24.04.2016 Views

Pildele Domnului Isus explicate

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

unii care practică nelegiuirea, dar în final ei vor fi demascaţi şi aruncaţi<br />

în cuptorul de foc.<br />

Astfel, această pildă este o avertizare pentru cei ce aud sau citesc<br />

Cuvântul <strong>Domnului</strong> <strong>Isus</strong>, că nu toţi care seamănă cu grâul sunt grâu, de<br />

aceea versetul cheie al avertizării <strong>Domnului</strong> este: „Cel având urechi, să<br />

audă!”.<br />

PILDA CU GRĂUNTELE DE MUŞTAR<br />

ŞI CU ALUATUL<br />

(MATEI 13:31-35; MARCU 4:30-34; LUCA 13:18-21)<br />

„O altă parabolă le-a pus înainte, zicând: Regatul cerurilor este<br />

asemănător unui grăunte de muştar; pe care luându-l un om, l-a<br />

semănat în ogorul lui. Acesta este mai mic decât toate seminţele; dar,<br />

când are să crească, este mai mare decât legumele, şi se face arbore;<br />

încât păsările cerului au să vină şi au să se cuibărească în ramurile<br />

lui. O altă parabolă le-a vorbit: Regatul cerurilor este asemănător<br />

unei plămădeli, pe care, luând-o o femeie, a ascuns-o în trei măsuri<br />

de făină, până când a fost dospită toată. Toate acestea Iesus 4 le-a<br />

vorbit mulţimilor în parabole; şi fără parabolă nu le vorbea nimic; ca<br />

să fie împlinit ce a fost spus prin profetul, zicând: „voi deschide gura<br />

Mea în parabole; voi spune cele ascunse de la întemeiere.” - Matei<br />

13:31-35, SCC.<br />

„Şi zicea: cum avem să asemănăm Regatul Zeului, sau în ce parabolă<br />

să îl punem? Este ca un grăunte de muştar; care când are să fie<br />

semănat pe pământ, este mai mic decât toate seminţele cele de pe<br />

pământ. Iar când va fi fost semănat, creşte şi se face mai mare decât<br />

toate legumele, şi face ramuri mari; încât păsările cerului se pot<br />

cuibări sub umbra lui. Şi cu multe parabole ca acestea le vorbea<br />

cuvântul, după cum puteau auzi. Dar fără parabolă, nu le vorbea; iar<br />

la o parte, le explica pe toate discipolilor Lui.” - Marcu 4:30-34, SCC.<br />

„El deci a zis: cui este asemănător Regatul Zeului, şi cu ce îl voi<br />

asemăna? El este asemănător unui grăunte de muştar, pe care<br />

luându-l un om, l-a aruncat într-o grădină de-a lui; şi a crescut şi s-a<br />

4 În ce priveşte Numele Fiului: Iesus [Ιησούσ] reprezintă traducere corectă a expresiei din greacă:<br />

Iesous, care are ca corespondent, expresia: ebraică: Iehoşua, însemnând: Iehova este salvare.<br />

11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!