte dreptul statului membru de origine, dreptul comunitar, dreptul internaţional şi dreptul din statul membru gazdă; întrucât acest lucru era deja permis, în ceea ce priveşte prestarea de servicii, în temeiul Directivei Consiliului 77/249/CEE din 22 martie 1977 pentru facilitarea exercitării efective a libertăţii de a presta servicii a avocaţilor 1 ; întrucât, cu toate acestea, este necesar să se prevadă, la fel ca în Directiva 77/249/CEE, posibilitatea de a exclude din activităţile avocaţilor care profesează sub titlul profesional din ţara lor de origine în Regatul Unit şi Irlanda anumite acte în materie imobiliară şi succesorală; întrucât prezenta directivă nu aduce în nici un fel atingere 1 JO L 78, 26.03.1977, p. 17. Directivă modificată ultima dată de Actul de aderare din 1994. 157
- Page 106 and 107: CAPITOLUL I DOMENIUL DE APLICARE Ar
- Page 108 and 109: (h) în Luxemburg: diploma de stat
- Page 110 and 111: Articolul 9 1. În cazul în care
- Page 112 and 113: Articolul 17 În termenul prevăzut
- Page 114 and 115: ecunoaşterea diplomelor, certifica
- Page 116 and 117: întrucât, în temeiul prezentei d
- Page 118 and 119: (d) în Grecia: „Πτυχίο І
- Page 120 and 121: în Grecia: „Τίτλος Іατ
- Page 122 and 123: - neurochirurgie: Belgia: neurochir
- Page 124 and 125: - pneumologie: Belgia: pneumologie/
- Page 126 and 127: CAPITOLUL III DIPLOME, CERTIFICATE
- Page 128 and 129: - chirurgie pediatrică: Grecia: χ
- Page 130 and 131: - stomatologie: Spania: estomatolog
- Page 132 and 133: - geriatrie: Spania: geriatria Irla
- Page 134 and 135: -chirurgie oro-dentară şi maxilo-
- Page 136 and 137: - permit exercitarea activităţii
- Page 138 and 139: Statul membru de origine sau de pro
- Page 140 and 141: Articolul 18 Dacă, într-un stat m
- Page 142 and 143: Articolul 24 1. Statele membre se a
- Page 144 and 145: Prima grupă (cinci ani): - chirurg
- Page 146 and 147: Diplomele la care se face referire
- Page 148 and 149: titluri numai dacă acestea atestă
- Page 150 and 151: TITLUL V DISPOZIŢII FINALE Articol
- Page 152 and 153: ANEXA II Date de la care anumite st
- Page 154 and 155: Prrezenta Directiva diectivă 75/36
- Page 158 and 159: dispoziţiilor în temeiul cărora,
- Page 160 and 161: 3. Prezenta directivă se aplică a
- Page 162 and 163: aceloraşi reguli profesionale şi
- Page 164 and 165: 2. Un avocat care profesează sub t
- Page 166 and 167: de către persoane care nu au calit
- Page 168 and 169: Nr. Celex: 32001L0019 DIRECTIVA PAR
- Page 170 and 171: în cauză 1 . În aceste condiţii
- Page 172 and 173: „Dacă statul membru gazdă inten
- Page 174 and 175: „Articolul 18a Statele membre not
- Page 176 and 177: (7) La art. 19, cele două paragraf
- Page 178 and 179: dispoziţiile prezentei directive
- Page 180 and 181: (1) Se inserează următoarele arti
- Page 182 and 183: Secţiunea 2.7 Medici Articolul 14
- Page 184 and 185: (14) La art. 31, alin. (2) se înlo
- Page 186 and 187: Articolul 18 Prezenta directivă se
- Page 188 and 189: United Kingdom Statement of Registr
- Page 190 and 191: Luxembourg — Nederland Bewijs van
- Page 192 and 193: Suomi/Finland Eläinlääketieteen
- Page 194 and 195: ANEXA V „ANEXĂ Diplome, certific
- Page 196 and 197: Ţara Titlul diplomei Organismul ca
- Page 198 and 199: ANEXA C Denumirile formărilor medi
- Page 200 and 201: Ţara Titlul diplomei Medicină int
- Page 202 and 203: Ţara Titlul diplomei Pneumologie D
- Page 204 and 205: Ţara Titlul diplomei Neurologie Du
Nr. Celex: 31998L0005<br />
DIRECTIVA PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI 98/5/CE<br />
din 16 februarie 1998<br />
<strong>de</strong> facilitare a exercitării cu caracter permanent a profesiei <strong>de</strong> avocat<br />
într-un stat membru, altul <strong>de</strong>cât cel în care s-a obţinut calificarea<br />
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,<br />
având în ve<strong>de</strong>re Tratatul <strong>de</strong> instituire a Comunităţii Europene, în special art. 49 <strong>şi</strong> art. 57<br />
alin. (1) <strong>şi</strong> alin. (2) prima <strong>şi</strong> a treia teză,<br />
având în ve<strong>de</strong>re propunerea Comisiei 1 ,<br />
având în ve<strong>de</strong>re avizul Comitetului Economic <strong>şi</strong> Social 2 ,<br />
în conformitate cu procedura prevăzută în art. 189b din Tratat 3 ,<br />
(1) întrucât, în temeiul art. 7a din Tratat, piaţa internă presupune un spaţiu fără frontiere<br />
interne <strong>şi</strong> întrucât, în conformitate cu art. 3 lit. (c) din Tratat, eliminarea, între statele membre,<br />
a obstacolelor în calea liberei circulaţii a persoanelor <strong>şi</strong> <strong>servicii</strong>lor constituie unul dintre<br />
obiectivele Comunităţii; întrucât, pentru resortisanţii statelor membre, aceasta presupune, în<br />
special, posibilitatea <strong>de</strong> a-<strong>şi</strong> exercita profesia, cu titlu in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nt sau salariat, într-un alt stat<br />
membru <strong>de</strong>cât cel în care <strong>şi</strong>-au obţinut calificările profesionale;<br />
(2) întrucât, în conformitate cu Directiva Consiliului 89/48/CEE din 21 <strong>de</strong>cembrie 1988<br />
privind sistemul general <strong>de</strong> recunoaştere a diplomelor <strong>de</strong> licenţă eliberate pentru o perioadă <strong>de</strong><br />
formare profesională <strong>de</strong> cel puţin trei ani 4 , un avocat care este pe <strong>de</strong>plin calificat într-un stat<br />
membru poate <strong>de</strong>ja impune recunoaşterea diplomei sale în ve<strong>de</strong>rea stabilirii în alt stat membru<br />
pentru a exercita profesia <strong>de</strong> avocat sub titlul profesional folosit în acel stat; întrucât directiva<br />
menţionată are ca obiectiv integrarea avocatului în profesie în statul membru gazdă <strong>şi</strong> nu<br />
urmăreşte nici să modifice regulile profesionale aplicabile în acel stat, nici să sustragă<br />
avocatul respectiv <strong>de</strong> la aplicarea acestor reguli;<br />
(3) întrucât, în timp ce unii avocaţi se pot integra rapid în profesie în statul membru gazdă,<br />
în special prin promovarea unei probe <strong>de</strong> aptitudini conform dispoziţiilor Directivei<br />
89/48/CEE, alţi avocaţi pe <strong>de</strong>plin calificaţi pot obţine această integrare după o anumită<br />
perioadă <strong>de</strong> practică profesională în statul membru gazdă sub titlul profesional din statele<br />
membre <strong>de</strong> origine sau să continue să profeseze sub titlul profesional din statul membru <strong>de</strong><br />
origine;<br />
(4) întrucât această perioadă trebuie să permită avocatului să se integreze în profesie în<br />
statul membru gazdă după verificarea experienţei sale profesionale în acest stat membru;<br />
1 JO C 128, 24.05.1995, p. 6 <strong>şi</strong> JO C 355, 25.11.1996, p. 19.<br />
2 JO C 256, 02.10.1995, p. 14.<br />
3 Avizul Parlamentului European din 19 iunie 1996 (JO C 198, 08.07.1996, p. 85), Poziţia comună a Consiliului<br />
din 24 iulie 1997 (JO C 297, 29.09.1997, p. 6), Decizia Parlamentului European din 19 noiembrie 1997 (Decizia<br />
Consiliului din 15 <strong>de</strong>cembrie 1997).<br />
4 JO L 19, 24.01.1989, p. 16.<br />
156