11.12.2012 Views

ARHIVA

ARHIVA

ARHIVA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

84 1LIE BARBULESCU<br />

din Macedonia sudica se constata si azi svent 9, ceea ce e, fire§te,<br />

continuare pans acum a plslovenicul en in CRAI, care, de regulA,<br />

dupa epoca plsI., se preface in svet, cu e in loc de pis!.<br />

Aen ( p), atat in asa numitul dialect bulgar de rasarit cat §i<br />

in cel de apus, deci si in Macedonia de nord si centru. Dar in Macedonia<br />

de jos, wide se aflA acest svent, erau centrele culturale<br />

dela Ohrida §i Kratovo, de unde porneau influente culturale bisericesti<br />

Intre Romanii de dincoace de Dunare mai ales dupA sec.<br />

XII, cum am aratat altadata 2). Aceste influente culturale ne-au<br />

adus pe acel exceptional svent local dialectal, cum dovedeste, in<br />

deosebi, si forma cu t slay in loc de romanizat t din Codicele<br />

Voronetean : imperativ sfentiti ; cad scritorul pastra cat mai aidoma<br />

forma slava. Desi acest cuvant ne putea veni, pe cale literary<br />

sau chlar prin contact direct, dela Bulgarii estici de pela<br />

Sumen si Provadia din care, in sec. XIII, regele maghiar Stefan<br />

V, fiu at lui Bela IV, in urma unui razbo'u cu Bulgaria, dusese,<br />

se pare, un oarecare numAr de Bulgari din Bulgaria in Transitvania<br />

'i -i asezase aci; caci si acestia 11 avura, §i in sec. XIII<br />

Oita tarziu incoace 9.<br />

De altA parte, e de dupe z in zementesti precum si faptul<br />

d acest cuvant se afla numai in text din Transilvania, adica din<br />

cuprinsul maghiar, ne arata, cum constatam $i mai sus, a acest<br />

cuvant, cu aceasta forma dela Grigore din Mahaci, e intrat prin<br />

Maghiari in limba romans. Caci Maghiarii au en, pans azi, corespunzator<br />

plslovenicului si postplslovenicului A, cum arata Inca<br />

alte cuvinte ca : serencse rom. strans!e, nisi. czpAila. Cat pentru<br />

smentirA din Psal. Scheiana si alte vechi texte, lipsa lui :a interior<br />

pis!. (pis!. scimensti) arata ca si en at lui e tot post-plslovenic ca<br />

acea lipsA. bar exceptionalele in dialectul macedor. grenda, rende,<br />

(----rAzator), §clendza (turd), tengalA (= gums), matt si azi cu en<br />

in dialectele slave din Macedonia; deci au intrat in aromana in<br />

urma lui mintescu si culinda.<br />

Din aceste motive putem sustine, dar, ca cuvintele slave<br />

vechi din aceasta a doua categoric nu se prizinta in romana nici<br />

1) Cf. L. Meleti6, in Spisanie a Academiei bulgare, XXXIII,<br />

18 (Sofia 1926), p. 20 si 39.<br />

2) Lavrov : Obzor, p. 14.<br />

3) In Relations des Roumains avec les Serbes, les Bulgares,<br />

les Grecs etc., p. 226 si Curentele culturale etc. p. 294.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!