11.07.2015 Views

Instructiuni montaj pompa Grundfos Alpha 2 L - Kalorifere.ro

Instructiuni montaj pompa Grundfos Alpha 2 L - Kalorifere.ro

Instructiuni montaj pompa Grundfos Alpha 2 L - Kalorifere.ro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNIGRUNDFOS ALPHA2 LInstrucţiuni de instalare şi utilizareGRUNDFOS INSTRUCTIONSALPHA2 Lwww.grundfos.com/ALPHA2L


Declaraţie de conformitateNoi, <st<strong>ro</strong>ng>Grundfos</st<strong>ro</strong>ng>, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate căp<strong>ro</strong>dusele GRUNDFOS ALPHA2 L la care se referă această declaraţiesunt în conformitate cu Directivele Consiliului în ceea ce priveşte alinierealegislaţiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la:— Utilaje (98/37/CE).— Echipamente electrice destinate utilizării între limite exacte detensiune (2006/95/CE).Standarde aplicate: EN 60335-1: 2002 şi EN 60335-2-51: 2003.— Compatibilitate elect<strong>ro</strong>magnetică (2004/108/CE)Standarde aplicate: EN 61000-6-2 şi EN 61000-6-3.Bjerringb<strong>ro</strong> 15 Mai 2008Svend Aage KaaeTechnical Director2


CUPRINSPagina1. Simboluri folosite în acest document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Descriere generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53. Aplicaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64. Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85. Conexiunea electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116. Panou de cont<strong>ro</strong>l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127. Setarea pompei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148. Sisteme cu vană de ocolire între conductele tur şi retur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169. Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1810. Setările pompei şi parametrii pompei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2011. Tabel identificare avarii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2212. Date tehnice şi dimensiuni de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2313. Curbe caracteristice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2514. Caracteristici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3115. Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3316. Scoaterea din uz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343


AvertizareÎnainte de instalare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de instalare şiutilizare. Instalarea şi funcţionarea trebuie de asemenea să fie înconcordanţă cu regulamentele locale şi codurile acceptate de bunăpractică.1. Simboluri folosite în acest documentAvertizareDacă nu se ţine cont de aceste instucţiuni de siguranţă, existăpericolul unei accidentări!AtenţieNotăDacă nu se ţine cont de aceste instucţiuni de siguranţă, poate existao p<strong>ro</strong>astă funcţionare sau echipamentul se poate defecta!Notări sau instrucţiuni care uşurează munca sau asigurăfuncţionarea în condiţii de siguranţă.4


2. Descriere generalăCuprins:2.1 Pompa de circulaţie GRUNDFOS ALPHA2 L2.2 Avantajele instalării unei GRUNDFOS ALPHA2 L.2.1 Pompa de circulaţie GRUNDFOS ALPHA2 LPompa de circulaţie GRUNDFOS ALPHA2 L este p<strong>ro</strong>iectată pentrucirculaţia apei în sisteme de încălzire.Instalati GRUNDFOS ALPHA2 L în• sisteme de încălzire prin pardoseală• sisteme cu o singură conductă• sisteme cu două conducte.GRUNDFOS ALPHA2 L încorporează un motor cu magnet permanent şicont<strong>ro</strong>l de presiune direrenţială care permit ajustarea continuă aparametrilor pompei la cerinţele reale ale sistemului.GRUNDFOS ALPHA2 L prezintă un panou de cont<strong>ro</strong>l montat f<strong>ro</strong>ntal uşorde utilizat. Vezi secţiunile 6. Panou de cont<strong>ro</strong>l şi 14. Caracteristici.2.2 Avantajele instalării unei GRUNDFOS ALPHA2 LInstalarea unei GRUNDFOS ALPHA2 L înseamnăinstalare şi pornire facilă• GRUNDFOS ALPHA2 L este uşor de instalat.Cu setările din fabrică, <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> poate, în cele mai multe cazuri, să fiepornită fără alte setări.grad sporit de confort• Zgomot minimal de la vane, etc.consum de energie scăzut• Consum scăzut de energie în comparaţie cu pompele de circulaţieconvenţionale. GRUNDFOS ALPHA2 L este etichetată cu A.TM03 0868 0705Fig. 1Etichetă de energie, notată cu A5


3. AplicaţiiCuprins:3.1 Tipuri de sisteme3.2 Lichide <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>te3.3 Presiune sistem3.4 Umiditate relativă a aerului (RH)3.5 Grad de p<strong>ro</strong>tecţie3.6 Presiune aspiraţie.3.1 Tipuri de sistemeTM04 2521 2608Fig. 2Lichide <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>te şi condiţii de exploatare3.2 Lichide <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>teGRUNDFOS ALPHA2 L este potrivită pentru• sisteme cu debite constant sau variabil unde este de dorit ooptimizare a setărilor punctului de funcţionare al pompei• sisteme cu temperatură variabilă pe conducta tur.Lichide curate, diluate, neagresive şi neexplozive, ce nu conţin particulesolide, fibre sau uleiuri minerale. Vezi fig. 2.În sistemele de încălzire, apa trebuie să corespundă cerinţelor dinstandardele calităţii apei în sistemele de încălzire, de exemplu Standardulgerman VDI 2035.AvertizarePompa nu trebuie utilizată pentru transferul lichidelor inflamabilecum ar fi motorina, benzina şi lichide similare.6


3.3 Presiune sistemMaxim 1,0 MPa (10 bar). Vezi fig. 2.3.4 Umiditate relativă a aerului (RH)3.5 Grad de p<strong>ro</strong>tecţie3.6 Presiune aspiraţieMaxim 95 %. Vezi fig. 2.IP 42. Vezi fig. 2.Presiunea minimă de aspiraţie în funcţie de temperatura lichidului.Vezi fig. 2.TemperaturaPresiunea minimă pe aspiraţielichidului[MPa][bar]≤75 °C 0,005 0,0590 °C 0,028 0,28110 °C 0,108 1,087


4. InstalareaCuprins:4.1 Montaj4.2 Poziţiile cutiei de cont<strong>ro</strong>l4.3 Schimbarea poziţiei cutiei de cont<strong>ro</strong>l4.4 Izolarea carcasei pompei.4.1 MontajTM04 2522 2608Fig. 3Montajul GRUNDFOS ALPHA2 LSăgeţile de pe carcasa pompei indică direcţia de curgere a lichidului prinpompă.Vezi 12.2 Dimensiuni de instalare – GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40,XX-50, XX-60.1. Fixaţi cele două garnituri livrate atunci când <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> este montată peconductă. Vezi fig. 3, poz. A.2. Instalaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> cu arborele motorului orizontal. Vezi fig. 3, poz. B.8


4.2 Poziţiile cutiei de cont<strong>ro</strong>lATM04 2523 2608Fig. 4Poziţiile cutiei de cont<strong>ro</strong>lAvertizareLichidul <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>t poate fi fierbinte încât să opărească şi sub presiunemare!Purjaţi sistemul sau închideţi vanele de izolare de pe oricare parte apompei înainte ca şuruburile să fie îndepărtate.AtenţieCând poziţia cutiei de cont<strong>ro</strong>l s-a modificat, umpleţi sistemul culichidul care trebuie <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>t sau deschideţi vanele de izolare.4.3 Schimbarea poziţiei cutiei de cont<strong>ro</strong>lCutia de cont<strong>ro</strong>l poate fi <strong>ro</strong>tită în paşi de 90 °.Poziţiile posibile şi p<strong>ro</strong>cedura de schimbare a poziţiei cutiei de cont<strong>ro</strong>lsunt ilustrate in fig. 4, poz. A.P<strong>ro</strong>cedură:1. Slăbiţi şi îndepărtaţi cele patru şuruburi cu cap hexagonal care fixeazăcapul de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re cu o cheie în formă de T (M4).2. Rotiţi capul pompei în poziţia dorită.3. Int<strong>ro</strong>duceţi şi strângeţi şuruburile în cruce.9


4.4 Izolarea carcasei pompeiTM04 2524 2608Fig. 5Izolarea carcasei pompeiNotăLimitaţi pierderea de căldură de la carcasa pompei şi conducte.Pierderea de căldură de la pompă şi conducte poate fi redusă prinizolarea carcasei pompei şi conductei. Vezi fig. 5.Ca o alternativă, se pot comanda de la <st<strong>ro</strong>ng>Grundfos</st<strong>ro</strong>ng> carcase izolatoare dinpolistiren. Vezi 15. Accesorii.AtenţieNu izolaţi cutia de cont<strong>ro</strong>l sau acoperiţi panoul de cont<strong>ro</strong>l.10


5. Conexiunea electricăTM04 2525 2608Fig. 6Conexiunea electricăConexiunile şi p<strong>ro</strong>tecţiile electrice trebuie realizate în conformitate cunormativele locale.AvertizarePompa trebuie conectată la pământ .Pompa trebuie conectată la un comutator extern cu un interval decontact de minim 3 mm în toţi polii.• Motorulnu necesită p<strong>ro</strong>tecţie externă.• Verificaţi dacă tensiunea şi frecvenţa de alimentare corespund cuvalorile indicate pe plăcuţa de identificare. Vezi 14.1 Plăcuţa deidentificare.• Conectaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> la reţea cu ajutorul ştecherului livrat odată cu <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>ca în fig. 6, etapele 1 până la 8.• Becul de pe panoul de cont<strong>ro</strong>l indică faptul că alimentarea electrică afost cuplată.11


6. Panou de cont<strong>ro</strong>l6.1 Elemente de pe panoul de cont<strong>ro</strong>lCuprins:6.1 Elemente de pe panoul de cont<strong>ro</strong>l6.2 Indicator luminos "Alimentare"6.3 Benzi luminoase care indică setarea pompei6.4 Buton pentru selectarea setării pompei.ALPHA2 L 25-40 1801APOWERON23TM04 2526 2608Fig. 7Panoul de cont<strong>ro</strong>l GRUNDFOS ALPHA2 L6.2 Indicator luminos "Alimentare"Panoul de cont<strong>ro</strong>l de pe GRUNDFOS ALPHA2 L conţine:Poz. Descriere1 Indicator luminos "Alimentare"2 Şapte benzi luminoase care indică setarea pompei3 Buton pentru selectarea setării pompeiIndicatorul luminos "POWER ON" (PORNIT) vezi fig. 7, poz. 1, estedeschis cand există curent electric.Cînd numai indicatorul luminos "POWER ON" (PORNIT) este deschis, areloc o avarie care nu lasă <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> să functioneze normal (de ex.pozitionarea).Dacă este indicată o avarie, corectaţi avaria şi resetaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> prindecuplarea şi apoi recuplarea alimentării electrice.12


6.3 Benzi luminoase care indică setarea pompeiGRUNDFOS ALPHA2 L are 7 opţiuni de setări care pot fi selectate dinbuton. Vezi fig. 7, poz. 3.Setarea pompei sunt indicate de şapte benzi luminoase. Vezi fig. 8.POWERONCP1PP2 CP2III II I PP1TM04 2527 2608Fig. 8Şapte benzi luminoaseApăsăripe butonBandă luminoasă DescriereConsultaţi 10. Setările pompei şi parametrii pompei pentru informaţiidespre funcţia setărilor.6.4 Buton pentru selectarea setării pompei01 CP1PP2(setare din fabrică)Cea mai mare curbă de presiunep<strong>ro</strong>porţionalăCea mai mică curbă de presiuneconstantă2 CP2Cea mai mare curbă de presiuneconstantă3 III Curbă constantă, turaţie III4 II Curbă constantă, turaţie II5 I Curbă constantă, turaţie I6 PP17 PP2Cea mai mică curbă de presiunep<strong>ro</strong>prţionalăCea mai mare curbă de presiunep<strong>ro</strong>porţionalăDe fiecare dată când este apăsat butonul, vezi fig. 7, poz. 3, setareapompei este modificată.Un cerc este buton pentru şapte presări. Vezi 6.3 Benzi luminoase careindică setarea pompei.13


7. Setarea pompeiCuprins:7.1 Setarea pompei pentru tipuri de sisteme7.2 Cont<strong>ro</strong>lul pompei.7.1 Setarea pompei pentru tipuri de sistemeTM04 2528 2608Fig. 9Selectarea setării pompei pentru tipuri de sistemePoz.ABCTip sistemÎncălzire prinpardosealăSisteme cudouă conducteSisteme cuo singură conductăSetare din fabrică = Cea mai mare curbă de presiune p<strong>ro</strong>porţională (PP2).Setarea pompeirecomandată şi alternativă conform cu fig. 9:RecomandatăCea mai mică curbă de presiuneconstantă (CP1)*Cea mai mare curbă de presiunep<strong>ro</strong>porţională (PP2)*Cea mai mică curbă de presiunep<strong>ro</strong>prţională (PP1)** Vezi 13.1 Ghid pentru curbele caracteristice.Setare pompăAlternativăCea mai mare curbă de presiuneconstantă (CP2)*Cea mai mică curbă de presiunep<strong>ro</strong>prţională (PP1)*Cea mai mare curbă de presiunep<strong>ro</strong>porţională (PP2)*Comutarea de la setarea recomandată a pompei la cea alternativăSistemele de încălzire sunt sisteme "lente" care nu pot fi setate laexploatarea optimă în interval de minute sau ore.Dacă setarea recomandată a pompei nu vă oferă distribuţia de căldurădorită în încăperile locuinţei, schimbaţi setarea pompei cu alternativailustrată.Explicaţia setărilor pompei referitor la curbele caracteristice,vezi 10. Setările pompei şi parametrii pompei.14


7.2 Cont<strong>ro</strong>lul pompeiPe timpul exploatării, înălţimea de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re va fi cont<strong>ro</strong>lată conformprincipiului "cont<strong>ro</strong>l de presiune p<strong>ro</strong>porţională" (PP) sau "cont<strong>ro</strong>l depresiune constantă" (CP).În aceste tipuri de cont<strong>ro</strong>l, parametrii pompei şi în consecinţă consumul deputere sunt ajustaţi conform cunecesarul de căldură din sistem.Cont<strong>ro</strong>l presiune p<strong>ro</strong>porţionalăÎn acest mod de cont<strong>ro</strong>l, presiunea diferenţială de-a lungul pompei estecont<strong>ro</strong>lată în funcţie de debit.Curbele de presiune p<strong>ro</strong>porţională sunt indicate de PP1 şi PP2 îndiagramele Q/H. Vezi 10. Setările pompei şi parametrii pompei.Cont<strong>ro</strong>l presiune constantăÎn acest mod de cont<strong>ro</strong>l, o presiune diferenţială constantă este menţinutăde-a lungul pompei, indiferent de debit.Curbele de presiune constantă sunt indicate de CP1 şi CP2 şi suntcurbele caracteristice orizontale din diagramele Q/H. Vezi 10. Setărilepompei şi parametrii pompei.15


8. Sisteme cu vană de ocolire între conductele tur şi retur8.1 Rolul vanei de ocolireCuprins:8.1 Rolul vanei de ocolire8.2 Vană de ocolire operată manual8.3 Vană de ocolire automată (cont<strong>ro</strong>lată termostatic).ATM04 2529 26088.2 Vană de ocolire operată manualFig. 10 Sisteme cu vană de ocolireVană de ocolireRolul vanei de ocolire este de a se asigura că, căldura de la cazan poatefi distribuită când toate vanele din circuitele de încălzire prin pardosealăşi/sau vanele cu termostat pentru radiator sunt închise.Elementele sistemului:• vană de ocolire• debitmetru, poz. A.Când toate vanele sunt închise trebuie să existe debitul minim.Setarea pompei depinde de tipul vanei de ocolire utilizate, adică operatămanual sau cont<strong>ro</strong>lată termostatic.Urmăriţi această p<strong>ro</strong>cedură:1. Reglaţi vana de ocolire cu <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> pe setarea I (turaţia I).Trebuie respectat întotdeauna debitul minim (Q min. ) pentru sistem.Consultaţi instrucţiunile p<strong>ro</strong>ducătorului.2. Atunci când vana de ocolire a fost reglată, setaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> conform cu7. Setarea pompei.16


8.3 Vană de ocolire automată (cont<strong>ro</strong>lată termostatic)Urmăriţi această p<strong>ro</strong>cedură:1. Reglaţi vana de ocolire cu <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> pe setarea I (turaţia I).Trebuie respectat întotdeauna debitul minim (Q min. ) pentru sistem.Consultaţi instrucţiunile p<strong>ro</strong>ducătorului.2. Atunci când vana de ocolire a fost reglată, setaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> la cea maimică sau cea mai mare curbă de presiune constantă.Explicaţia setărilor pompei referitor la curbele caracteristice,vezi 10. Setările pompei şi parametrii pompei.17


9. PornireaCuprins:9.1 Înainte de pornire9.2 Aerisirea pompei9.3 Aerisirea sistemelor de încălzire.9.1 Înainte de pornire9.2 Aerisirea pompeiNu porniţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> până când sistemul nu a fost umplut cu lichid şi aerisit.La aspiraţia pompei trebuie să fie disponibilă presiunea minimă cerută peaspiraţie. Vezi secţiunile 3. Aplicaţii şi 12. Date tehnice şi dimensiuni deinstalare.TM04 2530 2608Fig. 11 Aerisirea pompeiPompa are auto-aerisire. Nu trebuie aerisită înainte de pornire.Aerul în pompă poate p<strong>ro</strong>voca zgomot. Zgomotul încetează după câtevaminute de funcţionare.Se poate realiza aerisirea rapidă a pompei prin setarea pompei la turaţiaIII pentru o scurtă perioadă, în funcţie de dimensiunea şi p<strong>ro</strong>iectulsistemului.Atunci când <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> a fost aerisită, adică atunci când zgomotul a încetat,setaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> conform recomandărilor. Vezi 7. Setarea pompei.AtenţiePompa nu trebuie să funcţioneze fără lichid.Sistemul nu poate fi aerisit prin pompă. Vezi 9.3 Aerisirea sistemelor deîncălzire.18


9.3 Aerisirea sistemelor de încălzireTM04 2531 2608Fig. 12 Aerisirea sistemelor de încălzireUn sistem de încălzire poate fi aerisit printr-o valvă instalată subpompă (1).În sistemele de încălzire care adesea conţin mult aer, <st<strong>ro</strong>ng>Grundfos</st<strong>ro</strong>ng>recomandă instalarea pompelor care au carcasa cu separator de aer,adică pompe ALPHA2, tip ALPHA2 XX-XX A.Atunci când sistemul de încălzire a fost umplut cu lichid, urmaţi aceastăp<strong>ro</strong>cedură:1. Deschideţi supapa de aerisire.2. Setaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> la turaţia III.3. Lăsaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> să meargă pentru o scurtă perioadă, în funcţie dedimensiunea şi design-ul sistemului.4. Atunci când <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> a fost aerisită, adică atunci când zgomotul posibila încetat, setaţi <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> conform recomandărilor. Vezi 7. Setareapompei.Repetaţi p<strong>ro</strong>cedura, dacă este cazul.AtenţiePompa nu trebuie să funcţioneze fără lichid.19


10. Setările pompei şi parametrii pompeiCuprins:10.1 Legătura dintre setarea pompei şi parametrii pompei.10.1 Legătura dintre setarea pompei şi parametrii pompeiFigura 13 ilustrează legătura dintre setarea pompei şi parametrii pompeicu ajutorul curbelor. Consultaţi şi 13. Curbe caracteristice.POWERAUTO ONPP1 CP1 PP2 CP2HIIIIIIQTM04 2532 2608Fig. 13 Setarea pompei în funcţie de parametrii pompeiSetarePP1PP2CP1CP2IIICurba pompei FuncţieCea mai micăcurbă depresiunep<strong>ro</strong>porţionalăCea mai marecurbă depresiunep<strong>ro</strong>porţionalăCea mai micăcurbă depresiuneconstantăCea mai marecurbă depresiuneconstantăTuraţia IIIPunctul optim de funcţionare a pompei se va muta mai sus sau maijos pe cea mai joasă curba de presiune p<strong>ro</strong>porţională, vezi fig. 13,în funcţie de necesarul de căldură.Înălţimea de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re este redusă la cererea de căldură în scădereşi în creştere la necesarul de căldură în creştere.Punctul optim de funcţionare a pompei se va muta mai sus sau maijos pe cea mai sus curba de presiune p<strong>ro</strong>porţională, vezi fig. 13, înfuncţie de necesarul de căldură.Înălţimea de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re este redusă la cererea de căldură în scădereşi în creştere la necesarul de căldură în creştere.Punctul optim de funcţionare a pompei se va muta mai sus sau maijos pe cea mai joasă curba de presiune p<strong>ro</strong>porţională, vezi fig. 13,în funcţie de necesarul de căldură.Este menţinută o înălţime de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re constantă, indiferent denecesarul de căldură.Punctul optim de funcţionare a pompei se va muta mai sus sau maijos pe cea mai sus curba de presiune p<strong>ro</strong>porţională, vezi fig. 13, înfuncţie de necesarul de căldură.Este menţinută o înălţime de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re constantă, indiferent denecesarul de căldură.ALPHA2 Lucrează la o turaţie constantă şi în consecinţă la o curbăconstantă.La turaţia III, <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> este setată să lucreze pe curba max. în toatecondiţiile de funcţionare. Vezi fig. 13.Se poate realiza aerisirea rapidă a pompei prin setarea pompei laturaţia III pentru o scurtă perioadă. Vezi 9.2 Aerisirea pompei.20


SetareIIICurba pompei FuncţieTuraţia IITuraţia IALPHA2 Lucrează la o turaţie constantă şi în consecinţă la o curbăconstantă.La turaţia II, <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> este setată să lucreze pe curba medie în toatecondiţiile de exploatare. Vezi fig. 13.ALPHA2 Lucrează la o turaţie constantă şi în consecinţă la o curbăconstantă.La turaţia I, <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng> este setată să lucreze pe curba minimă în toatecondiţiile de exploatare. Vezi fig. 13.21


12.2 Dimensiuni de instalare – GRUNDFOS ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX-60TM04 2533 2608Fig. 14 Schiţe dimensionale, ALPHA2 L XX-40, XX-50, XX-60Tip pompăDimensiuniL1 B1 B2 B3 B4 H1 H2 H3 GALPHA2 L 15-40 130 130 77 78 46 49 27 129 79 1ALPHA2 L 15-50 130* 130 77 78 46 49 27 129 79 1 1/2ALPHA2 L 25-40 130 130 77 78 46 49 27 129 79 1 1/2ALPHA2 L 25-40 180 180 78 77 47 48 26 127 81 1 1/2ALPHA2 L 32-40 180 180 78 77 47 48 26 127 81 2ALPHA2 L 15-60 130 130 77 78 46 49 27 129 791**ALPHA2 L 25-60 130 130 77 78 46 49 27 129 79 1 1/2ALPHA2 L 25-60 180 180 78 77 47 48 26 127 81 1 1/2ALPHA2 L 32-60 180 180 78 77 47 48 26 127 81 2*) Numai pentru piaţa din UK. **) Pentru UK 1 1/2.24


13. Curbe caracteristiceCuprins:13.1 Ghid pentru curbele caracteristice13.2 Condiţiile curbelor13.3 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-4013.4 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-5013.5 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-60.25


13.1 Ghid pentru curbele caracteristiceFiecare setare de pompă are p<strong>ro</strong>pria curbă caracteristică (curba Q/H).Pentru fiecare curbă Q/H există o curbă de putere (curba P1). Curba deputere indică consumul de putere al pompei (P1) în Watt la o curbă datăQ/H.Valoarea P1 corespunde valorii care poate fi cititiă de pe ecranul pompei,vezi fig. 15:POWER AUTOADAPT ONPP1 PP2CP1 CP2HIIIIIIQP1IIIIIIFig. 15 Curbele caracteristice în funcţie de setarea pompeiQTM04 2534 2608SetarePP1PP2(setare din fabrică)CP1CP2IIIIIICurba pompeiCea mai mică curbă de presiune p<strong>ro</strong>porţionalăCea mai mare curbă de presiune p<strong>ro</strong>porţionalăCea mai mică curbă de presiune constantăCea mai mare curbă de presiune constantăCurbă constantă, turaţie IIICurbă constantă, turaţie IICurbă constantă, turaţie IPentru informaţii suplimentare despre setările pompei, consultaţi6.3 Benzi luminoase care indică setarea pompei7. Setarea pompei10. Setările pompei şi parametrii pompei.26


13.2 Condiţiile curbelorLiniile directoare de mai jos se aplică curbelor de la paginile următoare:• Lichid de testare: Apă fără conţinut de aer.• Curbele se aplică unei densităţi ρ = 983,2 kg/m 3 şi a unei temperaturide lichid +60 °C.• Toate curbele indică valori medii şi nu trebuie utilizate ca şi cum ar ficurbe garantate. Dacă este necesară o performanţă specifică minimă,trebuie făcute măsurători individuale.• Curbele pentru turaţiile I, II şi III sunt marcate.• Curbele se aplică pentru o vâscozitate cinematică de υ = 0,474 mm 2 /s(0,474 cSt).27


13.3 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-40p p H H[kPa] [kP a] [m] [m]40 40 4 43030332020221001001 1IIIIIIIIIII I0 00.0 0.0 0.2 0.2 0.4 0.4 0.6 0.6 0.8 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 1.4 1.4 1.6 1.6 1.8 1.8 2.0 2.0 2.2 2.2Q Q[m³/h]0.0 0.0 0.1 0.1 0.2 0.2 0.3 0.3 0.4 0.4 0.5 0.5 0.6 0.6 Q Q[l/s]P1 P1[W][W ]25 25III III20 20II II15 1510 10I I5 50 00.0 0.0 0.2 0.2 0.4 0.4 0.6 0.6 0.8 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 1.4 1.4 1.6 1.6 1.8 1.8 2.0 2.0 2.2 2.2Q Q[m³/h]TM04 2110 2008Fig. 16 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-4028


13.4 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-50p[kPa]50403020100H[m]5432100.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 Q [m³/h]IIIIIIP1[W]353025201510500.0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 Q [l/s]0.0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 2.2 2.4 2.6 Q [m³/h]IIIIIITM04 2109 2008Fig. 17 Curbe caracteristice, ALPHA2 L XX-5029


14. Caracteristici14.1 Plăcuţa de identificareCuprins:14.1 Plăcuţa de identificare14.2 Codificare.1AALPHA2 L 25-40 180POWER AUTOADAPT ONWALPHA2L 25-40 180234567P<strong>ro</strong>d. No. 9504756211/1(A) P1(W) MPaSerial No. 00000001 Min. 0.05 5PC 0833 TF110 Max. 0.19 22 1.0IP 42 230V ~ 50Hz MADE IN DENMARKFig. 19 Plăcuţa de identificare, GRUNDFOS ALPHA2 L8910111213TM04 2535 2608Poz. Descriere Poz. Descriere1 Tip pompă 8Curent nominal [A]:• Min.: Curent minim [A]• Max.: Curent maxim [A]2 Cod p<strong>ro</strong>dus 9Putere intrare P 1 [W]:• Min.: Putere minimă de intrare P 1 [W]• Max.: Putere maximă de intrare P 1 [W]3 Serie 10 Presiune maximă sistem [MPa]4Cod p<strong>ro</strong>ducţie• Cifrele 1 şi 2 = an11 Certificări şi însemn CE• Cifrele 3 şi 4 = săptămână5 Grad de p<strong>ro</strong>tecţie 12 Ţara de origine6 Tensiune [V] 13 Clasa de temperatură7 Frecvenţă [Hz]31


14.2 CodificareExemplu ALPHA2 L 25 -40 180Tip pompăDiametrul nominal (DN) al orificiilor de aspiraţie şi refulare [mm]Înălţime maximă de <st<strong>ro</strong>ng>pompa</st<strong>ro</strong>ng>re [dm]Lungime între orificii [mm]32


15. AccesoriiTM04 2536 2608Fig. 20 AccesoriiAccesorii pentru GRUNDFOS ALPHA2 L. Vezi fig. 20.Accesoriile includ• fitinguri (îmbinări şi vane)• Kit-uri de izolaţie (carcasa de izolaţie)• ştecher.33


16. Scoaterea din uzAcest p<strong>ro</strong>dus sau părţi din acest p<strong>ro</strong>dus trebuie să fie scoase din uz,p<strong>ro</strong>tejând mediul, în felul următor:1. Contactaţi societăţile locale publice sau private de colectare adeşeurilor.2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primireamaterialelor folosite în p<strong>ro</strong>dus, p<strong>ro</strong>dusul sau eventualele materialedăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai ap<strong>ro</strong>piatăsocietate sau la cel mai ap<strong>ro</strong>piat punct de service <st<strong>ro</strong>ng>Grundfos</st<strong>ro</strong>ng>.34Ne rezervăm dreptul de a modifica aceste date.


ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Lote34A1619 - GarinPcia. de Buenos AiresPhone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 411 111AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.P.O. Box 2040Regency ParkSouth Australia 5942Phone: +61-8-8461-4611Telefax: +61-8-8340 0155AustriaGRUNDFOS Pumpen VertriebGes.m.b.H.<st<strong>ro</strong>ng>Grundfos</st<strong>ro</strong>ng>straße 2A-5082 Grödig/SalzburgTel.: +43-6246-883-0Telefax: +43-6246-883-30BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A.Boomsesteenweg 81-83B-2630 AartselaarTél.: +32-3-870 7300Télécopie: +32-3-870 7301BelorussiaПредставительство ГРУНДФОС вМинске220090 Минск ул.Олешева 14Телефон: (8632) 62-40-49Факс: (8632) 62-40-49Bosnia/HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoPa<strong>ro</strong>mlinska br. 16,BiH-71000 SarajevoPhone: +387 33 713290Telefax: +387 33 231795BrazilMark GRUNDFOS Ltda.Av. Humberto de Alencar CasteloBranco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015BulgariaGRUNDFOS Pumpen VertriebRepresentative Office - BulgariaBulgaria, 1421 SofiaLozenetz District105-107 Arsenalski blvd.Phone: +359 2963 3820, 2963 5653Telefax: +359 2963 1305CanadaGRUNDFOS Canada Inc.2941 Brighton RoadOakville, OntarioL6H 6C9Phone: +1-905 829 9533Telefax: +1-905 829 9512ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.51 Floor, Raffles CityNo. 268 Xi Zang Road. (M)Shanghai 200001PRCPhone: +86-021-612 252 22Telefax: +86-021-612 253 33C<strong>ro</strong>atiaGRUNDFOS predstavništvo ZagrebCebini 37, BuzinHR-10000 ZagrebPhone: +385 1 6595 400Telefax: +385 1 6595 499Czech RepublicGRUNDFOS s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111Telefax: +420-585-716 299DenmarkGRUNDFOS DK A/SMartin Bachs Vej 3DK-8850 Bjerringb<strong>ro</strong>Tlf.: +45-87 50 50 50Telefax: +45-87 50 51 51E-mail: info_GDK@grundfos.comwww.grundfos.com/DKEstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691FinlandOY GRUNDFOS Pumput ABMestarintie 11FIN-01730 VantaaPhone: +358-3066 5650Telefax: +358-3066 56550FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A.Parc d’Activités de Chesnes57, rue de MalacombeF-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)Tél.: +33-4 74 82 15 15Télécopie: +33-4 74 94 10 51GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: infoservice@grundfos.deService in Deutschland:e-mail: kundendienst@grundfos.deGreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E.20th km. Athinon-Markopoulou Av.P.O. Box 71GR-19002 PeaniaPhone: +0030-210-66 83 400Telefax: +0030-210-66 46 273Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.Unit 1, G<strong>ro</strong>und floorSiu Wai Industrial Centre29-33 Wing Hong Street &68 King Lam Street, Cheung Sha WanKowloonPhone: +852-27861706 / 27861741Telefax: +852-27858664HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Park u. 8H-2045 Törökbálint,Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800IndonesiaPT GRUNDFOS PompaJl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1Kawasan Industri, PulogadungJakarta 13930Phone: +62-21-460 6909Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd.Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12Phone: +353-1-4089 800Telefax: +353-1-4089 830ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112Telefax: +39-02-95309290 / 95838461JapanGRUNDFOS Pumps K.K.Gotanda Metalion Bldg., 5F,5-21-15, Higashi-gotandaShiagawa-ku, Tokyo141-0022 JapanPhone: +81 35 448 1391Telefax: +81 35 448 9619KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725LatviaSIA GRUNDFOS Pumps LatviaDeglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangorPhone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866MéxicoBombas GRUNDFOS de México S.A. deC.V.Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva Ae<strong>ro</strong>puertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000Telefax: +52-81-8144 4010NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERETel.: +31-88-478 6336Telefax: +31-88-478 6332e-mail: info_gnl@grundfos.comNew ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250NorwayGRUNDFOS Pumper A/SStrømsveien 344Postboks 235, LeirdalN-1011 OsloTlf.: +47-22 90 47 00Telefax: +47-22 32 21 50PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 Przeźmie<strong>ro</strong>woTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A.Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90RomâniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: <strong>ro</strong>mania@grundfos.<strong>ro</strong>RussiaООО ГрундфосРоссия, 109544 Москва, ул. Школьная39Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11E-mailgrundfos.moscow@grundfos.comSerbiaGRUNDFOS Predstavništvo BeogradDr. Milutina Ivkovića 2a/29YU-11000 BeogradPhone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47496Telefax: +381 11 26 48 340SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.24 Tuas West RoadJu<strong>ro</strong>ng TownSingapore 638381Phone: +65-6865 1222Telefax: +65-6861 8402SloveniaGRUNDFOS PUMPEN VERTRIEBGes.m.b.H.,Podružnica LjubljanaBlatnica 1, SI-1236 TrzinPhone: +386 01 568 0610Telefax: +386 01 568 0619E-mail: slovenia@grundfos.siSpainBombas GRUNDFOS España S.A.Camino de la Fuentecilla, s/nE-28110 Algete (Madrid)Tel.: +34-91-848 8800Telefax: +34-91-628 0465SwedenGRUNDFOS ABBox 333 (Lunnagårdsgatan 6)431 24 MölndalTel.: +46(0)771-32 23 00Telefax: +46(0)31-331 94 60SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AGBruggacherstrasse 10CH-8117 Fällanden/ZHTel.: +41-1-806 8111Telefax: +41-1-806 8115TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.7 Floor, 219 Min-Chuan RoadTaichung, Taiwan, R.O.C.Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd.92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.Sti.Gebze Organize Sanayi BölgesiIhsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: satis@grundfos.comUkraineТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА01010 Київ, Вул. Московська 8б,Тел.:(+38 044) 390 40 50Фах.: (+38 044) 390 40 59E-mail: ukraine@grundfos.comUnited Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971-4- 8815 166Telefax: +971-4-8815 136United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd.G<strong>ro</strong>vebury RoadLeighton Buzzard/Beds. LU7 8TLPhone: +44-1525-850000Telefax: +44-1525-850011U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation17100 West 118th TerraceOlathe, Kansas 66061Phone: +1-913-227-3400Telefax: +1-913-227-3500UsbekistanПредставительство ГРУНДФОС вТашкенте700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-йтупик 5Телефон: (3712) 55-68-15Факс: (3712) 53-36-35Addresses revised 09.07.2008


A fi responsabil este motto-ul nostruGândind în prealabil face ca totul să devină posibilInovaţia este esenţa95047490 0908ROwww.grundfos.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!