dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ... dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii - Institutul ...
Articolul 18 Dacă, într-un stat membru gazdă, în vederea reglării cu organismele de asigurare a conturilor aferente activităţilor exercitate în avantajul persoanelor asigurate în temeiul regimurilor de securitate socială, este obligatorie înscrierea la un organism de securitate socială de drept public, statul membru respectiv scuteşte de această cerinţă resortisanţii statelor membre stabiliţi într-un alt stat membru, în cazul prestării de servicii care impune deplasarea beneficiarului. Totuşi, beneficiarul să informează acest organism în prealabil sau, în situaţii urgente, cât mai curând posibil, cu privire la prestarea de servicii. C. Dispoziţii comune privind dreptul de stabilire şi libertatea de a presta servicii Articolul 19 Dacă, într-un stat membru gazdă, folosirea titlului profesional cu privire la una dintre activităţile de medic este reglementată, resortisanţii altor state membre, care îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 2 şi art. 9 alin. (1), (3) şi (5), folosesc titlul profesional al statului membru gazdă care, în statul respectiv, corespunde acestor condiţii de formare şi folosesc şi titlul abreviat. Primul alineat se aplică, de asemenea, folosirii titlului de medic specialist de către cei care îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 4, 6 şi 9 alin. (2), (4), (5) şi (6). Articolul 20 1. Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite beneficiarilor să fie informaţi cu privire la legislaţia în domeniul sănătăţii şi securităţii sociale şi, dacă este cazul, la deontologia statului membru gazdă. În acest scop, statele membre pot înfiinţa servicii de informare de unde persoanele interesate pot obţine informaţiile necesare. În cazul stabilirii, statele membre gazdă pot obliga beneficiarii să contacteze aceste servicii. 2. Statele membre pot înfiinţa serviciile menţionate în alin. (1) pe lângă autorităţile şi organismele competente pe care trebuie să le desemneze. 3. Statele membre au grijă ca, dacă este cazul, beneficiarii să dobândească, în propriul lor interes şi în cel al pacienţilor lor, cunoştinţele lingvistice necesare exercitării profesiei lor în statul membru gazdă. Articolul 21 Statele membre care impun resortisanţilor lor încheierea unui stagiu de pregătire pentru a fi recunoscuţi ca medici într-un regim de asigurări medicale pot impune aceeaşi obligaţie şi resortisanţilor altor state membre pe o perioadă de cinci ani începând cu 20 iunie 1975. Cu toate acestea, durata stagiului nu poate depăşi şase luni. 140
Articolul 22 În caz de îndoială justificată, statul membru gazdă poate impune autorităţilor competente dintr-un alt stat membru confirmarea autenticităţii diplomelor, certificatelor şi a altor titluri eliberate în respectivul stat membru şi menţionate în capitolele I-IV din titlul II, precum şi confirmarea faptului că beneficiarul a îndeplinit toate condiţiile de formare prevăzute în titlul III. TITLUL III COORDONAREA DISPOZIŢIILOR LEGALE, DE REGLEMENTARE SAU ADMINISTRATIVE REFERITOARE LA ACTIVITĂŢILE MEDICILOR Articolul 23 1. Statele membre condiţionează accesul şi exercitarea activităţilor de medic de posesia unei diplome, a unui certificat sau a altui titlu prevăzut în art. 3, care garantează că pe durata formării persoana în cauză şi-a însuşit: (a) cunoştinţele corespunzătoare despre ştiinţele pe care se bazează medicina şi o bună înţelegere a metodelor ştiinţifice, inclusiv a principiilor de măsurare a funcţiilor biologice, evaluarea datelor stabilite ştiinţific şi analiza lor; (b) cunoştinţele corespunzătoare despre structura, funcţiile şi comportamentul persoanelor sănătoase şi bolnave, precum şi relaţiile dintre starea de sănătate şi mediul social şi fizic al fiinţei umane; (c) cunoştinţele corespunzătoare despre materiile şi practicile clinice care i-a oferit o imagine coerentă a afecţiunilor mintale şi fizice, a medicinii din perspectiva profilaxiei, diagnosticului, terapiei şi reproducerii umane; (d) experienţă clinică utilă în spitale sub supraveghere corespunzătoare. 2. perioadă completă de formare medicală de acest tip cuprinde cel puţin şase ani de studii sau 5 500 de ore de instruire teoretică şi practică în cadrul unei universităţi sau sub supervizarea unei universităţi. 3. Admiterea la această formare presupune posesia unei diplome sau a unui certificat care să îi permită accesul la universităţile dintr-un stat membru pentru a urma cursul în cauză. 4. În cazul persoanelor care şi-au început studiile înainte de 1 ianuarie 1972, formarea la care se face referire în alin. (2) poate include şase luni de formare practică pe bază de program integral de nivel universitar, sub supravegherea autorităţilor competente. 5. Prezenta directivă nu aduce atingere posibilităţii ca statele membre să autorizeze pe teritoriul lor, în conformitate cu propriile reglementări, titularii de diplome, certificate sau alte titluri care nu au fost obţinute într-un stat membru, să aibă acces la sau să exercite activitatea de medic. 141
- Page 90 and 91: - certificatul de membru asociat al
- Page 92 and 93: accesul şi exercitarea activităţ
- Page 94 and 95: informaţiile necesare privind măs
- Page 96 and 97: profesional al statului membru gazd
- Page 98 and 99: Articolul 32 Prezenta directivă se
- Page 100 and 101: întrucât coordonarea prevăzută
- Page 102 and 103: - biologia plantelor şi animalelor
- Page 104 and 105: Nr. Celex: 31985L0433 DIRECTIVA CON
- Page 106 and 107: CAPITOLUL I DOMENIUL DE APLICARE Ar
- Page 108 and 109: (h) în Luxemburg: diploma de stat
- Page 110 and 111: Articolul 9 1. În cazul în care
- Page 112 and 113: Articolul 17 În termenul prevăzut
- Page 114 and 115: ecunoaşterea diplomelor, certifica
- Page 116 and 117: întrucât, în temeiul prezentei d
- Page 118 and 119: (d) în Grecia: „Πτυχίο І
- Page 120 and 121: în Grecia: „Τίτλος Іατ
- Page 122 and 123: - neurochirurgie: Belgia: neurochir
- Page 124 and 125: - pneumologie: Belgia: pneumologie/
- Page 126 and 127: CAPITOLUL III DIPLOME, CERTIFICATE
- Page 128 and 129: - chirurgie pediatrică: Grecia: χ
- Page 130 and 131: - stomatologie: Spania: estomatolog
- Page 132 and 133: - geriatrie: Spania: geriatria Irla
- Page 134 and 135: -chirurgie oro-dentară şi maxilo-
- Page 136 and 137: - permit exercitarea activităţii
- Page 138 and 139: Statul membru de origine sau de pro
- Page 142 and 143: Articolul 24 1. Statele membre se a
- Page 144 and 145: Prima grupă (cinci ani): - chirurg
- Page 146 and 147: Diplomele la care se face referire
- Page 148 and 149: titluri numai dacă acestea atestă
- Page 150 and 151: TITLUL V DISPOZIŢII FINALE Articol
- Page 152 and 153: ANEXA II Date de la care anumite st
- Page 154 and 155: Prrezenta Directiva diectivă 75/36
- Page 156 and 157: Nr. Celex: 31998L0005 DIRECTIVA PAR
- Page 158 and 159: dispoziţiilor în temeiul cărora,
- Page 160 and 161: 3. Prezenta directivă se aplică a
- Page 162 and 163: aceloraşi reguli profesionale şi
- Page 164 and 165: 2. Un avocat care profesează sub t
- Page 166 and 167: de către persoane care nu au calit
- Page 168 and 169: Nr. Celex: 32001L0019 DIRECTIVA PAR
- Page 170 and 171: în cauză 1 . În aceste condiţii
- Page 172 and 173: „Dacă statul membru gazdă inten
- Page 174 and 175: „Articolul 18a Statele membre not
- Page 176 and 177: (7) La art. 19, cele două paragraf
- Page 178 and 179: dispoziţiile prezentei directive
- Page 180 and 181: (1) Se inserează următoarele arti
- Page 182 and 183: Secţiunea 2.7 Medici Articolul 14
- Page 184 and 185: (14) La art. 31, alin. (2) se înlo
- Page 186 and 187: Articolul 18 Prezenta directivă se
- Page 188 and 189: United Kingdom Statement of Registr
Articolul 18<br />
Dacă, într-un stat membru gazdă, în ve<strong>de</strong>rea reglării cu organismele <strong>de</strong> asigurare a conturilor<br />
aferente activităţilor exercitate în avantajul persoanelor asigurate în temeiul regimurilor <strong>de</strong><br />
securitate socială, este obligatorie înscrierea la un organism <strong>de</strong> securitate socială <strong>de</strong> drept<br />
public, statul membru respectiv scuteşte <strong>de</strong> această cerinţă resortisanţii statelor membre<br />
stabiliţi într-un alt stat membru, în cazul prestării <strong>de</strong> <strong>servicii</strong> care impune <strong>de</strong>plasarea<br />
beneficiarului.<br />
Totu<strong>şi</strong>, beneficiarul să informează acest organism în prealabil sau, în situaţii urgente, cât mai<br />
curând posibil, cu privire la <strong>presta</strong>rea <strong>de</strong> <strong>servicii</strong>.<br />
C. Dispoziţii comune privind <strong>dreptul</strong> <strong>de</strong> <strong>stabilire</strong> <strong>şi</strong> <strong>libertatea</strong> <strong>de</strong> a <strong>presta</strong> <strong>servicii</strong><br />
Articolul 19<br />
Dacă, într-un stat membru gazdă, folosirea titlului profesional cu privire la una dintre<br />
activităţile <strong>de</strong> medic este reglementată, resortisanţii altor state membre, care în<strong>de</strong>plinesc<br />
condiţiile prevăzute în art. 2 <strong>şi</strong> art. 9 alin. (1), (3) <strong>şi</strong> (5), folosesc titlul profesional al statului<br />
membru gazdă care, în statul respectiv, corespun<strong>de</strong> acestor condiţii <strong>de</strong> formare <strong>şi</strong> folosesc <strong>şi</strong><br />
titlul abreviat.<br />
Primul alineat se aplică, <strong>de</strong> asemenea, folosirii titlului <strong>de</strong> medic specialist <strong>de</strong> către cei care<br />
în<strong>de</strong>plinesc condiţiile prevăzute în art. 4, 6 <strong>şi</strong> 9 alin. (2), (4), (5) <strong>şi</strong> (6).<br />
Articolul 20<br />
1. Statele membre iau măsurile necesare pentru a permite beneficiarilor să fie informaţi<br />
cu privire la legislaţia în domeniul sănătăţii <strong>şi</strong> securităţii sociale <strong>şi</strong>, dacă este cazul, la<br />
<strong>de</strong>ontologia statului membru gazdă.<br />
În acest scop, statele membre pot înfiinţa <strong>servicii</strong> <strong>de</strong> informare <strong>de</strong> un<strong>de</strong> persoanele interesate<br />
pot obţine informaţiile necesare. În cazul stabilirii, statele membre gazdă pot obliga<br />
beneficiarii să contacteze aceste <strong>servicii</strong>.<br />
2. Statele membre pot înfiinţa <strong>servicii</strong>le menţionate în alin. (1) pe lângă autorităţile <strong>şi</strong><br />
organismele competente pe care trebuie să le <strong>de</strong>semneze.<br />
3. Statele membre au grijă ca, dacă este cazul, beneficiarii să dobân<strong>de</strong>ască, în propriul lor<br />
interes <strong>şi</strong> în cel al pacienţilor lor, cunoştinţele lingvistice necesare exercitării profesiei lor în<br />
statul membru gazdă.<br />
Articolul 21<br />
Statele membre care impun resortisanţilor lor încheierea unui stagiu <strong>de</strong> pregătire pentru a fi<br />
recunoscuţi ca medici într-un regim <strong>de</strong> asigurări medicale pot impune aceea<strong>şi</strong> obligaţie <strong>şi</strong><br />
resortisanţilor altor state membre pe o perioadă <strong>de</strong> cinci ani începând cu 20 iunie 1975. Cu<br />
toate acestea, durata stagiului nu poate <strong>de</strong>pă<strong>şi</strong> şase luni.<br />
140