16.05.2015 Views

Descarcă revista în format PDF - idea

Descarcă revista în format PDF - idea

Descarcă revista în format PDF - idea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

scena<br />

Poveste în reflea*<br />

(gen: Google Search)<br />

Anna Lénárd<br />

Simon Starling: Trei pæsæri, øapte povestiri, interpolæri øi bifurcaflii<br />

Muzeul Ludwig – Muzeu de Artæ Contemporanæ, Budapesta<br />

13 iunie – 3 august 2008<br />

Existæ momente cînd rutina e perturbatæ, iar reflexele obiønuite cu care descompunem<br />

analitic o lucrare se clatinæ. Asta e cu atît mai adeværat atunci cînd, trecînd prin<br />

expoziflia periodicæ organizatæ de Muzeul Ludwig, ne dæm seama cæ nu ne vine uøor<br />

sæ stabilim ce anume este lucrarea, færæ a mai pomeni de greutæflile întîmpinate în<br />

stabilirea paternitæflii ei. Ne-am uitat pe afiø, autorul pare sæ fie Simon Starling, 42<br />

de ani, artist plastic cæruia i s-a decernat Premiul Turner, dar niciunul dintre obiectele<br />

expuse nu e creaflia sa nemijlocitæ. Øi cum ræmîne agæflat deja de aceste prime<br />

øi elementare întrebæri, privitorului care ar vrea sæ facæ pe deøteptul øi care este obligat<br />

de aceste ambiguitæfli la niflicæ umilinflæ îi piere orice chef de criticæ. În liniøtea eliberatæ<br />

în locul criticii, firul unei poveøti începe sæ se întindæ bifurcîndu-se øi întreflesîndu-se<br />

cu firele altor poveøti. A povesti e lucrul cel mai minunat, mai ales dacæ basmul ne<br />

poartæ în trecut øi în peisaje exotice, dacæ existæ un prinfl putred de bogat øi iubita<br />

sa splendid de frumoasæ, de dragul cæreia ibovnicul ei purcede la construirea unui<br />

palat fermecat. E øi mai bine dacæ sînt, de asemenea, øi niøte tigri bengalezi øi invenflii<br />

tehnice, færæ a mai vorbi de dansatoarele din buric, o casæ invizibilæ øi un dictator<br />

malefic ce-apare øi el la un moment dat.<br />

Odatæ ce ne-am læsat cu totul copleøifli de povestea (poveøtile) care se fles, devine<br />

tot mai clar cæ Starling ne-a cruflat acest secol al XXI-lea, colcæind deja de opere<br />

de artæ, de crearea unei noi lucræri: el nu face decît sæ punæ în corelaflie creaflii existente<br />

øi autorii lor, într-o ordine creativæ care transformæ concepflia însæøi în lucrare.<br />

În felul acesta, povestea e a lui, dar lucrærile sînt cele ale personajelor, cæci Starling<br />

îøi asumæ rolul celui care documenteazæ, aproape cæ retrægîndu-se în umbræ. De<br />

pildæ atunci cînd invitæ un sculptor, doi arhitecfli, trei regizori de film øi, pe lîngæ ei,<br />

numeroøi designeri øi fotografi sæ-i fie coautori. Înainte de toate însæ, el invitæ øi un<br />

maharajah, care este cel mai mare curator øi protector al artelor din toate timpurile.<br />

Aøa se face cæ Trei pæsæri, øapte povestiri nu e atît o operæ de artæ pæstratæ intactæ<br />

în mediul steril al muzeului, ci o bucatæ din cotidianul însuøi, din flesætura vieflii, care,<br />

plasatæ în ambientul unei sæli de expoziflie, e-n stare sæ întindæ un pod între cele douæ<br />

lumi.<br />

Lucrarea însæøi nu e legatæ de vreun material anume. Spiritul povestirii (povestirilor)<br />

desfæøurate este elementul îndeajuns de puternic pentru a pætrunde obiecte<br />

øi clædiri, refluînd liber dintr-un material în altul. Starling face clædirile sæ zboare în<br />

timp øi spafliu: opere îndepærtate unele de altele øi oameni aflafli la mare distanflæ unii<br />

de alflii se regæsesc, trecînd peste continente øi decenii. Privind aceastæ expoziflie, simflim<br />

aceeaøi bucurie spiritualæ pe care o simte internautul obsedat în timp ce surfeazæ,<br />

cînd, apæsînd pe butoane cu totul accidental, i se deschide o nouæ paginæ øi, prin asta,<br />

NETWORK STORY*<br />

(Genre: Google Search)<br />

Anna Lénárd<br />

Simon Starling: Three Birds, Seven Stories, Interpolations<br />

and Bifurcations, Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art,<br />

Budapest, 13 June – 3 August 2008<br />

There are moments when the routine is disturbed and the common<br />

reflexes which we use to analytically decompose an artwork shake.<br />

This is more so when, passing through the periodical exhibition<br />

organized by the Ludwig Museum, we realize that it is not easy<br />

to asses what exactly the work is, without mentioning the difficulties<br />

raised by the determination of its authors. We looked on the poster<br />

and the author seems to be Simon Starling, 42, an artist rewarded<br />

with the Turner Prize, but none of the objects exhibited are his<br />

immediate creation. And since he remains hooked on these first and<br />

fundamental questions, the viewer who wants to get wise and who<br />

is forced by these ambiguities to stay humble loses any interest in<br />

being critical. In the silence released instead of the critique, a story<br />

thread begins to develop bifurcating and interweaving with the<br />

threads of other stories. Telling stories is the most wonderful thing,<br />

especially if the fairytale takes us back into the past and to exotic<br />

landscapes, if there is a filthy rich Prince Charming and his exquisitely<br />

beautiful lover, for the love of whom her lover man starts building<br />

an enchanted palace. It’s even better when there are also Bengalese<br />

tigers and technical inventions, not to mention belly dancers,<br />

an invisible house and an evil dictator who makes his appearance<br />

at some point.<br />

Once we’ve let ourselves totally overwhelmed by the interweaving<br />

story (stories), it becomes increasingly clear that Starling spared this<br />

21st century, already packed with artworks, of creating a new work;<br />

he only correlates existing creations and their authors, in a creative<br />

order which turns the conception itself into an artwork. Thus, the<br />

story is his, but the works belong to the characters, as Starling takes<br />

on the documenting, withdrawing almost completely. For example,<br />

such is the case when he invites a sculptor, two architects, three<br />

movie directors and, along them, various designers and photographs<br />

to be co-authors. But, first of all, he also invites a maharajah, who<br />

is the greatest curator and protector of arts in history. As a result,<br />

Three Birds, Seven Stories is not so much a work of art kept intact<br />

within the sterile medium of the museum, but a piece of the very<br />

quotidian, of the life weave, which, once placed into the space of<br />

the exhibition hall, manages to build a bridge over the two worlds.<br />

The work itself does not have anything to do with any particular<br />

material. The spirit of the developing story (stories) is a sufficiently<br />

* Iniflial articolul a fost publicat în Balkon, Budapesta, nr. 10, 2008.<br />

ANNA LÉNÁRD este artist plastic øi colaborator al revistelor de artæ din Budapesta Artmagazin, Balkon,<br />

exindex, Mûértô, prae.hu. Træieøte øi lucreazæ la Budapesta.<br />

* The article was originally published in Balkon, Budapest, no. 10, 2008.<br />

ANNA LÉNÁRD is an artist and writes reviews for several art magazines<br />

in Budapest: Artmagazin, Balkon, exindex, Mûértô, prae.hu. She lives and<br />

works in Budapest.<br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!