Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

invitatielaortodoxie.files.wordpress.com
from invitatielaortodoxie.files.wordpress.com More from this publisher
12.07.2015 Views

52Reamintim că un cuvînt care are asterisc la umăr (de pildă: tunuri*) reprezintă odescifrare foarte probabilă, dar nu absolut certă, iar triplul asterisc *** marchează defiecare dată segmentele rămase nedescifrate şi niciodată omiterea voită a vreunui cuvîntsau pasaj. Parantezele drepte [ ] marchează întregirile introduse de editor, iar cele < >segmentele necontextuale la a căror eliminare totală editorul nu s-au crezut îndreptăţit sărecurgă. Notele culese cu acelaşi corp de literă ca textul îi aparţin lui M. Eminescu.Numele proprii menţionate de Eminescu au fost păstrate cu forma în care apar la el(cu excepţia greşelilor de tipar evidente), dar ele sînt înregistrate (şi) cu forma corectă înindicele de nume proprii.Titlurile de ziare şi reviste apar la Eminescu cînd fără nici un semn special în afarăde majusculă (şi chiar şi aceasta lipseşte în cîteva cazuri), cînd în ghilimele, cînd culesecu cursive, cînd şi una şi alta. În locul unei formule cosmetice de unificare, în fondanacronică, am preferat să le lăsăm aşa, pentru a păstra pînă la prezenta ediţie academicăceva din graba, fervoarea şi fireasca ignorare a neesenţialului cu care au fost scriseaceste texte, într-o redacţie plină de zgomot şi întreruperi, de către un om el însuşi cu oînfăţişare neglijată, dar, cît priveşte esenţialul, de o impecabilă ţinută intelectuală 4 .4. COMENTAREA TEXTULUI ŞI ANEXELE VOLUMULUI. Cîteva lămuriri cu caracter tehnicsînt necesare în ce priveşte secţiunea de comentarii, unde fiecărei unităţi din partea detext îi corespunde un discurs special, precedat de fiecare dată de indicarea primeiapariţii, a republicărilor din timpul vieţii lui Eminescu şi a primei tipăriri, antumă saupostumă, în volum. Acolo unde prima tipărire în volum nu este indicată (şi este cazul cumai bine de două treimi din titluri) se subînţelege că textul respectiv apare pentru primaoară în volum în ediţia de faţă. Tot în nota liminară se specifică rubrica în care se aflăîncadrat textul respectiv, precum şi, pentru puţinele articole semnate, ce formă asemnăturii poartă.În cuprinsul comentariului, alături de încadrarea strict necesară în contextul istoric saucultural respectiv, s-a acordat o atenţie specială determinării cît mai exacte a raportuluiîn care stă textul eminescian cu sursele sale, precum şi a eventualelor ecouri pe care le-atrezit la rîndul său. În acest scop a fost necesară investigarea, atît cît permiteau colecţiilenoastre, a unei foarte largi arii de presă (vreo 65 de ziare şi reviste) ale cărei componentemai importante trebuie menţionate aici. Dintre ziarele româneşti s-au cercetat, pentrustudiul comparativ al textelor, publicaţiile ieşene „Curierul. Foaia intereselor generale",„Steaua României", ,,România literară", ,,Independenţa României", ,,Apărătorul legei",iar din presa centrală „Românul", ,,Telegraful", ,,Unirea democratică", ,,Timpul", ,,LeJournal de Bucarest", ,,Trompeta Carpaţilor", ,,România liberă", ,,Presa". S-a acordat deasemenea cuvenita atenţie presei românilor din Imperiul austro-ungar, ,,Albina",,,Familia", ,,Federaţiunea", ,,Transilvania", ,,Gazeta Transilvaniei", ,,Telegraful român",„Foaia Societăţii pentru cultura şi literatura română în Bucovina". S-au cercetatdeopotrivă toate ziarele şi revistele astăzi disponibile pe care le prezintă Eminescu în,,Curierul de Iaşi", precum şi aproape întreaga presă străină necesară elucidăriichestiunilor de paternitate, dispersată la Bucureşti, Cluj-Napoca, Tîrgu Mureş, Viena şi

53Roma. Acolo unde nu ne-am putut deplasa, am făcut apel scris la serviciile bibliotecilorstrăine, cum ar fi cele din Praga, Budapesta, Kiev sau Cernăuţi. Sperăm ca______________4Mai tînărul coleg de redacţie al lui Eminescu, responsabil cu pagina oficială a publicaţiei, tipograful Ioan S, Ionescu,ulterior, împreună cu Creangă şi alţi junimişti mai de vază, coproprietar al Tipografiei Naţionale (unde se afla şi redacţia ,,Curieruluide Iaşi") îl înfăţişează astfel: ,,El scria cronicele şi bucăţile literare cele mai bune chiar cînd era vuietul cel mai mare în cancelarie şi,dacă îl întrerupeai în mod liniştit, el nu-şi pierdea şirul, imediat ce l-ai fi sucălit sau îl necăjai prea din cale afară el nu mai putea săcontinue scrisul început decît mult mai tîrziu" (Poveşti, Anecdote, Impresii de călătorie. Excursiuni. Diverse. [Iaşi, TipografiaNaţională], 1905, p. 112.pentru următoarele volume să dispunem de toate înlesnirile necesare lărgirii şi adînciriiinvestigaţiilor noastre.Menţionăm că în comentariul prezentei ediţii şi deci şi la lista de abrevieri titlurileperiodicelor se dau cu ortografia de astăzi, deci ,,Presa" şi nu ,,Pressa", ,,Farul" nu,,Pharul", „Curierul de Iaşi" nu „Curierul de Iassi" etc.De asemenea menţionăm că, la articole apărute în presa străină am introdus în parantezeşi datarea după stilul vechi, folosită pe atunci în presa românească, pentru a evitaposibilele confuzii.Bibliografia de la sfîrşitul volumului, în care sînt înregistrate atît publicările articoleloreminesciene, cît şi scrierile de istorie literară, exegeză etc. privitoare la ele, nu includedecît perioada cuprinsă în volum, 1870 — octombrie 1877. Bibliografia generală apublicisticii va figura la sfîrşitul volumului XI, unde îşi va găsi locul un amănunţitindice tematic privitor la întreaga publicistică. Prezentul volum nu este dotat decît cu unindice alfabetic al numelor proprii, în care trimiterile la textul lui Eminescu sînt date,pentru comoditatea cititorului, cu caractere cursive şi în care, pentru diferitele forme pecare le are la Eminescu unul şi acelaşi nume, se face trimitere la forma corectă.Ne-am silit ca şi acest volum să cuprindă un număr cît mai mare de facsimile, menite săînfăţişeze nemijlocit şi variat imaginea materială a unor aspecte grăitoare dinpublicistica eminesciană, precum şi, mai larg, din publicistica vremii, reprezentată şiprin articole la care se referă critic poetul. Numerele din „Curierul de Iaşi" pe care lereproducem în întregime sînt, credem, mai utile şi mai elocvente decît orice descripţie.Nu au fost neglijate nici reproducerile după textele manuscrise, stăruindu-se îndeosebiasupra relaţiei manuscris — text tipărit.În secţiunea Corrigenda la Volumul VII includem toate rectificările la textul eminesciandin volumul VII (Proza literară), indiferent dacă e vorba de ameliorarea unor lecţiuni(graţie unei citiri mai atente sau corecţiunilor aduse în recenzii) sau de erori de tipar.Nu putem încheia aceste Lămuriri fără a adresa publice mulţumiri tuturor celor care neauînlesnit, într-un fel sau în altul, ducerea la capăt a lucrărilor necesare acestui volum,fie depăşind, prin bunăvoinţa arătată, simpla îndeplinire a sarcinilor lor de serviciu, fiecu totul în afara acestora.Sincera noastră gratitudine merge în primul rînd către aceia care nu numai că ne-auînlesnit accesul la colecţiile de periodice şi la manuscrisele eminesciene, ci ne-au însoţiteforturile cu sfatul şi cu solicitudinea lor, convinşi că cererile noastre, uneori greu de

52Reamintim că un cuvînt care are asterisc la umăr (de pildă: tunuri*) reprezintă odescifrare foarte probabilă, dar nu absolut certă, iar triplul asterisc *** marchează defiecare dată segmentele rămase nedescifrate şi niciodată omiterea voită a vreunui cuvîntsau pasaj. Parantezele drepte [ ] marchează întregirile introduse de editor, iar cele < >segmentele necontextuale la a căror eliminare totală editorul nu s-au crezut îndreptăţit sărecurgă. Notele culese cu acelaşi corp de literă ca textul îi aparţin lui M. <strong>Eminescu</strong>.Numele proprii menţionate de <strong>Eminescu</strong> au fost păstrate cu forma în care apar la el(cu excepţia greşelilor de tipar evidente), dar ele sînt înregistrate (şi) cu forma corectă înindicele de nume proprii.Titlurile de ziare şi reviste apar la <strong>Eminescu</strong> cînd fără nici un semn special în afarăde majusculă (şi chiar şi aceasta lipseşte în cîteva cazuri), cînd în ghilimele, cînd culesecu cursive, cînd şi una şi alta. În locul unei formule cosmetice de unificare, în fondanacronică, am preferat să le lăsăm aşa, pentru a păstra pînă la prezenta ediţie academicăceva din graba, fervoarea şi fireasca ignorare a neesenţialului cu care au fost scriseaceste texte, într-o redacţie plină de zgomot şi întreruperi, de către un om el însuşi cu oînfăţişare neglijată, dar, cît priveşte esenţialul, de o impecabilă ţinută intelectuală 4 .4. COMENTAREA TEXTULUI ŞI ANEXELE VOLUMULUI. Cîteva lămuriri cu caracter tehnicsînt necesare în ce priveşte secţiunea de comentarii, unde fiecărei unităţi din partea detext îi corespunde un discurs special, precedat de fiecare dată de indicarea primeiapariţii, a republicărilor din timpul vieţii lui <strong>Eminescu</strong> şi a primei tipăriri, antumă saupostumă, în <strong>vol</strong>um. Acolo unde prima tipărire în <strong>vol</strong>um nu este indicată (şi este cazul cumai bine de două treimi din titluri) se subînţelege că textul respectiv apare pentru primaoară în <strong>vol</strong>um în ediţia de faţă. Tot în nota liminară se specifică rubrica în care se aflăîncadrat textul respectiv, precum şi, pentru puţinele articole semnate, ce formă asemnăturii poartă.În cuprinsul comentariului, alături de încadrarea strict necesară în contextul istoric saucultural respectiv, s-a acordat o atenţie specială determinării cît mai exacte a raportuluiîn care stă textul eminescian cu sursele sale, precum şi a eventualelor ecouri pe care le-atrezit la rîndul său. În acest scop a fost necesară investigarea, atît cît permiteau colecţiilenoastre, a unei foarte largi arii de presă (vreo 65 de ziare şi reviste) ale cărei componentemai importante trebuie menţionate aici. Dintre ziarele româneşti s-au cercetat, pentrustudiul comparativ al textelor, publicaţiile ieşene „Curierul. Foaia intereselor generale",„Steaua României", ,,România literară", ,,Independenţa României", ,,Apărătorul legei",iar din presa centrală „Românul", ,,Telegraful", ,,Unirea democratică", ,,Timpul", ,,LeJournal de Bucarest", ,,Trompeta Carpaţilor", ,,România liberă", ,,Presa". S-a acordat deasemenea cuvenita atenţie presei românilor din Imperiul austro-ungar, ,,Albina",,,Familia", ,,Federaţiunea", ,,Transilvania", ,,Gazeta Transilvaniei", ,,Telegraful român",„Foaia Societăţii pentru cultura şi literatura română în Bucovina". S-au cercetatdeopotrivă toate ziarele şi revistele astăzi disponibile pe care le prezintă <strong>Eminescu</strong> în,,Curierul de Iaşi", precum şi aproape întreaga presă străină necesară elucidăriichestiunilor de paternitate, dispersată la Bucureşti, Cluj-Napoca, Tîrgu Mureş, Viena şi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!