You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Însă, forma cauzativă a verbu<strong>lui</strong> a fi, "El cauzează să fie" sau "El<br />
cauzează să devină", inventată pentru a justifica o formă verbală care să<br />
înceapă cu Yah, nu a existat niciodată şi nu va exista. În plus, forma<br />
aceasta <strong>este</strong> teribil de absurdă, după cum indică traducătorii Pirot şi<br />
Clamer.<br />
În primul rând, noţiunea metafizică a unui <strong>Dumnezeu</strong> "care <strong>este</strong>" sau<br />
"care cauzează să fie" <strong>este</strong> prea abstractizată având în vedere timpu<strong>lui</strong><br />
când se presupune că ar fi apărut (vremea <strong>lui</strong> Moise) şi corespunde mai<br />
degrabă gândirii filosofice greceşti.<br />
Pe de altă parte, noţiunea unui <strong>Dumnezeu</strong> care „va fi” cu poporul său<br />
<strong>este</strong> o idee foarte concretă pe care o dezvoltă adesea Talmudul şi <strong>este</strong> în<br />
armonie cu contextul biblic. În al doilea rând, noţiunea unui <strong>Dumnezeu</strong><br />
care "cauzează să fie" ar trebui obligatoriu să fie exprimată prin forma<br />
yehaweh (timpul viitor în ebraică). Şi în ultimul rând, aşa cum<br />
menţionează un comentariu din Jerusalem Bible, în Exod 3:14, forma<br />
gramaticală folosită fără umbră de îndoială <strong>este</strong> forma viitoru<strong>lui</strong> qal<br />
(care se poate traduce „Eu voi fi”, aşadar „El va fi”).<br />
Este interesant de observat că forma Yahweh, care a fost<br />
susţinută de unii dintre cei mai străluciţi teologi, cei mai competenţi<br />
gramaticieni, cei mai de seamă biblişti, cei mai prestigioşi autori de<br />
dicţionare <strong>este</strong> în final acceptat ca fiind falsă.<br />
6