Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

invitatielaortodoxie.files.wordpress.com
from invitatielaortodoxie.files.wordpress.com More from this publisher
12.07.2015 Views

398A doua imputare a recenzentului consista 1 în esploatarea neonestă 2 [a] unui 190 r lapsus calami. Adică într-unloc stă ,,reprezentări relative la acelaş obiect" şi după aceea ,,reprezentări relative la acelaşi fel de obiecte", pe cînd dinexemplul pe care chiar recenzentul îl citează se vede curat 3 că 4 numai versiunea a doua e cea adevărată şi că [cea]dentîi e pozitiv o greşeală de condei.Cît despre noţiune şi reprezentaţiune comună nu ne-om certa de loc cu d-nul recenzent, numai pentru că ne sîntfoarte 5 indiferente ideile d-sale filozofice. După noi orice 6 reprezentare comună e abstracţie, orice abstracţie noţiune,orice noţiune cuprinde esenţa sau, daca pofteşte, chintesenţa lucrurilor. Daca d-nia lui confundă aşa-numita,,phantasma" 7 cu reprezentarea comună nu e vina noastră, dar pentru a-l lămuri nu vom pierde nici timp, nici tipari.„Noţiunea cuprinde dar într-adevăr esenţa lucrurilor ce s-au prezentat conştiinţei noastre" şi daca un copil nu-şi poateanaliza o noţiune nu-i un semn că n-o are, precum daca un om nu-şi poate esplica mistuirea nu-i un semn că nu mistuie.Abstracţia, formarea de noţiuni e o funcţie involuntară 8 a creierului, cum mistuirea e o funcţie involuntară a stomacului.Şi orice 9 abstracţie e o noţiune în sens logic, căci logica nu garantează deloc că noţiunea e dreaptă 10 sau nu. Aceasta-itreaba cercetării, nu a logicei 11 .1. după este şters 2. supraintercalat (fără a introduce însă şi pe a) 3. după că* şters 4. după ce zicea şters 5. deasupra luicumplit de şters 6. supraintercalat 7. deasupra lui „fantoma, a noţiunilor" şters 8. deasupra lui a cr[eieruluij şi neconştientă succesivşterse 9. după e o noţi[une] şters 10. după exa[ctă] şters 11. cercetării, nu a logicei deasupra lui esperientei şi a ştiinţei, nu a logicei,căci şters.[„DIN COMBINAREA TERMINILOR..."]2269Din combinarea terminilor figurele silogistice vor trebui să fie în număr de trei 77 v şi anume:o figura, în care terminul de mijloc este subiect în una din premise şi predicat în cealaltă;a doua, în care terminul de mijloc e predicat în amîndouă premisele;a treia, în care el e subiect în amîndouă premisele.Figurile se însemnează de obicei astfel:1) MP 2) MP 3) MPSM SM SMSP.Această schemă arată figurele goale lipsite de cantitate şi calitate; dacă însă între literele cari însamnă numaipoziţia mediei subiectului şi predicatului se vor pune semnele care am convenit a se pune pentru calitatea şi cantitateajudecăţilor, adică a, o, e, i atunci se vor || naşte înăuntrul acestor figuri modurile lor de combinare. 76 vFigura întîia urmează aceste două principii:1) în ceea ce-i conţinut întregul e conţinută şi partea lui.2) De la ce-i esclus întregul e esclusă şi partea lui.Aceste principii sînt identice cu dictum de omni et nullo (menţionat în nota § 28).Figura întîia e firească, pe cînd celelalte sînt mai mult ori mai puţin artificiale;din care cauză adevărul celorlalte se cearcă prin reducerea lor la cea dentîi, o procedură pe care vom dezvolta-omai jos.Modurile acestei figuri sînt în număr de patru şi se numesc: Barbara (aaa), Darii (aii), Celarent (eae), Ferio(eio). În aceste cuvinte numai iniţialele şi vocalele sînt importante; 75 v cele din urmă arată cantitatea şi calitatea celortrei || judecăţi din silogism, cele dentîi reducerea.[„A TREIA FIGURĂ..."]

3992257187 rA treia figură e aceea în care medius e subiect în amîndouă premisele, deci:M + S M + S M — S M — SM + P M — P M + P M — PRegulele sînt:1) Minora trebuie să fie afirmativă.2) Nu se poate conclude decît particular.Modurile ae şi ao sînt escluse prin regula întîi, care zice că minora nu poate fi negativă.aa şi ea sînt escluse prin reg[ula] 2, care zice că concluzia nu poate fi generală.Deci rămîn 6 moduri.aai, aii, iai afirmative [Darapti, Datisi, Disamis]eao, eio, oao, negative [Felapton, Ferison, Bocardo]Exemple:Pentru Darapti:Divizibilitatea materiei în infinit este nepricepută.Divizibilitatea materiei în infinit este foarte sigură. Există deci lucruri foarte sigure cari sînt nepricepute.POMOLOGIE2257238 rMai întîi o mică observaţie filologică. Pomologie e un cuvînt hibrid, pe 1 care autorul ar fi trebuit să-l eviteze cumtrebuiesc evitate toate hibridele. Oare s-ar putea zice Dumnezeologie m loc de teologie sau s-ar putea zice în limbagermană Versfussologie în loc de Metrik? Nu. Prin urmare nici pomologie. Autorul cred că nu împărtăşeşteeroarea cea foarte răspîndită ca bogăţia unei limbi consistă în cuvinte. Adevărata bogăţie consista totdeuna în locuţiuni,în acele tiparuri neschimbate cari se formează în curs de mii de ani şi dau 2 fiecărei limbi o fizionomie proprie, apoi înbogăţia 3 formelor flexionare, în sufixe, în prepoziţiuni 4 (de care limba noastră are foarte multe) în sfîrşit în acelemulţimi de fineţe psicologice 5 cari ele dau abia viaţă sunetelor moarte din cuvinte. Daca n-ai un cuvînt îl circumscriipur şi simplu sau îl primeşti aproape 6 neschimbat dintr-o limbă mondială 7 . Astfel în loc de pomologie se potrivea,credem, mai bine cultura 8 pomilor, căci a pune două cuvinte în loc de unul claritatis causa n-a fost niciodată un păcat.Cît despre cuvintele multe, în loc de-a îmbogăţi, ele sărăcesc cumplit o limbă. Ele iau ideei 9 viociunea intuitivă; 10 Cîndla rostirea mai multor cuvinte ai să-ţi închipuieşti acelaşi lucru, ajungi a nu-ţi închipui nimic sau mai nimic 11 la rostirea12fiecărei din ele.||Să 13 luăm de ex. cuvîntul samă şi să dăm la toate locuţiunile ecuivalentul lor 239 r german. ,,A baga de samă",bemerken; ,,a lua sama", aufmerksam sein; „sunt 14 de-o samă", gleichen Alters, gleicher Höhe; ,,ştie sama unui lucru",weiss wie das Ding anzufassen ist; ,,o samă dintre ei 15 ", besondere unter ihnen 16 ; ,,a-şi face sama", an sich selbt Handanlegen; ,,a-şi da sama", sich Rechenschaft ablegen; ,,a lua şi a da pe samă", Ubernehmen, ubergeben; ,,a ţinea samă deceva", etwas mit in Berechnung ziehen 17 ; ,,a-l ţine în samă pe cineva", ,,a-i căuta cuiva în samă 18 ", ,,jenumden 19 achten.Ieie-se acum pentru fiecare din aceste locuţiuni cîte un cuvînt nou 20 şi nici unul 21 din ele nu va esprima aşa de binelucrurile ca aceste şabloane 22 vechi.Abstracţie făcînd de la numirea 23 cărţii, aceasta e cît se poate de bine scrisă şi-şi tratează materia într-un modpopular 24 , nu 25 însă superficial. Îndărătul formei uşoare şi a limbii populare, care poate c-ar fi putut fi şi mai populară,autorul se vede a-şi cunoaşte cu temei toate 261. după ce ar fi trebuit şters 2. după cari şters 3. după fo[rmele] şters 4. în manuscris: prepoziţiunilor după mulţimea şters 5.după logice şters 6. supraintercalat 7. întreaga propoziţie este scrisă deasupra alteia, şterse, şi anume: în loc de pomologie ar fi fostmai bine pomărit sau [o circumscriere], numai acea circumscriere să fie potrivită 8. după pomăritul sau şters 9. deasupra luilocuţiunilor şters 10. după lor şters, urmă a primei redactări: iau locuţiunilor vioiciunea lor intuitivă 11. sau mai nimic supraintercalat12. supraintercalat, după care fiecare a fost transformat în fiecărei 13. după Vom da ex[emplul] şters 14. deasupra lui amîndoi şters

3992257187 rA treia figură e aceea în care medius e subiect în amîndouă premisele, deci:M + S M + S M — S M — SM + P M — P M + P M — PRegulele sînt:1) Minora trebuie să fie afirmativă.2) Nu se poate conclude decît particular.Modurile ae şi ao sînt escluse prin regula întîi, care zice că minora nu poate fi negativă.aa şi ea sînt escluse prin reg[ula] 2, care zice că concluzia nu poate fi generală.Deci rămîn 6 moduri.aai, aii, iai afirmative [Darapti, Datisi, Disamis]eao, eio, oao, negative [Felapton, Ferison, Bocardo]Exemple:Pentru Darapti:Divizibilitatea materiei în infinit este nepricepută.Divizibilitatea materiei în infinit este foarte sigură. Există deci lucruri foarte sigure cari sînt nepricepute.POMOLOGIE2257238 rMai întîi o mică observaţie filologică. Pomologie e un cuvînt hibrid, pe 1 care autorul ar fi trebuit să-l eviteze cumtrebuiesc evitate toate hibridele. Oare s-ar putea zice Dumnezeologie m loc de teologie sau s-ar putea zice în limbagermană Versfussologie în loc de Metrik? Nu. Prin urmare nici pomologie. Autorul cred că nu împărtăşeşteeroarea cea foarte răspîndită ca bogăţia unei limbi consistă în cuvinte. Adevărata bogăţie consista totdeuna în locuţiuni,în acele tiparuri neschimbate cari se formează în curs de mii de ani şi dau 2 fiecărei limbi o fizionomie proprie, apoi înbogăţia 3 formelor flexionare, în sufixe, în prepoziţiuni 4 (de care limba noastră are foarte multe) în sfîrşit în acelemulţimi de fineţe psicologice 5 cari ele dau abia viaţă sunetelor moarte din cuvinte. Daca n-ai un cuvînt îl circumscriipur şi simplu sau îl primeşti aproape 6 neschimbat dintr-o limbă mondială 7 . Astfel în loc de pomologie se potrivea,credem, mai bine cultura 8 pomilor, căci a pune două cuvinte în loc de unul claritatis causa n-a fost niciodată un păcat.Cît despre cuvintele multe, în loc de-a îmbogăţi, ele sărăcesc cumplit o limbă. Ele iau ideei 9 viociunea intuitivă; 10 Cîndla rostirea mai multor cuvinte ai să-ţi închipuieşti acelaşi lucru, ajungi a nu-ţi închipui nimic sau mai nimic 11 la rostirea12fiecărei din ele.||Să 13 luăm de ex. cuvîntul samă şi să dăm la toate locuţiunile ecuivalentul lor 239 r german. ,,A baga de samă",bemerken; ,,a lua sama", aufmerksam sein; „sunt 14 de-o samă", gleichen Alters, gleicher Höhe; ,,ştie sama unui lucru",weiss wie das Ding anzufassen ist; ,,o samă dintre ei 15 ", besondere unter ihnen 16 ; ,,a-şi face sama", an sich selbt Handanlegen; ,,a-şi da sama", sich Rechenschaft ablegen; ,,a lua şi a da pe samă", Ubernehmen, ubergeben; ,,a ţinea samă deceva", etwas mit in Berechnung ziehen 17 ; ,,a-l ţine în samă pe cineva", ,,a-i căuta cuiva în samă 18 ", ,,jenumden 19 achten.Ieie-se acum pentru fiecare din aceste locuţiuni cîte un cuvînt nou 20 şi nici unul 21 din ele nu va esprima aşa de binelucrurile ca aceste şabloane 22 vechi.Abstracţie făcînd de la numirea 23 cărţii, aceasta e cît se poate de bine scrisă şi-şi tratează materia într-un modpopular 24 , nu 25 însă superficial. Îndărătul formei uşoare şi a limbii populare, care poate c-ar fi putut fi şi mai populară,autorul se vede a-şi cunoaşte cu temei toate 261. după ce ar fi trebuit şters 2. după cari şters 3. după fo[rmele] şters 4. în manuscris: prepoziţiunilor după mulţimea şters 5.după logice şters 6. supraintercalat 7. întreaga propoziţie este scrisă deasupra alteia, şterse, şi anume: în loc de pomologie ar fi fostmai bine pomărit sau [o circumscriere], numai acea circumscriere să fie potrivită 8. după pomăritul sau şters 9. deasupra luilocuţiunilor şters 10. după lor şters, urmă a primei redactări: iau locuţiunilor vioiciunea lor intuitivă 11. sau mai nimic supraintercalat12. supraintercalat, după care fiecare a fost transformat în fiecărei 13. după Vom da ex[emplul] şters 14. deasupra lui amîndoi şters

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!