30.11.2012 Views

revista de filosofie review of philosophy

revista de filosofie review of philosophy

revista de filosofie review of philosophy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5 Situaţie şi motivaţie în „lumea ca-şi-cum”. O observaţie a lui Husserl <strong>de</strong>spre joc<br />

Altfel spus, în cadrul „conştiinţei lui ca-şi-cum”, noi ne exersăm în mod voit<br />

şi habitual într-o atitudine care exclu<strong>de</strong> înscrierea poziţională a obiectelor cu care<br />

avem <strong>de</strong>-a face în contextul experienţei. În teatru, ca şi în joc, lumea încetează, în<br />

virtutea manierei <strong>de</strong> ansamblu în care o abordăm, să mai funcţioneze ca lume,<br />

aşadar ca sistem poziţional concordant, în care tot ceea ce se iveşte trebuie să se<br />

înscrie sau să fie anulat. Trăirile ca-şi-cum nu stau <strong>de</strong>fel sub imperiul asimilării lor<br />

sintetice în câmpul mai larg al experienţei: constatările ei nu se înscriu în mod<br />

concordant în contextul experienţei, dar nici nu intră în conflict cu ea, în caz că îi<br />

contravin, ci sunt acceptate pur şi simplu, ca atare, în maniera lui „ca-şi-cum”.<br />

Astfel, în atitudinea lui ca-şi-cum, apercepţia ficţională în care suntem angajaţi<br />

inhibă sau maschează o apercepţie concurentă <strong>de</strong> ordin poziţional, dar nu comunică<br />

cu aceasta, aşadar nu se lasă înscrisă în ea.<br />

La teatrul „clasic”, atitudinea ca-şi-cum priveşte doar „realitatea” a ceea ce<br />

este văzut pe scenă; la teatrul interactiv, <strong>de</strong>ja, sala însăşi este „inclusă în spectacol”,<br />

adică în apercepţia fictivă, iar personajele (şi nu actorii!) coboară <strong>de</strong> pe scenă şi se<br />

adresează publicului, invitat la rândul său să „joace” şi să <strong>de</strong>a replică, aşadar să se<br />

includă în apercepţia fictivă. În cazul jocului lucrurile merg chiar mai <strong>de</strong>parte. Căci<br />

aici nu este vorba doar <strong>de</strong>spre obiecte şi întâmplări urmărite „ca-şi-cum ar fi <strong>de</strong><br />

faţă”, şi nici doar <strong>de</strong>spre o „inter-activitate” difuză şi pur reactivă, precum în unele<br />

forme ale teatrului contemporan, ci <strong>de</strong>spre un angajament fictiv total, aşadar <strong>de</strong>spre<br />

o veritabilă „activitate fictivă” 17 . Iar acest lucru se repercutează atât în privinţa<br />

modului anume în care sunt „ficţionalizate” obiectualităţile jocului, cât şi în<br />

privinţa felului în care este „prezent” eul-jucător în joc.<br />

La teatru, atunci când ve<strong>de</strong>m, <strong>de</strong> pildă, că personajele piesei îşi fac ceva <strong>de</strong><br />

mâncare, noi acceptăm pasiv această apercepţie şi nu ne întrebăm dacă ei gătesc<br />

realmente sau dacă ingredientele pe care le folosesc chiar sunt ingrediente reale.<br />

Toată această zonă <strong>de</strong> interogaţii este scoasă din joc în momentul în care ne<br />

<strong>de</strong>dicăm piesei. În schimb, în momentul în care copiii se joacă „<strong>de</strong>-a gătitul” în<br />

nisip, ei nu se confruntă cu obiecte <strong>de</strong>ja ficţionalizate, pe care nu trebuie <strong>de</strong>cât să le<br />

accepte „ca-şi-cum” în forma în care li se <strong>of</strong>eră, ci ei ficţionalizează activ şi liber<br />

lumea din jurul lor: nisipul le serveşte <strong>de</strong> făină, frunzele <strong>de</strong>vin condimente ş.a.m.d.<br />

Orice nou obiect poate intra în joc, imediat ce instituirea sa ficţională este acceptată<br />

inter-subiectiv între cei care se joacă. În orice caz, însă, este greşit să vorbim aici<br />

<strong>de</strong>spre o „convenţie”, aşa cum se întâmplă a<strong>de</strong>sea, pentru că termenul se referă <strong>de</strong><br />

regulă la înţelegerile din sfera poziţională. Or, ceea ce motivează instituirea<br />

ficţională nu sunt nici<strong>de</strong>cum motivaţii reale, precum cele ce stau la baza oricărei<br />

convenţii propriu-zise, ci pseudo-motivaţii fictive: în fond, nici unul dintre<br />

„ingredientele” cu care se joacă copiii nu este acceptat sau dimpotrivă refuzat ca<br />

ingredient din pricina unei ina<strong>de</strong>cvări gastronomice reale, astfel încât tratativele<br />

17 Cf. ibi<strong>de</strong>m, p. 577.<br />

519

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!