24.04.2016 Views

Apocalipsa=Comentariu

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3. furnizând locuirea Duhului ce produce neprihănire (adică, asemănare cu Cristos, restaurarea chipului lui<br />

Dumnezeu)<br />

4. restaurând comuniunea din Grădina Eden<br />

Totuşi, Dumnezeu cere un răspuns al legământului. Dumnezeu decretă (adică, oferă fără plată) şi furnizează, dar<br />

oamenii trebuie să răspundă şi să continue să răspundă prin<br />

1. pocăinţă<br />

2. credinţă<br />

3. ascultare ca stil de viaţă<br />

4. perseverenţă<br />

Neprihănirea, prin urmare, reprezintă o acţiune reciprocă, a legământului dintre Dumnezeu şi înalta Lui creaţie, bazată<br />

pe caracterul lui Dumnezeu, lucrarea lui Cristos, şi oferirea Duhului, căruia fiecare individ trebuie să-i răspundă personal şi<br />

continuu în mod adecvat. Conceptul se numeşte „justificare prin credinţă.” Conceptul este relevant în evanghelii, dar nu în<br />

aceşti termeni. Conceptul este în mod primordial definit de Pavel, ce foloseşte termenul grecesc „neprihănire” în formele lui<br />

variate de peste 100 de ori.<br />

Pavel, fiind un rabin antrenat, utilizează termenul dikaiosun‘ în sensul ebraic al termenului SDQ utilizat în Septuaginta,<br />

dar ne găsit în literatura greacă. În scrierile greceşti termenul este conectat la cineva care s-a conformat la aşteptările<br />

Divinităţii şi societăţii.<br />

În sensul ebraic cuvântul este totdeauna structurat în termenii legământului. YAHWE este un Dumnezeu drept, etic,<br />

moral. El doreşte ca poporul Său să-I reflecte caracterul. Umanitatea răscumpărată devine o nouă creaţie. Această înnoire<br />

rezultă într-un stil de viaţă nou de evlavie (Romano Catolicii se concentrează pe justificare). Având în vedere să Israelul a<br />

fost o teocraţie nu a existat o delimitare clară între secular (normele societăţii) şi sacru (voia lui Dumnezeu). Această<br />

distincţie este exprimată în termenii ebraici şi greceşti fiind tradusă în engleză prin „justificare” (înrudit cu societatea) şi<br />

„neprihănire” (înrudit cu religia).<br />

Evanghelia (vestea bună) a lui Isus este că umanitatea căzută a fost restaurată pentru a avea comuniune cu Dumnezeu.<br />

Acest lucru a fost îndeplinit prin dragostea, mila, harul Tatălui; viaţa, moartea, şi învierea Fiului; îndrumarea şi atragerea spre<br />

evanghelie Duhului. Justificarea este un act fără plată a lui Dumnezeu, dar trebuie să se concretizeze în evlavie (poziţia lui<br />

Augustin, ce reflectă atât accentul reformaţilor pe aspectul fără plată al evangheliei cât şi pe accentul Romano Catolic pe o<br />

viaţă schimbată de dragoste şi credincioşie). Pentru Reformaţi termenul „neprihănirea lui Dumnezeu” reprezintă un<br />

GENITIV OBIECTIV (adică, actul de a face umanitatea păcătoasă acceptabilă pentru Dumnezeu [sfinţire poziţională], în<br />

timp ce pentru Catolici reprezintă un GENITIV SUBIECTIV, ce este procesul de a deveni mai mult ca Dumnezeu [sfinţenie<br />

progresivă]. În realitate ambele sunt adevărate!!)<br />

În perspectiva mea în întreaga Biblie de la Gen. 4 – Apo. 20 se găseşte o înregistrare a restaurării părtăşiei din Eden de<br />

către Dumnezeu. Biblia începe cu Dumnezeu şi omenirea în părtăşie într-un cadru timpuriu (comparaţi Gen. 1-2) iar Biblia<br />

se sfârşeşte cu acelaşi cadru (comparaţi Apo. 21:22). Imaginea şi scopul lui Dumnezeu vor fi restaurate!<br />

Pentru a documenta discuţiile de sus observaţi următoarele pasaje selectate din NT ce ilustrează grupul grecesc al<br />

cuvântului.<br />

1. Dumnezeu este neprihănit, adesea asociat cu Dumnezeu ca Judecător.<br />

a. Rom. 3:26<br />

b. II Tes. 1:5-6<br />

c. II Tim. 4:8<br />

239

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!