13.07.2015 Views

G. ISTRATE, Vasile Alexandri şi limba literară - alil.ro

G. ISTRATE, Vasile Alexandri şi limba literară - alil.ro

G. ISTRATE, Vasile Alexandri şi limba literară - alil.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G. ISillATEca şi hie.<strong>ro</strong>glifele egiptene sauîn pă.t&sire, în ignoranţăpoporUl pe c.(lpul eă!(liia toţip<strong>ro</strong>prietari, slujitori, ceauşeri, ţîr-1".,·","01'1 s,8.llJleşi, i!mI'a"\rnicL jUdeţăiori. directorl.miniştri, Domn,la. beilicuri, supus la biruri, supusSLţPUS . (:'tI biciul, supus la supliciulla toate capriciile crude soartei, Ia toatela .. toţi, indigeni sau străini, să!răcit,copilă.rie pînă la moarte, şi neapărat decontra cnimelor".".Alecsandri descria, în .culori sumbre, viaţaIaşi, alaeestui oraş care era, totLţş},capitaJa MoI.mult .cu un boieT Îll1brăcat în IH1Îne scumpestremte.Centrul său aşezat, pe zarea unuişi . frtimoase în domneşte luxul,împrăştîete coastele acelui deal, sîntbordeie aCO'peritecu stuh, unde .zace sărăcia.picioarele sînt goale !" 12,oraşelor atunci i se păreaupierduţi,scriitorull1i, pentrucauza mare. a poponlui nostru, dareI începeasl,l întrevadă de undeajutorulI!-Rm!lâ,nâi. . . cufra,ncezii, englezi cueiflg1ezii. ./f.o atitudine 11'ltlll1plătoare dilnpotrivă, p<strong>ro</strong>pecărturarii vremii, rezultă şi dinAlecsandri, cum ar fi Negruzzi,Gh.eOJtgh.e Asacl1i,. dat.ată iulie 1.838, sesintem de o fire foarte desennedefaima sine. Aşadair, amdomnul ştie ce wcă; acum, dinframc:eZOnla11i poate curînd vom trece şine vei vedea anglomani" 15,Alecsandri, ca de altfelideile "Dadei literare",maseleşi, dimpotrivă,anonime:subliniază1959, p. 262.


VASILE ALECSANDRI ŞI UMBALITERARA63despera asupran-as-şti că eao mică parte aţăranii,! alcătuiesc celşi-au părăsitnici <st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng>,in tî.I1lJplări ce peste ţară au apăsat maiScriitorul e;1f.prima ingrijorarea nu uumaiin care<st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng> ll.aţională, ci şi, mai ales, faţă decare îlin vederea emancipării"Limba păstrată. cu sfinţenie de străbunii noştri şi popor, deveniseun turti frutti, impestritat cu vorbe greceşti, turceşti, ruseşti şifranţuzeşti" 17.Era în care "Asachi se încercase a funda o tipografie şiun jurnal: Albine <strong>ro</strong>mânească; însă acea tipografie în nelucrare,din causs. Upsei de .. materle şi biata Albină era condamnată aculege miere numai din florile grădtnţi domneşti. Ii era.9prit de il deşteptaopinia publioă, care pe 1a1840 se prezenta în ochii .guvernuluisub forma unui monstru ameninţător; dar îi era permis chiar impusa relata niQmai ceremoniile de. Curte ... ."18.Scriitorul şi.adat seallla, în urme acestor triste constat.ări, că totultrebuie orientat sprereaIitătHe populare, spre Ilmbe şi literatura po-, parului, singurele în stare' să inlăture răul şi să creeze condiţiile necesareatU pentru fundamentarea unei literaturi cu adevărat nationalepentru o limbă literară unitară,Poezia populară, pe care el cel .dintii.8 pus-o în lumină, era culeasadm regiqnilede munte ale Moldovei, din zona estică a CarpaţilorSubcatpaţilor .răsătiteni, deacolo unde moldovenii se găseau încontact permanent atît cu ardelerrli, cît şi cu muntenii. explicănume<strong>ro</strong>asele cuvtnte nemoldovenestl 19, cele mai multe de p<strong>ro</strong>venienţăardelenească, tntîlnite în această POezie prin ajutoml căreia scriitorulIl-a COlltrlbuilnumai la I,<strong>ro</strong>mânirea" limbii noastre +literare, la scoatereaei de sub j,ufluenta "babiloniei lingvistţce" de care era ameninţată, cişi la p<strong>ro</strong>cesul de unificare al acestei limbi iniţiat, după cum se ştie,in paginile reviste iesene .Dacla literară" (1840).Nouă, astăzi, ni pare că <st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng>, care o VOJbim.


VASILEŞI 1l\1BA LlTERARAIntr-un fel sau altul,Alecsandri foloseşte, aşa cum am văzut,de limbă din toateetraturlle. Pe unele dintre ele le mtrebuin.numai în funcţie stilistică, numai cu scopul de a ridiculiza pe ceicare nu ştiu să le evite, din vorbirea lor, pe altele Iundementeazăp<strong>ro</strong>cesul său de In orice caz, el era conştient că <st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng>trebuie să apară dlferenţiată, în funcţie de diferenţierea care există însocietate, ele cele mai multe ori, p<strong>ro</strong>cedează în consecinţă. În acestsens trebuie înţeleasă următoarea afirmaţie a scriitorului: "Limba Întrebuinţatăpiuă acum de traducătorii dramelor franceze şi germane esteoridicolă şi indigestă, care displace auzului şiinteresul pieselor, fie cit de bine jucate. Toate personajele vorbesc ace-Iaşi jargonbursuflat: marchizul ca ciubotarul, printesa ca spălătoriţa,cardinalul ca vlzitiul, împăratul., ca bircătarul.;" 23. El cere, cu altecuvinte ,/0 limbă conformă cu csracterul fiecărui personaj, precum şicu naţionalitatea lui şi cu timpul în care trăieşte" 24,Este cu toiul caracteristic, elin acest punct de vedere .. modul în careAlecsandri a ştiut să strecoare, în una elin cele mai reuşite bucăţi inp<strong>ro</strong>ză dintre cîte ne-a lăsat 25 o critică hotărîtă $i foarte realistă, a sistemuluifinqvtstical lui Eliade, din perioada xle după 1840: "Şi trebuiesă mărturisesc că el ajunsese la o ghibăde atit de măiastră in măsluireacărţilor, încît ar fi meritat cu toată dreptatea o odă escouiotoiită însoiul acelei adresate el-lui Roelolfo de d. Eliad, marele cmitatoie âeţtapcestiâiqitazione.Paraoa. - (Boldind ochii) Ce cuvinte sînt aceste?Galbinul, -- Aceste sînt cuvinte dintr-o nouă limbă <strong>ro</strong>mânească cese descopere acum la Bucureşti.Paraoa, Dar escamotofil ce bazaconie este?Galbinul. Bscamotoiil e văr primar cu bracolbo, cu lungumbwşi frate de cruce cu Brcscăoeiourie şi cu itupetcaicoiiaq! a el-lui Aristia,Par ana. -- Nu le înţeleg.Galbinul. Te cred; dar ian întreabă c<strong>ro</strong>itoril lor înţeleqcuvintele feşznecherh iuu am, şi să că ţi-ar răspunde: nu tecapisc, sau nu te cuprind" .Intr-un pasaj pe care il extrag din cunoscutul Dictionar g<strong>ro</strong>tesc, incare Alecsandri pune in qura politicianului de ieri forme caracteristiceIattniştilor aberanţi, scriitorul nostru se dovedeşte nu numai un precur-23 <st<strong>ro</strong>ng>Vasile</st<strong>ro</strong>ng> Alecsandri, Teatru. Comediile. Ediţie comentată de Alexandru Iordan,Editura Scrisul Românesc, Craiova, f, a., p. 42.24 Ibidem, p. 44.25 Este vorba de Istoria Ulmi galbîn,26 complete, III, P<strong>ro</strong>ză, 1876, p, 15-16. Nu intră in intenţia noastrăstudierea (lin lui Alecsandri, ci numai atitudinea teoretică atorulu], Sepentru o mai uşoară prezentare a acesteia, am recurs,uneori, la Caracterele limbii din opera poetului au fost prezentateinStefan Munteanu, Limba literarâ in opera poetinra luiîn revista "Orizont"(octombrie1965, p. 3---13,şi noiembrie


VASILE ALECSANDRI ŞI Ll.1\'\BA LITERAR.Â67Furat ,Ifn.unusetea" limbii lui însuşi esteinfluenţat de acest mod deexprimare, în răspunsul pe care 1-1 acordă"Ciune, ciune, elune.Du-te-n năibăciune!Eşti o scăpăciuneDin Balamuciune"31.Să se observe ce <st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng> acestor e<strong>ro</strong>i ai lui Alecsandriaduce aminte 'ipedanţii" din ori din teatrul lui Caragiale ..Irrvorbirea "junelui ţiunlst" se poate uşoriminentă alui Venturieno, "studinte în drept şi publicist".N-am urmărit atei, se înţelege, toate luptei pe care Alecsandria dus-o împotriva ideilor latinîste. au fost într-unarticol special, de Petre E. Zuqun, Alfcsan.d.ri şi purismul 32.Ca o măsură de prevedere împotriva sufixelor substalltivale latineştide origine recentă Alecsandri în mod deliberat, la derivateleformate pe baza .infinltivului lU11g vorbelor, Iată numai-o partedin exempleleextrase de mîne, din volumul al III-lea. al Operelor complete(PrOZă), apărut, la Bucureşti, în 1876: adtnittne (3i. 52, 163, 183,233, 235, 269, 305 .r 328, 329,355, 360, 40S} Î adorare (532); amalÎre "amărăciune"(510); aspiiore (575, 588, 597, 598); atragere "atracne"(414); eiocotire "clocoi" (253); conirtbuire "contribuţie" (533).converseze "conversatie" (394). declarare {de alnor) (593,403) i dedi.care "dedicaţie" (97); demol?:Strar.e 403); des.tinare(351.); distingere" distinctie " (365); dizertare "convorbire, dizertaţie" (182, 353);iortîiicare (293, 340, 3(7); uxip<strong>ro</strong>vizare (413, 427) ; inspuore (125, 4(2) iinvitare (2()8, 409). unonuxmuue (484); întumare (30, 600); lătra re (decîne! 33; 3(6) ; meditare "meditatie" (116., 242) i mergere"merş" (519);naviqare "navigaţie" (281); necheza! (418) i necbezare ."n€'c.b.ezlf'(417);vaţie"nereuşite "nereuşită"47, 1.05,.(507);134, 29.0,obosae3.03, 332,"oboseală"4.03, 421,(89),518,i bbservare54.0,579) ;"obserpetsecutare"persecuţie" (507); poiiire "poftă." (229) i p<strong>ro</strong>ducere "prqducţie"(602); p<strong>ro</strong>milere "p<strong>ro</strong>misiune" (59.0, privite ": "privinţă"(35, 37,106, 133, 187, 196, J97, 2.03, 207, 236, 28.0, 287, 384, SlO, 585; 594,602); teqteiare "regret" (364, reprezentare "reprezentaţie"(514); saiisiacere "satisfactie'! (415); "sfat" (76, 208) j .sforwrc"sforăîtură" (363) i sperate "speranţă" 59, 73, 77, 80, 83,9.0,97,156, 183, 2.03, 218, 22.0, 221, 223, 236, 263, 268, 269,319, 33.0,342, 344, 361, 4.06, 435, 534) ; strigare (282); sun:are "sunet"(59.0); suspinaTe "s:uspin'! (7) i şerbire "şerbie" (579); temere "teamă"(575); terminare (532, 533); zuruire ('1).31 Opere complete, UI, P<strong>ro</strong>ză, 1876, p, 718.32 "Iaşul literar", iulie 1965, p .. 62-70.lJ Alături de lătra! (371).34 Alături de privinţă (p. 3'n).


STRATEAlecsandrinu fie >H'UAifacum,deliberat, lapeteoretică apoet cu talent şi cu simţul armoniei nu îndrăzneşte a seţiane În versuri. Pentru ce dar In p<strong>ro</strong>ză? Să oare acestca a manta de vreme rea? Pentru ce umi liaţiune pecapul lui? Pentru eti are un ce displăcut, care tonuri discordanteîn armonia Umbli i pentru căarien de să fieîi alte terminări care îi bine la auz; aşamai ales se împacă el cu admitere cu mai voios cup<strong>ro</strong>clamare decît cu p<strong>ro</strong>ciatnatiune, mai mulţumit cu comtibuire decitcu contribu/iune etc.ietc," 36 •. Alecsandri n-e avut totdeauna dreptate. Alături de atitudini came,r1tionatâ imediat mai sus el condamnă o de forme caonoare, preşedinte, şedinţă, in locul că<strong>ro</strong>ra p<strong>ro</strong>pune onot", ptesiseal1ţă39. Intr-o epocă in care neoloqismele . pur şisimplu <st<strong>ro</strong>ng>limba</st<strong>ro</strong>ng> noastră literară, scriitorul n-a găsit, in toate împrejurăriledrumul cel mai just. Meritul lui constă, lotuşi, în faptul că de cele maimulte Ofia p<strong>ro</strong>pus soluţii juste şi, în acelaşi timp, a pledat pentruap<strong>ro</strong>pieree. lirnbii literare de vorbirea poporului.Alt exemplu din care rezultă că Alecsandri a dat interpretare maifericită· fenomenelor de limbă este cel în legătură cu recomanformelorverbale de tipul ei adun, ei joc, în loc de ei adună, eipe scriitorul Ie-a susţinut pe plan teoretic 40 şi le-a folositpe scară larţJă în opera sa beletristică.Cu toată lupta necruţătoare împotriva sistemelor "linqvlstice, cutoată pornirea impotriva Jatlnistllor extremişti, Alecsandri nu sesă pledeze, el Insuşi, pentru latinitatea limbii noastre, ori de cîte orii se pare că există o intenţie .. din partea cuiva/de a ne lua ceea ce-ial nostru, a nega ceea ce nu ne poate fi contestat, ca In citatul demai jos:"Eu <strong>ro</strong>mân, Impăratul Traian a venit în vechime C1.1 multăputere de a pe locuitorii ţării acesteia. averea meam. P<strong>ro</strong>zd, 1876, p .. 544.de la Ianquesufixul .{t ţiune şide Ia 1875--( Tablă deJîmba literară225--226,1958, 1962,p. 46 (ei adunl}, 51


VASILE ALECSANDH.l Ll1"\BA LI TER.ARA69este o un cîmp, o un doi boi de jugAm o femeie bună, frumoasă şi luerătoare, Ea nu lasă furcacit e ziua de lungă, nu pierde ochi fiul ce ne-a dat dumnezeu,etc." .Toate cuvintele din alineatul de mai sus sînt fie de origine latină .•formate terenul limbii din cuvinte moştenite, Alecsandrifieseun precursordan 45 etc.aici, un vrednic urmaş al lui 1. Heliade-Rădulescu 42 şial lui R P, Hasdeu 1 Sextil Puşcariu , acad. Iorgu Ior-Şi scriitorul continuă cu consideraţluni :"D!.:! ajuns sint aceste ca să dovedească, domnilor, ca poporulce grăieşte astfel e de neam latinesc"46,Alecsandri a avut no<strong>ro</strong>cul, mărturisit de el insusi, de a-şi. vedeaîmplinite toate visurile tineretii. Drumul parcurs în vreme de 50 de anide creatie i-a dat o perspectivă puţin obişnuită, In ţara noastră,in aoestl 50 s-au străbătut căi de secole, Bătrîneţe a scriitoruluia într-adevăr una fericită. "Regalitatea literară", de vorbeaNicolaie Iorga I după expresia cunoscută a lui Eminescu, era una. reală,Limba poporului seca o adevărată blneîacere, pesteintrequl teritoriu al literaturii naţionale şi. poetul, eliberat de îngrijorareade care se dovedise a fi stăpînit la începutul activităţii sale, Imbrăţisa,în formularea de mai nu atît un deziderat pentru viitor cîto stăpînită Încredere pe care nu ţi-o poate da decît siguranţa datorieiîmplinite:"Limba este tezaurul cel mai preţios pe care-I moştenesc copiii dela părinţi, depozitul cel mai sacru lăsat de generatiile trecute şi caremerită a fi păstrat du sfintenie de generaţiile c8-1 primesc. Ea estecartea de nobleţe, testimoniul de naţionalitate al unui neam, semnulcaracteristic prin care membrii aceleiasi familii se recunosti In mareadiversitate a popoarelor din lume, lanţul tainic ce-i leagă împreunăsi-i face a se numi fraţi, altarul împrejurul vcărula toţi se adună cuinimi iubitoare şi cu simţire de devotament unii către alţii" 48,cumlui Alecsandri în domeniul limbii şi literaturiipoate fi caracterizată de p<strong>ro</strong>priile-I cuvinte scrise la adresa lui Negruzzi,tot aşa, altădată, scriitorul, plecind de la o comparatie între <strong>ro</strong>lul poe-41 Opele complete, Ill, .P<strong>ro</strong>ză, 1876, p. 198,42 Opere, II, 1943, p, 19.204Etymologicum Magnum .Romania.e, 1, Bucureşti, 1386, p.44 Limba <strong>ro</strong>mână, Bucureşti, 1940, p, 190---195.45 cu Ia limbn lui Eminesq! (în "Viata <strong>ro</strong>mânească" aprilie-,mai,crnfi:dttIIh P<strong>ro</strong>ză, 1876, p. 198,înţreg 47 capitol Istoria intitulat 'alf/[;e1;:: 11 în veacul Il lui al <st<strong>ro</strong>ng>Vasile</st<strong>ro</strong>ng> p. 131-169, exista un4'3 el, 1it"TTA", 1876, p. 17 (Din albumul unui bibliofil!) CL maitnainte, spusele din Discursul inaugural la înfiinţarea "Asociaţiuniitransi lvane"


VASILE ALECSANDRI ŞI LIMBA LITERARA71ba inca duşmănie asupra lui începu El şi Iojile de sus, şi amedea se sui pînă la paradis" 52.Două pagini mai departe, C. !\.!",.nrll'771 pune idei asemănătoare îngura unui "tînăr poet <strong>ro</strong>mân" :"Pană acum nu sînt ca să hotărăsc să mergLa un loc unde şi cizmarli toţi alerg.Fi. donc 53 cu astă idee poate ca să qlumesn.La Paris se dau vreodată <strong>ro</strong>mâneşti 1Caliope, And<strong>ro</strong>nescu se pot socoti actori,Vrednici ca să nişte nobil! prtvuort rŞ-apoi ce să acolo? Să pe un actor,Care face <strong>ro</strong>mâneşte de amor!Quelle horreur 1 M ati ei idee ce va să zică. bonton rN-ai auzit, so<strong>ro</strong> dragă. că lui Jean îi zic Ion 1" S5Autor deosebit de fecund in ap<strong>ro</strong>ape toate genurile literare, Alecsandrine-a lăsat o operă În care a ştiut să facă să se reverse apa vieil poeziei populare sub impresia căreia literatura noastră naţionalăcontinuă să întinerească pe măsură ce trec anii şi ne maturizăm,Iată de ce recunoaştem in pe unul dintre ceimaistrăludtideschizători de drumuri în literatură, în teatru, în formarea limbii<strong>ro</strong>mâne literare şi iată pentru ce amintirea lui va rămîne sfîntă incâmultă, foarte multă vreme, în inimile şi cugetele tutu<strong>ro</strong>r locuitoriloracestui pămlut.VASILE ALECSANDRI ET LE ROUMAIN LITTERAIRERESUMEL'euteur etudie, d'une maniere detaillee, les idees d1,l.Jrand poeteen caqui concerne notre lanque, Il souliqne non. seulement la sympathied'Alecsandri l'aspect populaire de la laillgue .nationale, aspectqui est determlnant creation litteretre, mals aussî sa fermeattitudeDele f'ait que I'oeuvre d'Alecsendri refletela languenrrn;'inr

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!