24.04.2016 Views

Apocalipsa=Comentariu

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

„marele oraş” Această afirmaţie pare a fi o descriere a Ierusalimului, totuşi, limbajul figurativ implică lupta spirituală dintre<br />

împărăţia pământească şi împărăţia cerului. Aici sunt motivele mele.<br />

1. Expresia „marele oraş” este folosit pentru Babilon sau Roma (comparaţi 16:19; 17:18; 18:10,16,18,19,21)<br />

2. Deşi Ierusalimul este numit Sodoma în Eze. 16:46-49 şi Is. 1:9-10, el nu este numit Egipt niciodată; Sodoma şi Egipt<br />

par a fi metafore pentru păcat şi sclavie.<br />

3. „Unde Domnul a fost crucificat” pare să se refere şa Ierusalim, dar ar putea fi o un alt mod de a vorbi despre<br />

împărăţia anti-Dumnezeu a acestei lumi.<br />

4. „Poporul şi triburile şi limbile şi naţiunile „ în v. 9 implică<br />

a un oraş unde întreaga lume va fi prezentă, ceea ce se potriveşte cu Roma mai bine decât Ierusalimul<br />

b „Oraş” folosit ca metaforă a umanităţi rebele (comparaţi Gen. 4:17; 10:8-10)<br />

5. „Cei ce locuiesc pe pământ se vor bucura de ei şi vor celebra” din v. 10 implică faptul că mesajul celor doi martori<br />

nu a fost doar pentru evrei, ci pentru întreaga lume de necredincioşi.<br />

Acest lucru descrie lupta continuă dintre împărăţiile pământului şi împărăţia lui Mesia (comparaţi 11:15), particular ca<br />

în Daniel 2 şi Ps. 2.<br />

11:9 „Cei din fiecare popor şi limbă şi naţiune” Vezi nota la 10:11.<br />

„timp de trei zile şi jumătate” Timpul din v. 9 combinat cu v. 11 este egal cu numărul şapte, folosit atât de des în<br />

Apocalipsa. Acest eveniment a reprezentat momentul perfect al lui Dumnezeu.<br />

11:10 „celebra; şi îşi vor trimite cadouri unul altuia” Unii văd această afirmaţie ca referindu-se la sărbătoarea perversă a<br />

purimului (comparaţi Estera 9:19,22). Este mult mia probabil o aluzie la Ioan 16:20 („lumea se va bucura”). Această bucurie<br />

a lumii necredincioase revelează puterea celor doi martori, dar necredincioşii nu se vor pocăi (comparaţi 9:20-21; 16:9,11).<br />

TEXTUL NASB (ÎMBUNĂTĂŢIT) 11:11-13<br />

11 Dar după trei zile şi jumătate, suflarea de viaţă de la Dumnezeu a întrat în ei, iar ei s-au ridicat în<br />

picioare; şi mare frică a căzut peste cei ce îi priveau. 12 Şi au auzit o voce puternică din cer spunându-le,<br />

„Veniţi aici sus.” Apoi au urcat în cer prin nor, iar duşmanii lor i-au privit. 13 Iar în acea oră a fost un mare<br />

cutremur, şi 1/10 din oraş a căzut; şapte mii de oameni au fost ucişi în cutremur, iar restul au fost terifiaţi<br />

şi dădeau glorie Dumnezeului cerului.<br />

11:11 „trei zile şi jumătate” Această afirmaţie este o aluzie din Daniel şi un simbol al perioadei de persecuţie. Vezi nota<br />

întreagă la 11:9.<br />

„suflarea de viaţă de la Dumnezeu a întrat în ei” Această afirmaţie este o aluzie la Eze. 37, valea oaselor uscate. Aceasta<br />

face referire la cuvântul ebraic „ruach” ce înseamnă suflare, vânt, şi spirit (aşa cum înseamnă şi cuvântul grecesc pneuma)<br />

TEMATICĂ SPECIALĂ: SPIRITUL ÎN BIBLIE<br />

I. Termeni greceşti<br />

A. pneÇ, a sufla<br />

B. pno‘, vânt, suflare<br />

C. pneuma, spirit, vânt<br />

D. pneumatikos, referitor la spirit<br />

E. pneumatikÇs, spiritual<br />

II. Fundal filosofic grecesc (pneuma)<br />

A. Aristotel a folosit termenul ca referindu-se la forţa de viaţă ce se dezvoltă de la naştere până la auto-disciplină<br />

159

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!