24.04.2016 Views

Apocalipsa=Comentariu

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. „Dumnezeu” în Gen. 2:4, YAHWE, şi Elohim sunt combinate (DOMNUL Dumnezeu) într-un nume al divinităţii. El<br />

este numele general pentru zei în Orientul Apropiat, derivat din rădăcina „a fi tare.”<br />

5. „Cel care este, Cel care era şi Cel care urmează să vină” este o frază folosită anterior în v. 4, care vorbeşte de<br />

Dumnezeul neschimbător şi veşnic viu (comparaţi Ps. 102:27; Mal. 3:6; Iac. 1:17). Această frază este folosită pentru<br />

Dumnezeu Tatăl, YAHWE, în vv. 4 şi 8 şi pentru Isus, Dumnezeu Fiul, în vv. 17:18 şi 22:13 (comparaţi Ev. 13:8).<br />

6. „Cel Atotputernic” care era termenul Vechi Testamentar pentru, (1) „El-Shaddai,” numele patriarhal al lui<br />

Dumnezeu (comparaţi Exod 6:3) sau (2) „YAHWE Sabaoth,” pentru „Domnul Dumnezeu cel Atotputernic” găsit în<br />

Septuaginta. Acest termen este găsit deseori în Apocalipsa (adică, pantokratÇr, comparaţi 4:8; 11:17; 15:3; 16:7,14;<br />

19:6,11; 21:22), dar numai o singură dată în celelalte cărţi ale Noului Testament (adică, II Cor. 6:18).<br />

Un manuscris grecesc timpuri, aleph (SIMBOL), şi alte câteva manuscrise mai recente adaugă expresia „începutul şi<br />

sfârşitul” după „Alfa şi Omega.” Scribii au înserat expresia din 21:6, dar probabil nu este parte a textului grecesc original şi<br />

inspirat. UBS 4 bifează pentru excluderea expresiei în mod cert.<br />

TEMATICĂ SPECIALĂ: NUME PENTRU DIVINITATE<br />

A. El (BDB 42, KB 48)<br />

1. Sensul original al termenului generic vechi pentru divinitate este incert, cu toate că mulţi erudiţi cred că provine<br />

din rădăcină akkadiană, „a fi tare” sau „a fi puternic” (comparaţi Gen. 17:1; Num. 23:19; Deut. 7:21; Ps. 50:1).<br />

2. În panteonul canaanit dumnezeul preaînălţat este El (textele Ras Shamra)<br />

3. În Biblie termenului El i se adaugă adesea alţi termeni . Aceste adăugiri au devenit un mod de al caracteriza pe<br />

Dumnezeu.<br />

a. El-Elyon („Dumnezeul Preaînalt,” BDB 42 şi 751 II). Gen. 14:18-22; Deut. 32:8; Is. 14:14<br />

b. El-Roi („Dumnezeul care vede” sau „Dumnezeul care se descoperă pe Sine,” BDB 42 şi 909), Gen. 16:13<br />

c. El-Shaddai („Dumnezeul Atotputernic” sau „Dumnezeul compasiunii” sau „Dumnezeul munţilor,” BDB<br />

42:994), Gen. 17:1; 35:11; 43:14; 49:25; Exod 6:3<br />

d. El-Olam („Dumnezeul Veşnic,” BDB 42 şi 761), Gen. 21:33. Acest termen este legat teologic cu<br />

promisiunea lui Dumnezeu pentru David, II Sam. 7:13,16<br />

e. El-Berit („Dumnezeul Legământului,” BDB 42 şi 136), Jud. 9:46<br />

4. El este echivalent cu<br />

a. YAHWE în Ps. 85:8; Is. 42:5<br />

b. Elohim în Gen. 46:3; Iov 5:8, „Eu sunt El, Elohim al tatălui tău”<br />

c. Shaddai în Gen. 49:25<br />

d. „gelozie” în Exod 34:14; Deut. 4:24; 5:9; 6:15<br />

e. „milă” în Deut. 4:31; Nee. 9:31<br />

f. „mare şi înfricoşat” în Deut. 7:21; 10:17; Nee. 1:5; 9:32, Dan. 9:4<br />

g. „cunoaştere” în I Sam. 2:3<br />

h. „refugiul meu cel tare” în II Sam. 22:33<br />

i. „răzbunătorul meu” în II Sam. 22:48<br />

j. „cel sfânt” în is. 5:16<br />

k. „tărie” în Is. 10:21<br />

l. „salvarea mea” în Is. 12:2<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!