12.07.2015 Views

Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

Mihai Eminescu, Opere vol IX, Publicistica

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

218În marginele restrânse pe cari ni le impune natura acestui ziar vom încerca a da samă despre succesulreprezentaţiei dramei ,,Orfelinele", succes pe care în n-rul trecut l-am numit deplin. În sine, drama, compusă curecunoscutul talent tehnic al autorilor francezi, cu acea maiastră creare de situaţii interesante şi variate , cu treceri repezide la peripeţii dureroase la altele mângâioase , poetice ori pline de duioşie, a ţinut vie atenţiunea publicului în timp detrei ore. Actorii, identificându-se cu rolurile lor, au produs în public acel efect pe care fiziologul îl priveşte ca oadevărată minune a naturei omeneşti, dar pe care numai simţământul adevărat, nu afectaţia îl poate produce. Este întaina construcţiei sistemului nervos omenesc de a reproduce în mii de oameni simţămintele ce se petrec într-adevăr înunul singur şi, dacă succesul piesei a fost deplin, se poate conchide cu siguranţă că actorii s-au identificat în rolurile lor,s-au simţit a fi ceea ce autorul piesei prescria să fie.De ace [e]a, apreciând aplauzele publicului iaşan, mulţămim şi noi artiştilor pentru jocul lor conştiincios şidirecţiei pentru fericita alegere şi buna înscenare a acestei piese, sperând că şi în viitor artiştii şi direcţia vor continua dea merge pe aceeaşi cale.[19 noiembrie 1876]O OBSERVAŢIE ZIARULUI ,,EPOCHE”Ziarul german din Bucureşti, care are meritul de a rezuma scurt, cuprinzător şi fără părtinire tot ce se petrecemai însemnat în viaţa publică a românilor principăteni , a tradus şi considerentele trib. Iaşi în privirea cererei d-lui LeibMeer Hofer de a fi admis la licitaţia unui imobil . Dar în traducere s-a strecurat o mică greşală, care modifică senzulîntregului. Cuvântul ,,numai" (bloss , nur ) s-a confundat cu ,,nu mai" (nicht mehr ). Astfel considerentul II spune întraducere că sub protecţia statelor contractante nu mai sunt , au încetat de a fi sudiţi, pe când textul românesc zice căsub protecţia numai a statului respectiv stau sudiţii (scilicet nu sunt cetăţeni ai lui). Aşadar: ... under deren Protectionbloss din Unterthanen stehen ....[21 noiembrie 1876][„ÎNCĂ DE PE LA ÎNCEPUTUL SĂPTĂMÂNII…” ]Încă de pe la începutul saptamânii trecute se răspândise vorba că actualul cabinet ar avea de gând sădemisioneze .Fiindcă această ştire părea a se confirma zilele din urmă, era neapărat ca o asemenea intenţie să aibă motiveîndestul de puternice pentru a justifica o schimbare în împrejurări esterioare atât de grele. Acest motiv pare a fi ţinutaSenatului, care dăduse într-adevăr naştere directă unui ministeriu de coaliţiune şi indirectă celui actual, dar care nu pareplecat a admite o direcţie conducătoare cu priviri prea particulare.La alegerea biurourilor pentru sesiunea ordinară a celor două corpuri s-au văzut deci că adunarea deputaţilor eîn mare majoritate de partidul reprezentat prin organul ,,Românul", iar alegerea în Senat (care începe la vice - preşedinţi; căci I.P.S. Sa Mitropolitul ocupă oarecum de drept şi prin tradiţie istorică scaunul prezidenţial ) s-au arătat că membriiacestui înalt corp sunt împărţiţi cel puţin părţi egale între cele două mari partide din România.Antiteza era să se manifeste însă mai mult c-o altă ocazie.Se ştie că adunarea deputaţilor au ales un comitet însărcinat cu darea în judecată şi instrucţia procesului foştilormembri ai cabinetului Lascar Catargiu . Din cabinetul acela însă trei sunt senatori , şi anume d-nii I. E. Florescu, Gr .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!