24.04.2016 Views

Apocalipsa=Comentariu

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4) Codex E (secolul al VIII-lea) pentru întregul NT<br />

d. al patrulea tip posibil este cel „Ceazarian” din Palestina<br />

1) se vede la început doar în Marcu<br />

2) este folosit şi în P45 şi în W<br />

II.<br />

Scurte explicaţii ale problemelor şi teoriilor „criticii inferioare” sau ale „criticii textuale”<br />

A. Cum au apărut diferenţele<br />

1. din neatenţie sau din întâmplare (în cele mai multe cazuri)<br />

a. greşeală de vedere în copierea manuală care constă în citirea celui de-al doilea dintre două cuvinte<br />

asemănătoare, omiţând aşadar toate cuvintele dintre ele (homoioteleuton)<br />

1) greşeală de vedere care constă în omiterea literei duble dintr-un cuvânt sau dintr-o expresie<br />

(haplografie)<br />

2) greşeală de gândire care constă în repetarea unei expresii sau a unui rând al unui text grecesc<br />

(ditografie)<br />

2. eroare de auz în copierea după dictare în cazul unei greşeli de pronunţie (itacism). De obicei greşelile de<br />

pronunţie implică cuvinte greceşti care sună asemănător.<br />

3. Primele texte greceşti nu erau împărţite pe capitole sau pe versete, aveau punctuaţie sumară sau absentă şi<br />

nu aveau spaţiu între cuvinte. Literele pot fi împărţite în diferite moduri pentru a forma cuvinte diferite.<br />

4. intenţionate<br />

a. au fost făcute schimbări pentru a îmbunătăţi forma gramaticală a textului copiat<br />

b. au fost făcute schimbări pentru a face textul să fie în conformitate cu alte texte biblice (armonizarea<br />

paralelelor)<br />

c. au fost făcute schimbări prin combinarea a două sau mai multe variante de citire într-un text lung<br />

(conflaţie)<br />

d. au fost făcute schimbări pentru a corecta o problemă sesizată în text (1 Cor. 11:27 şi 1 Ioan 5:7-8)<br />

e. unele informaţii suplimentare precum contextul istoric sau exegeza corectă a textului au fost adăugate<br />

pe margine de un scrib, dar introduse în text de un al doilea scrib (Ioan 5:4)<br />

B. Principiile de bază ale criticii textuale (instrucţiuni logice pentru determinarea textului original atunci când<br />

există diferenţe)<br />

1. cel mai ciudat sau mai neobişnuit text din punct de vedere gramatical este, probabil, originalul<br />

2. cel mai scurt este, probabil, originalul<br />

3. cel mai vechi text primeşte credibilitate mai mare datorită apropierii istorice de original, toate celelalte<br />

aspecte fiind egale<br />

4. manuscrisele provenite din locuri diferite din punct de vedere geografic conţin de obicei varianta originală<br />

5. sunt preferate textele mai sărace din punct de vedere doctrinar, mai ales cele în legătură cu probleme<br />

teologice din perioada schimbărilor din manuscris, precum Trinitatea în 1 Ioan 5:7-8<br />

6. textul care explică cel mai bine originea celorlalte variante<br />

7. două citate care ajută la descoperirea echilibrului din aceste variante care creează probleme:<br />

a. J. Harold Greenlee, Introducere în critica textuală a Noului Testament, p. 68<br />

b. „Nicio doctrină creştină nu atârnă de un text discutabil; iar cel care studiază Noul Testament nu trebuie<br />

să vrea ca textul lui să fie mai ortodox sau mai puternic doctrinar decât originalul inspirat.”<br />

284

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!