You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
84 1LIE BARBULESCU<br />
din Macedonia sudica se constata si azi svent 9, ceea ce e, fire§te,<br />
continuare pans acum a plslovenicul en in CRAI, care, de regulA,<br />
dupa epoca plsI., se preface in svet, cu e in loc de pis!.<br />
Aen ( p), atat in asa numitul dialect bulgar de rasarit cat §i<br />
in cel de apus, deci si in Macedonia de nord si centru. Dar in Macedonia<br />
de jos, wide se aflA acest svent, erau centrele culturale<br />
dela Ohrida §i Kratovo, de unde porneau influente culturale bisericesti<br />
Intre Romanii de dincoace de Dunare mai ales dupA sec.<br />
XII, cum am aratat altadata 2). Aceste influente culturale ne-au<br />
adus pe acel exceptional svent local dialectal, cum dovedeste, in<br />
deosebi, si forma cu t slay in loc de romanizat t din Codicele<br />
Voronetean : imperativ sfentiti ; cad scritorul pastra cat mai aidoma<br />
forma slava. Desi acest cuvant ne putea veni, pe cale literary<br />
sau chlar prin contact direct, dela Bulgarii estici de pela<br />
Sumen si Provadia din care, in sec. XIII, regele maghiar Stefan<br />
V, fiu at lui Bela IV, in urma unui razbo'u cu Bulgaria, dusese,<br />
se pare, un oarecare numAr de Bulgari din Bulgaria in Transitvania<br />
'i -i asezase aci; caci si acestia 11 avura, §i in sec. XIII<br />
Oita tarziu incoace 9.<br />
De altA parte, e de dupe z in zementesti precum si faptul<br />
d acest cuvant se afla numai in text din Transilvania, adica din<br />
cuprinsul maghiar, ne arata, cum constatam $i mai sus, a acest<br />
cuvant, cu aceasta forma dela Grigore din Mahaci, e intrat prin<br />
Maghiari in limba romans. Caci Maghiarii au en, pans azi, corespunzator<br />
plslovenicului si postplslovenicului A, cum arata Inca<br />
alte cuvinte ca : serencse rom. strans!e, nisi. czpAila. Cat pentru<br />
smentirA din Psal. Scheiana si alte vechi texte, lipsa lui :a interior<br />
pis!. (pis!. scimensti) arata ca si en at lui e tot post-plslovenic ca<br />
acea lipsA. bar exceptionalele in dialectul macedor. grenda, rende,<br />
(----rAzator), §clendza (turd), tengalA (= gums), matt si azi cu en<br />
in dialectele slave din Macedonia; deci au intrat in aromana in<br />
urma lui mintescu si culinda.<br />
Din aceste motive putem sustine, dar, ca cuvintele slave<br />
vechi din aceasta a doua categoric nu se prizinta in romana nici<br />
1) Cf. L. Meleti6, in Spisanie a Academiei bulgare, XXXIII,<br />
18 (Sofia 1926), p. 20 si 39.<br />
2) Lavrov : Obzor, p. 14.<br />
3) In Relations des Roumains avec les Serbes, les Bulgares,<br />
les Grecs etc., p. 226 si Curentele culturale etc. p. 294.