24.04.2016 Views

Care este numele lui Dumnezeu

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Regele Solomon, despre care se spune ca a primit înţelepciune de la<br />

<strong>Dumnezeu</strong>, nu a folosit niciodată tetragrama în cartea sa: Eclesiastul,<br />

însă în mod misterios a folosit o formă gramaticală rară yhw' pentru<br />

yhwh (Qo 11:3), care apare o singură dată în întreaga Biblie. Culmea<br />

ironiei, bibliştii traduc această formă cu: „va fi” (Bible of the King<br />

James, Darby, etc.) care <strong>este</strong> sensul de bază al tetragramei. Traducătorii<br />

Septuagintei de asemenea au tradus această formă prin „El va fi”<br />

(estai). În plus, vocalizarea ebraică a acestui cuvânt, păstrată de<br />

Masoreţi, <strong>este</strong>: "Yehou[a]", care constituie vocalizarea naturală a<br />

tetragramei.<br />

Forma „Yehoua[w]”; a fost găsită în Egipt pe o inscripţie scrisă cu<br />

heroglife datând din timpul <strong>lui</strong> Amenophis III (1391–1353 î.C.), cu doar<br />

aproximativ 100 de ani după ce <strong>Dumnezeu</strong> şi-a prezentat Numele <strong>lui</strong><br />

Moise, iar Moise a folosit <strong>numele</strong> divin în faţa Faraonu<strong>lui</strong> din Egipt<br />

(comp. cu Exod 5:2; 7:5).<br />

Primul savant care a oferit în mod exact şi clar motivele variantei<br />

de vocalizare preferată a fost cardinalul Nicolas de Cusa. În 1428<br />

predica sa era dedicată versetu<strong>lui</strong> din Ioan 1:1 unde a explicat, bazat pe<br />

cuvintele rabinu<strong>lui</strong> Moyses, diversele nume ale <strong>lui</strong> <strong>Dumnezeu</strong> (Adonai,<br />

Iah, Savaot, Shadai, etc.) şi semnificaţia tetragramei, pe care o vocaliza<br />

Iehoua. El a început în această predică să dezvolte ideea că Isus a fost<br />

elementul 'care se putea pronunţa' (Cuvântul) al <strong>Dumnezeu</strong><strong>lui</strong> 'care nu<br />

se putea pronunţa'. În altă predică, scrisă în jurul <strong>lui</strong> 1440, el a explicat<br />

că <strong>numele</strong> <strong>lui</strong> Isus înseamnă 'salvator' care se pronunţă Ihesua în<br />

ebraică, iar acest nume 'Salvator' <strong>este</strong> de asemenea Cuvântul <strong>lui</strong><br />

<strong>Dumnezeu</strong>. A indicat că <strong>numele</strong> care nu se poate pronunţa <strong>este</strong> Ihehoua<br />

în ebraică. În alte două predici, scrise în 1441, a urmărit o legătură între<br />

tetragrama care nu se putea pronunţa în greacă, Iot, He, Vau, He şi<br />

<strong>numele</strong> 'care se putea pronunţa' al <strong>lui</strong> Isus, care era scris adesea Ihus.<br />

Apoi într-o predică scrisă în 1445, el a explicat în detaliu motivele<br />

gramaticale care permiteau legătura între ac<strong>este</strong> două nume. Numele <strong>lui</strong><br />

<strong>Dumnezeu</strong> <strong>este</strong> tetragrama în greacă, care în ebraică se scrie Ioth, He,<br />

Vau, He; ac<strong>este</strong> patru litere serveau ca vocale, care corespund cu I, E,<br />

O, A în greacă, pentru că în această limbă nu există o vocală anume<br />

pentru sunetul OU (litera U în greacă se pronunţă ca şi litera Ü<br />

în franceză). Astfel, transliterarea IEOUA în greacă ar fi mai exactă şi<br />

ar reflecta mai bine sunetul OU al nume<strong>lui</strong> ebraic I-e-ou-a, care devine<br />

în latină Iehova sau Ihehova, pentru că litera H nu se aude şi vocala U<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!