<strong>Aka<strong>de</strong>mos</strong>Preşedintelui Roosevelt. După examinarea situaţiei,administraţia <strong>de</strong> la Washington nu s-a <strong>de</strong>cis săfacă vreo presiune asupra Poloniei. O acţiune încomun cu Anglia asupra Poloniei în acea fază eraprematură. Steinhardt încercase să-i atragă atenţiaAmbasadorului Seeds asupra gravităţii situaţiei,constatând că acesta habar nu avea <strong>de</strong>spre gradul<strong>de</strong> înţelegere realizat la Kremlin între cei doiactori. Seeds a luat act cu gratitudine <strong>de</strong> aluziile luiSteinhardt referitoare la încheierea unor înţelegerisovieto-germane în cele mai presante problemepolitice, consi<strong>de</strong>rându-le o expresie „a opinieipersonale” a Ambasadorului american, fără ada semne că intenţiona să tragă concluziile <strong>de</strong>rigoare 22 .Ceremonia semnării pactului a avut loc înacelaşi cabinet al lui Molotov în cadrul aceluiaşi cercrestrâns. În timp ce textele erau în curs <strong>de</strong> redactare,oaspeţilor li s-a propus să servească masa direct înbiroul un<strong>de</strong> s-au <strong>de</strong>sfăşurat negocierile. Tot acolo pela ora 2 <strong>de</strong> noapte Molotov şi Ribbentrop au semnatdocumentele datate cu ziua anterioară. La solicitarealui Ribbentrop, la ceremonia semnării li s-a permissă asiste unor jurnalişti nemţi şi lui Andor Henke,consilier ad-interim al Ambasa<strong>de</strong>i germane, cel careva protocola discuţia <strong>de</strong> după semnarea actelor.Relaxat, cu o cupă <strong>de</strong> şampanie în mână, Ribbentropîncepu o trecere în revistă a evenimentelor politicecare avea drept scop clarificarea intenţiilor ulterioareale celor două părţi. Stalin, <strong>de</strong> o manieră accentuatprietenoasă, a exprimat în puţinele sale <strong>de</strong>claraţiio încre<strong>de</strong>re <strong>de</strong>stul <strong>de</strong> fermă. Problema influenţeigermane asupra Japoniei care, potrivit discuţiiloriniţiale, trebuia să fie o parte a protocolului, fuabordată în acest cadru neoficial. După semnareapactului sovieto-german, pactul Anti-Cominternfusese <strong>de</strong>preciat, iar prin protocolul adiţional secretStalin putea conta, cel puţin, pe inviolabilitateafrontierelor sale din Vest.Ribbentrop l-a sunat <strong>de</strong> la Moscova pe Hitler laîncheierea misiunii sale în orele matinale ale zilei<strong>de</strong> 24 august, la Bertehsga<strong>de</strong>n. „Am toată lumea înbuzunarul meu!”, îşi dădu drumul acesta spirituluisău războinic, lovind isteric cu pumnii în perete.„Acum îmi aparţine Europa. Asia o pot menţineîn mâinile lor alţii!”. Aghiotantului său Hitler i-aspus că încheierea înţelegerii cu Stalin „va aveaefectul unei bombe care a explodat”. La 25 august,în jur <strong>de</strong> ora 19.00, Hitler în prezenţa lui Goeringşi Weizsacker îl primea la cancelaria imperialădin Berlin pe ministrul său triumfător <strong>de</strong> Externe.Ribbentrop i-a dat <strong>de</strong> înţeles că dorinţa lui Stalin şi22Ibi<strong>de</strong>m, p. 318-319.Molotov <strong>de</strong> a ajunge la o înţelegere cu Germaniaera „sinceră”. Hitler din nou îşi dădu frâu liberemoţiilor, convins că realizase una din cele maimari fapte eroice în viaţa sa. La Moscova, Stalin,dimpotrivă, căzu într-o stare <strong>de</strong>presivă, fiind ros<strong>de</strong> îndoieli: oare Hitler nu va fi tentat să foloseascăpactul <strong>pentru</strong> a le smulge Angliei şi Franţei cedările<strong>de</strong> care avea nevoie? 23Consultările sovieto-germane cu privire lapunctul 3 al protocolului adiţional secret,din 23-26 iunie 1940După o serie <strong>de</strong> acţiuni politico-militare şipropagandistice <strong>de</strong> constrângere a autorităţilor<strong>de</strong> la Bucureşti, în special după încheierea păciicu Finlanda şi atacul Germaniei asupra Franţei,aliatul tradiţional al României, Guvernul sovietic,a consi<strong>de</strong>rat că a sosit momentul oportun <strong>pentru</strong>a accelera realizarea punctului 3 al protocoluluiadiţional secret cu privire la Basarabia. Între primajumătate a lunii mai şi prima jumătate a lunii iunie1940 au fost trasate şi adoptate planurile militare<strong>de</strong> invadare a teritoriului dintre Prut şi Nistru,iar imediat după capitularea Franţei, la 23 iunie,Molotov l-a invitat la Kremlin pe contele von <strong>de</strong>rSchulenburg, punând pe tapet chestiunea Basarabieişi, surprinzător <strong>pentru</strong> partea germană, şi cea aBucovinei, <strong>de</strong>spre care nu s-a discutat niciodată lanegocierile sovieto-germane.Mizând pe valabilitatea în continuare aînţelegerilor sovieto-germane cu privire laconsultările bilaterale în chestiunea balcanică şi,în particular, în cea cu privire la Basarabia, URSSintenţiona să ceară României aceste teritorii.Bucovina, ca regiune „populată cu ucraineni”,era pretinsă <strong>de</strong> URSS în calitate <strong>de</strong> compensaţie<strong>pentru</strong> cei „21 <strong>de</strong> ani” în care România „s-a folosit<strong>de</strong> Basarabia”, fiind examinată ca un element alreglementării litigiului basarabean. Dacă Românianu va accepta „soluţionarea paşnică” a problemeibasarabene, URSS „o va rezolva prin forţă armată”,a arătat Molotov.Drept răspuns, Schulenburg a menţionat că lanegocierile sovieto-germane din 27-29 septembrie1939 <strong>de</strong> la Moscova Germania a anunţat că „nuare interese politice în Basarabia, însă are aiciinterese economice, care acum s-au amplificat dincauza războiului”. Mai mult <strong>de</strong>cât atât, în opiniaambasadorului german, abordarea chestiuniiBasarabiei la vremea respectivă presupuneaurmătoarele: „URSS îşi va anunţa pretenţiile asupraBasarabiei numai în cazul în care o terţă ţară (Ungaria,Bulgaria) va formula revendicări teritoriale faţă<strong>de</strong> România şi va proceda la rezolvarea lor”. URSSînsă nu-şi va asuma iniţiativa în acest sens.23Ibi<strong>de</strong>m,p. 316-317.14 - nr. 3(18), septembrie 2010
IstorieGermania privea cu îngrijorare revendicărilesovietice faţă <strong>de</strong> România, <strong>de</strong>oarece avansareaacestora „în momentul <strong>de</strong> faţă ar putea crea haos înRomânia”. Or, Germania avea neapărată nevoie <strong>de</strong>ţiţeiul şi produsele agricole româneşti. La rugămintealui von Schulenburg <strong>de</strong> a nu întreprin<strong>de</strong> nimic cear putea pune în dificultate interesele (economice)germane în România până când Guvernul său nuva adopta o poziţie explicită în raport cu intenţiilesovietice, Molotov a subliniat că aceasta era ochestiune „extrem <strong>de</strong> urgentă” şi că se aştepta caGermania să nu pună piedici acţiunilor sovietice,ci să le sprijine, după cum şi Guvernul URSS valua în consi<strong>de</strong>rare interesele germane în România.„Eu contez, a subliniat Molotov, că Germania,în conformitate cu tratatul (din 23 august 1939 –n. a.), nu va crea dificultăţi Uniunii Sovietice însoluţionarea acestei probleme, dar va acorda sprijin,bineînţeles, în limitele acordului” 24 .La 24 iunie, după receptarea mesajuluiAmbasadorului Schulenburg <strong>de</strong>spre noile pretenţiisovietice, Ribbentrop a elaborat <strong>pentru</strong> Hitlertextul unui Memorandum în care a confirmat căla negocierile din 23 august 1939 <strong>de</strong> la Moscovaa recunoscut interesul politic al Sovietelor şi<strong>de</strong>zinteresul politic al Germaniei faţă <strong>de</strong> Basarabia,pe când interesele economice ale Reihului faţă<strong>de</strong> teritoriile din Sud-Estul Europei au fost clarconsemnate. Prin urmare, plecând <strong>de</strong> la înţelegerilesecrete bilaterale <strong>de</strong> la Moscova, nu existau motive<strong>pentru</strong> ca Guvernul german să respingă pretenţiilesovietice asupra Basarabiei. În acelaşi timp,pretenţiile lui Molotov asupra Bucovinei, care nu aaparţinut nici Imperiului Rus, nici Rusiei sovietice,erau calificate drept o plăsmuire a diplomaţiei luiStalin, provocând furia lui Hitler care, atunci cândi s-a prezentat nota cu privire la Bucovina, ar fiizbucnit: „Nu vreau să fiu luat drept un imbecil <strong>de</strong>către ruşi!” 25 .În nota secretarului <strong>de</strong> stat E. von Weizsackerdin aceeaşi zi, adresată lui Ribbentrop, se arăta cătrebuiau <strong>de</strong>puse eforturi <strong>pentru</strong> soluţionarea paşnică apretenţiilor sovietice, cu condiţia ca Sovietele să ţinăcont <strong>de</strong> interesele germane în regiune şi anume: (1) sănu treacă linia Putului şi a Dunării inferioare <strong>pentru</strong>a nu pune în pericol interesele germane în zonele <strong>de</strong>extracţie a petrolului; (2) să fie respectate drepturilecetăţenilor Reihului şi ale populaţiei <strong>de</strong> originegermană; (3) în cazul unui conflict militar, să nufie bombardate zonele petrolifere ale României; (4)Guvernul român trebuia să fie înştiinţat că Germaniapleda în favoarea acceptării pretenţiilor URSS.24Relaţiile româno-sovietice. Documente. Vol. II 1935-1941,Editura Fundaţiei Culturale Române, Bucureşti, 2003, p. 315-317.25Ion Şişcanu, Basarabia în contextul relaţiilor sovietoromâne.1940, Editura Civitas, Chişinău, 2007, p. 80.În instrucţiunile Berlinului către vonSchulenburg din 25 iunie se spunea că Germaniarămânea fi<strong>de</strong>lă înţelegerilor <strong>de</strong> la Moscova,acceptând <strong>de</strong>mersul sovietic faţă <strong>de</strong> Basarabia, nu şifaţă <strong>de</strong> Bucovina care, ca fostă provincie a Coroaneiaustriece, <strong>de</strong>ns populată cu populaţie <strong>de</strong> originegermană, constituia „ceva nou”. Cu prilejul acestuirăspuns, au fost formulate şi interesele germane înRomânia: (1) Germania nu putea rămâne indiferentăfaţă <strong>de</strong> <strong>de</strong>stinul etnicilor germani din Basarabia,intenţionând să propună Guvernului sovietic unacord privind strămutarea acestora în teritoriulsău, dar şi faţă <strong>de</strong> soarta celor din Bucovina; (2)Germania cerea evitarea unui conflict militar cuRomânia, <strong>pentru</strong> a nu pune în pericol aprovizionărilesale cu ţiţei şi produse agricole, intenţionând săsugereze Guvernului <strong>de</strong> la Bucureşti să ajungă la oreglementare „prin buna înţelegere” cu Moscova închestiunea Basarabiei „în sensul satisfăcător <strong>pentru</strong>Rusia”.Schulenburg i-a prezentat lui Molotov punctul<strong>de</strong> ve<strong>de</strong>re german asupra pretenţiilor sovietice şia intereselor Germaniei în România în seara zilei<strong>de</strong> 25 iunie. Acesta preve<strong>de</strong>a următoarele: (1) serecunoştea „pe <strong>de</strong>plin drepturile Uniunii Sovieticeasupra Basarabiei şi oportunitatea punerii acesteiprobleme în faţa României”; (2) având intereseeconomice mari în România, Germania era „extrem<strong>de</strong> interesată în soluţionarea pe cale paşnică” achestiunii Basarabiei, fiind gata să sprijine Guvernulsovietic „în acest sens”, uzitând <strong>de</strong> influenţa saasupra Guvernului român; (3) chestiunea Bucovinei„este nouă”, Guvernul german consi<strong>de</strong>rând că„neridicarea acestei probleme ar facilita multsoluţionarea paşnică a problemei Basarabiei”; (4)se cerea strămutarea numeroşilor etnici germani„locuitori ai Basarabiei şi Bucovinei”.Schulenburg a subliniat că Guvernul său acordao atenţie aparte neadmiterii transformării Românieiîn teatru <strong>de</strong> război. Comisarul sovietic <strong>de</strong> Externe şi-aexprimat „satisfacţia” <strong>pentru</strong> faptul că Germania „aconfirmat drepturile Uniunii Sovietice în problemabasarabeană”, menţionând că şi Guvernul sovietic„recunoaşte interesele Germaniei faţă <strong>de</strong> chestiunileeconomice ale României şi va face totul ca, în limitaposibilităţilor, aceste drepturi să nu fie afectate”.URSS urmărea rezolvarea neîntârziată a problemeiBasarabiei şi consi<strong>de</strong>ra „corectă şi oportună ridicareaproblemei Bucovinei, un<strong>de</strong> populaţia majoritară estecea ucraineană, <strong>pentru</strong> că în prezent întreaga Ucraină– cu mici excepţii – este <strong>de</strong>ja unificată”. Invocânddate <strong>de</strong>mografice, Schulenburg a arătat că ucrainenii„nu alcătuiesc majoritatea etnică în Bucovina”, lacare Molotov a replicat că acestea erau exagerate.El dorea soluţionarea „pe cale paşnică a chestiuniiBasarabiei şi Bucovinei, dar imediat”, interesânduseîn ce măsură Guvernul german „va putea asiguranr. 3(18), septembrie 2010 - 15
- Page 1 and 2: akademosRevistă de Ştiinţă,Inov
- Page 3 and 4: IstorieAVIZUL SAVANŢILOR„CU PRIV
- Page 9 and 10: IstorieÎn iminenţa atacării Polo
- Page 11 and 12: Istorieavea un cap de pod de unde s
- Page 13: Istorietrupele germane vor pătrund
- Page 17 and 18: Păunescu la ChişinăuLAUDATIOPENT
- Page 19 and 20: Păunescu la ChişinăuŞi că situ
- Page 22 and 23: Akademosiuţi de caracter. Cum spun
- Page 24 and 25: Akademosîn care visez” şi nu m
- Page 26 and 27: AkademosŞTIINŢA ŞI INOVAREAÎN D
- Page 28 and 29: AkademosPERSPECTIVELEDEZVOLTĂRIIAN
- Page 30 and 31: AkademosActualmente, în cadrul în
- Page 32 and 33: Akademossau sociale, care sunt noi
- Page 34 and 35: Akademospozitive de dezvoltare a ţ
- Page 36 and 37: Akademos• elaborarea proiectului
- Page 38 and 39: Akademoslocale să ia atitudine fa
- Page 40 and 41: AkademosRaţionamentul ce-a stat la
- Page 42 and 43: Akademosde sănătate, precum şi a
- Page 44 and 45: Akademosacordă o atenţie sporită
- Page 46 and 47: AkademosSOLUŢII PENTRUPREVENIREAŞ
- Page 48 and 49: AkademosSĂNATATEA PUBLICĂBAZATĂP
- Page 50 and 51: Akademosla minus 1,5 până la minu
- Page 52 and 53: AkademosO altă problemă de sănă
- Page 54 and 55: Akademos• Argumentarea implement
- Page 56 and 57: AkademosCu alte cuvinte, iniţial r
- Page 58 and 59: de muncă, fiind invocate, cu prec
- Page 60 and 61: AkademosConvenţia faţă de preluc
- Page 62 and 63: AkademosPrelucrarea Datelor cu Cara
- Page 64 and 65:
AkademosIMPACTUL MEDIEISOCIALE ASUP
- Page 66 and 67:
AkademosPentru stafful electoral al
- Page 68 and 69:
AkademosÎn mod principial, blogosf
- Page 70 and 71:
AkademosMONUMENTUL CĂRŢIILA CHIŞ
- Page 72 and 73:
AkademosCONFERINŢAINTERNAŢIONALĂ
- Page 74 and 75:
MOLDOVA RĂMÂNEPATRIA NOASTRĂInte
- Page 76 and 77:
AkademosÎn legătură cu aceasta a
- Page 78 and 79:
AkademosPavel Belkin:Îmi permiteţ
- Page 80 and 81:
AkademosSTAREA DE CALITATEA ÎNVELI
- Page 82 and 83:
5. Utilizarea procedeelor agrotehni
- Page 84 and 85:
Akademos- încorporarea în sol a 5
- Page 86 and 87:
AkademosPlanul de acţiuni privind
- Page 88 and 89:
AkademosECONOMIA RAMURIIVITI-VINICO
- Page 90 and 91:
AniiAkademosTabelul 3.Corelaţia di
- Page 92 and 93:
AkademosEVALUAREARESURSELORAGROCLIM
- Page 94 and 95:
AkademosTabelul 1Caracteristica suc
- Page 96 and 97:
AkademosPROBLEMAREZIDUURILORDE FTAL
- Page 98 and 99:
Akademos1. VME: TLV-TWA (Threshold
- Page 100 and 101:
AkademosBibliografie1. CE: The Scie
- Page 102 and 103:
Akademosclarificarea (rafinarea) ul
- Page 104 and 105:
AkademosREFERINŢE1. Кердива
- Page 106 and 107:
Akademosarhetipală a sufletului et
- Page 108 and 109:
Akademoscei din RSSM fiind supuşi
- Page 110 and 111:
Akademoslui Emil Loteanu, Eugen Dog
- Page 112 and 113:
AkademosPATRIMONIULCULTURAL IMATERI
- Page 114 and 115:
Akademoscu elementele muzicii moder
- Page 116 and 117:
Akademosconservarea destul de bună
- Page 118 and 119:
Akademos„la Sfânta mănăstire V
- Page 120 and 121:
CERCETĂRIARHEOLOGICEÎN AŞEZAREA
- Page 122 and 123:
AkademosCERCETAREAENCICLOPEDICĂ -A
- Page 124 and 125:
Akademosflexibilitate, fiind posibi
- Page 126 and 127:
AkademosAceastă „procedură” d
- Page 128 and 129:
Akademosprofundă sinteză între m
- Page 130 and 131:
AkademosS-A STINS DIN VIAŢĂUN GEN
- Page 132 and 133:
BASARABEANCAELISABETH IVANOVSKY -O
- Page 134 and 135:
AkademosÎn conformitate cu noul Re
- Page 136 and 137:
AkademosElizabeth Ivanovsky. Ilustr
- Page 138 and 139:
BAS-BASARABEANULSIGIZMUND ZALEVSCHI
- Page 140 and 141:
MARIA BIEŞU - VOCAŢIEŞI DESTIN A
- Page 142 and 143:
Akademosdin domeniu, şi continuân
- Page 144 and 145:
Akademostribuţiile şi rolurile im
- Page 146 and 147:
AkademosMoldovei” în 10 volume [
- Page 148 and 149:
Akademosplante. Cercetătorul Petru
- Page 150 and 151:
AkademosSAVANT ŞI MANAGER DEPRESTI
- Page 152 and 153:
AkademosEste unul printre primii ce
- Page 154 and 155:
AkademosÎn prezent, profesorul Ale
- Page 156 and 157:
156 - nr. 3(18), septembrie 2010Aka
- Page 158 and 159:
158 - nr. 3(18), septembrie 2010Aka
- Page 160:
160 - nr. 3(18), septembrie 2010Aka