12.07.2015 Views

Academos 2007.indd - Akademos - Academia de Ştiinţe a Moldovei

Academos 2007.indd - Akademos - Academia de Ştiinţe a Moldovei

Academos 2007.indd - Akademos - Academia de Ştiinţe a Moldovei

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Laudatio lui Grigore Vieruproce<strong>de</strong>ază şi poetul Vieru care din perspectivatimpului în care se lansa, un timp i<strong>de</strong>ologizat excesiv,impune un alt punct <strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re asupra artei. El se<strong>de</strong>taşează <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ologia <strong>de</strong>voratoare, <strong>de</strong>plasându-sespre universul plin <strong>de</strong> graţie divină a celor mici,sau spre universul celor îndrăgostiţi: Cea mai dulcepolitică / Pe care o salutăm, / E această duminică, /În care ne sărutăm - scria poetul în anii 80.Unitatea interioară a poeziei lui Grigore Vieruse menţine datorită substratului religios revelat prinomniprezenţa forţei maternităţii care adună în ea,ca într-un centru al sacralităţii, satul, copilăria, casapărintească, iubita, izvorul, lacrima, ploaia. Dacă„duminica” este cea care pivotează timpul sacru,atunci ludicul marchează, din acelaşi punct <strong>de</strong>ve<strong>de</strong>re, spaţiul, iar cântecul şi magia, la rândul lor,contribuie la <strong>de</strong>sfăşurarea universului liric viereansub semnul liturgicului spre care e orientată lupta cusingurătatea, cu înstrăinarea şi ieşirea dintr-un timpa-religios, a-ciclic al totalitarismului, al neamuluisău adunat în versurile poetului nostru ca într-oicoană: O, neamule, tu, / adunat grămăjoară, / aiputea să încapi / într-o singură icoană.Tradusă în limbajul lui Mateevici, aceastăicoană este Limba noastră. În acest punct cei doipoeţi se întâlnesc cu un alt basarabean, cu lingvistulsupranumit „al secolului al XXI-lea”, EugenCoşeriu, care consi<strong>de</strong>ra că într-un cuvânt poate ficitită istoria întreagă a unui popor.Deci, pentru a-i vorbi celui căruia i se adresează,atât Mateevici, cât şi Vieru îl pregătesc, montându-lpe unda comunicării liturgice, a interiorităţii,încercând, ca şi cum, să anihileze divizareasubiectului uman în transce<strong>de</strong>ntal şi empiric. Însălimbajul este unul comun, fapt ce <strong>de</strong>notă intenţiaautorilor <strong>de</strong> a-l îndrepta pe cel căruia i se adreseazăspre făgaşul memoriei colective. Când Vieru a fostînvinuit că e prea simplu, a dat replica următoare: Eunu a fi simplu râvnesc, ci a fi înţeles, pentru el fiin<strong>de</strong>senţială acce<strong>de</strong>rea la inima cititorului <strong>de</strong> rând.Provocându-l pe cititor să-şi caute interioritatea,Alexei Mateevici îl conduce pe drumul căutăriipropriei i<strong>de</strong>ntităţi, căci limba se i<strong>de</strong>ntifică, în fapt,cu persoana. Pledoaria în favoarea limbii ia aspectulmeditaţiei grave, patetice, înălţătoare. Este vorba <strong>de</strong>căutarea îndumnezeirii prin cuvânt, motivaţia aflândusechiar în Cartea Cărţilor, cum e numită Biblia,în care scrie că întru început a fost cuvântul. Toateacestea se explică prin faptul că Mateevici vine cătrecititor din sfera religiei. Prin urmare, şi mijloacele<strong>de</strong> transportare a mesajului artistic şi i<strong>de</strong>atic suntcorespunzătoare, printre acestea evi<strong>de</strong>nţiindu-se, înprimul rând, tonul persuasiv, forţa <strong>de</strong> convingere pecare mizează autorul. Poetul Mateevici, <strong>de</strong>dublat <strong>de</strong>Foto: Vladimir ColosŞedinţa festivă a Consiliului Suprem pentru Ştiinţă şi Dezvoltare Tehnologică. 30 august 2007nr.2-3 (7), septembrie 2007 - 33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!