Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
serveşte de asemenea ca şi consoană (V). El a observat în final că forma<br />
ebraică IESUA a nume<strong>lui</strong> 'Isus' se distinge de <strong>numele</strong> divin numai<br />
printr-o literă sfântă "s" (shin în ebraică) care <strong>este</strong> interpretat<br />
ca 'vorbirea' sau Cuvântul <strong>lui</strong> <strong>Dumnezeu</strong>, de asemenea salvarea <strong>lui</strong><br />
<strong>Dumnezeu</strong>.<br />
Un cercetător francez pe nume: Gerard Gertoux susţine forma:<br />
„Iehova”, aducând următoarele probe solide descrise în în cartea:<br />
„Numele divin Y.eH.oW.aH care se pronunţă aşa cum se scrie<br />
I_Eh_oU_Ah”: „Flavius Josephus, care a înţeles preoţia din acest<br />
timp foarte bine, a spus clar că în momentul când romanii au atacat<br />
templul iudeii chemau <strong>numele</strong> inspirator de teama al <strong>lui</strong> <strong>Dumnezeu</strong>.<br />
(The Jews War V:438) El a scris că nu are dreptul să dezvă<strong>lui</strong>e acest<br />
nume cititoru<strong>lui</strong> său (Jewish Antiquities II:275), totuşi el a oferit detalii<br />
importante referitoare la pronunţia pe care dorea să o ascundă. În<br />
lucrarea sa The Jewish War V:235 el spune: Această descriere <strong>este</strong> excelentă; ea completează<br />
pe cea din Exod 28:36-39.<br />
Acum <strong>este</strong> evident că 'literele sfinte' se referă la Tetragrama scrisă în<br />
paleo-ebraică, nu în greacă. Ba mai mult, în ebraică ac<strong>este</strong> consoane Y,<br />
W, H, servesc în realitate drept vocale; de fapt ele sunt aşa numitul<br />
sistem (matres lectionis). Scrierile de la Qumran arată ca în secolul<br />
întâi Y folosit ca vocală servea sa indice doar I şi E, W servea doar<br />
pentru sunetul O şi U, iar un H final servea pentru sunetul A. Ac<strong>este</strong><br />
echivalente se pot verifica în mii de cuvinte. Litera H se folosea ca<br />
vocală numai la sfârşitul cuvintelor, niciodată în interiorul lor. Deci<br />
citirea nume<strong>lui</strong> YHWH ca patru vocale ar fi IHUA, adică IEUA, pentru<br />
că între două vocale H se pronunţă cu o nuanţă de E.”<br />
Astfel autorul ac<strong>este</strong>i cărţi: Gerard Gertoux, susţine în cartea sa, că<br />
<strong>numele</strong> divin: YHWH, se pronunţă aşa cum se scrie: I_Eh_oU_Ah, pe<br />
baza faptu<strong>lui</strong> că consoanele YHWH pot servi ca vocale, iar Josephus<br />
Flavius confirmă această citire ca vocale. Atunci tetragrama sar citi:<br />
IEUA sau I_Eh_oU_Ah. Căci ac<strong>este</strong> patru litere serveau ca vocale, care<br />
corespund cu I, E, O, A în greacă, pentru că în această limbă nu există o<br />
vocală anume pentru sunetul OU (litera U în greacă se pronunţă ca şi<br />
litera Ü în franceză). Astfel, transliterarea IEOUA în greacă ar fi mai<br />
exactă şi ar reflecta mai bine sunetul OU al nume<strong>lui</strong> ebraic I-e-ou-a,<br />
8