24.04.2016 Views

Apocalipsa=Comentariu

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. vor umbla împreună cu Mesia, v. 4<br />

2. vor fi îmbrăcaţi în alb<br />

3. numele lor nu vor fi şterse niciodată din cartea vieţii<br />

4. Mesia îi va recunoaşte ca ai Lui în prezenţa Tatălui Său şi a îngerilor Lui.<br />

Vezi Tematica Specială despre Perseverenţă la 2:2.<br />

„Nu îi voi şterge numele din cartea vieţii” Această afirmaţie este o DUBLĂ NEGAŢIE puternică. Când mureau cetăţenii,<br />

numele lor erau şterse din lista oraşul lor dar Dumnezeu nu-i va şterge niciodată pe credincioşi de pe listele Lui.<br />

Expresia metaforică „cartea vieţii” este găsită de asemenea în Apo. 20:12-15, unde sunt menţionate două cărţi<br />

1. cartea vieţii care constă în numele poporului lui Dumnezeu (comparaţi Exod 32:32-33; Ps. 69:28; Is. 4:3; Dan. 12:1;<br />

Lu. 10:20; Filip. 4:3; Ev. 12:23; Apo. 13:8; 17:8; 20:12;,15; 21:27)<br />

2. cartea faptelor sau amintirilor ce înregistrează atât faptele celor nelegiuiţi cât şi ale celor neprihăniţi (comparaţi Ps.<br />

56:8; 139:16; Is. 65:6; mal. 3:16)<br />

Pentru „carte” vezi nota de la 5:1.<br />

„îi voi mărturisi numele înaintea Tatălui Meu şi înaintea îngerilor Lui” După cum credincioşii îl mărturisesc pe Cristos<br />

(„cheamă numele Lui,” comparaţi Rom. 10:9-13), la fel Cristos îi mărturiseşte înaintea Tatălui (comparaţi Mat. 10:32; Lu.<br />

12:8).<br />

„Mărturisire” este termenul grecesc exomulogeÇ. A fost folosit în aceste propoziţii:<br />

1. pentru a mărturisii public păcatele înaintea lui Dumnezeu şi în prezenţa altora (comparaţi Mat. 3:6; Mar. 1:5; Fapte<br />

19:18; Iac. 5:16)<br />

2. pentru a mărturisii public credinţa în Cristos (comparaţi Filip. 2:1; şi posibil Rom. 14:11)<br />

3. . pentru a-L lăuda public pe Dumnezeu (comparaţi Mat. 11:25; Lu. 10:21; Rom. 14:11 {Is. 45:23}; 15:9 [Ps. 18:49])<br />

Termenul similar homologeÇ a fost folosit în moduri similare:<br />

1. pentru a recunoaşte păcatul (comparaţi I Ioan 1:9)<br />

2. pentru a recunoaşte credinţa în Cristos (comparaţi Mat. 10:32; Lu. 10:32; Ioan 9:22 [negativ, Ioan 1:20; 12:42])<br />

3. pentru a afirma credinţa în ceva (comparaţi Fapte 23:8; 24:14; ev. 11:13)<br />

TEMATICĂ SPECIALĂ: MĂRTURISIREA<br />

A. Există două forme ale rădăcinii greceşti pentru mărturisire sau confesiune, homologeÇ şi exomologe. Termenul<br />

compus derivă din homo, acelaşi; legÇ, a vorbi; şi ex, afară din. Înţelesul de bază este de a spune acelaşi lucru, a fi de<br />

acord. Adăugarea lui ex era pentru idea unor declaraţii publice.<br />

B. Traducerea în engleză a acestui grup de cuvinte este<br />

1. laudă<br />

2. a conveni<br />

3. a declara (comparaţi Mat. 7:23)<br />

4. a proclama<br />

5. a mărturisi (comparaţi Ev. 4:14; 10:23)<br />

C. Acest grup de cuvinte avea două utilizări opuse:<br />

1. a lăuda pe (Dumnezeu)<br />

2. să recunoşti păcatul<br />

Acestea s-ar fi putut dezvolta din presimţirile umanităţii legate de sfinţenia lui Dumnezeu şi a propriei păcătoşenii. A<br />

94

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!