96 Views from the exhibition, photo: József Rosta
scena Poveste în reflea* (gen: Google Search) Anna Lénárd Simon Starling: Trei pæsæri, øapte povestiri, interpolæri øi bifurcaflii Muzeul Ludwig – Muzeu de Artæ Contemporanæ, Budapesta 13 iunie – 3 august 2008 Existæ momente cînd rutina e perturbatæ, iar reflexele obiønuite cu care descompunem analitic o lucrare se clatinæ. Asta e cu atît mai adeværat atunci cînd, trecînd prin expoziflia periodicæ organizatæ de Muzeul Ludwig, ne dæm seama cæ nu ne vine uøor sæ stabilim ce anume este lucrarea, færæ a mai pomeni de greutæflile întîmpinate în stabilirea paternitæflii ei. Ne-am uitat pe afiø, autorul pare sæ fie Simon Starling, 42 de ani, artist plastic cæruia i s-a decernat Premiul Turner, dar niciunul dintre obiectele expuse nu e creaflia sa nemijlocitæ. Øi cum ræmîne agæflat deja de aceste prime øi elementare întrebæri, privitorului care ar vrea sæ facæ pe deøteptul øi care este obligat de aceste ambiguitæfli la niflicæ umilinflæ îi piere orice chef de criticæ. În liniøtea eliberatæ în locul criticii, firul unei poveøti începe sæ se întindæ bifurcîndu-se øi întreflesîndu-se cu firele altor poveøti. A povesti e lucrul cel mai minunat, mai ales dacæ basmul ne poartæ în trecut øi în peisaje exotice, dacæ existæ un prinfl putred de bogat øi iubita sa splendid de frumoasæ, de dragul cæreia ibovnicul ei purcede la construirea unui palat fermecat. E øi mai bine dacæ sînt, de asemenea, øi niøte tigri bengalezi øi invenflii tehnice, færæ a mai vorbi de dansatoarele din buric, o casæ invizibilæ øi un dictator malefic ce-apare øi el la un moment dat. Odatæ ce ne-am læsat cu totul copleøifli de povestea (poveøtile) care se fles, devine tot mai clar cæ Starling ne-a cruflat acest secol al XXI-lea, colcæind deja de opere de artæ, de crearea unei noi lucræri: el nu face decît sæ punæ în corelaflie creaflii existente øi autorii lor, într-o ordine creativæ care transformæ concepflia însæøi în lucrare. În felul acesta, povestea e a lui, dar lucrærile sînt cele ale personajelor, cæci Starling îøi asumæ rolul celui care documenteazæ, aproape cæ retrægîndu-se în umbræ. De pildæ atunci cînd invitæ un sculptor, doi arhitecfli, trei regizori de film øi, pe lîngæ ei, numeroøi designeri øi fotografi sæ-i fie coautori. Înainte de toate însæ, el invitæ øi un maharajah, care este cel mai mare curator øi protector al artelor din toate timpurile. Aøa se face cæ Trei pæsæri, øapte povestiri nu e atît o operæ de artæ pæstratæ intactæ în mediul steril al muzeului, ci o bucatæ din cotidianul însuøi, din flesætura vieflii, care, plasatæ în ambientul unei sæli de expoziflie, e-n stare sæ întindæ un pod între cele douæ lumi. Lucrarea însæøi nu e legatæ de vreun material anume. Spiritul povestirii (povestirilor) desfæøurate este elementul îndeajuns de puternic pentru a pætrunde obiecte øi clædiri, refluînd liber dintr-un material în altul. Starling face clædirile sæ zboare în timp øi spafliu: opere îndepærtate unele de altele øi oameni aflafli la mare distanflæ unii de alflii se regæsesc, trecînd peste continente øi decenii. Privind aceastæ expoziflie, simflim aceeaøi bucurie spiritualæ pe care o simte internautul obsedat în timp ce surfeazæ, cînd, apæsînd pe butoane cu totul accidental, i se deschide o nouæ paginæ øi, prin asta, NETWORK STORY* (Genre: Google Search) Anna Lénárd Simon Starling: Three Birds, Seven Stories, Interpolations and Bifurcations, Ludwig Museum – Museum of Contemporary Art, Budapest, 13 June – 3 August 2008 There are moments when the routine is disturbed and the common reflexes which we use to analytically decompose an artwork shake. This is more so when, passing through the periodical exhibition organized by the Ludwig Museum, we realize that it is not easy to asses what exactly the work is, without mentioning the difficulties raised by the determination of its authors. We looked on the poster and the author seems to be Simon Starling, 42, an artist rewarded with the Turner Prize, but none of the objects exhibited are his immediate creation. And since he remains hooked on these first and fundamental questions, the viewer who wants to get wise and who is forced by these ambiguities to stay humble loses any interest in being critical. In the silence released instead of the critique, a story thread begins to develop bifurcating and interweaving with the threads of other stories. Telling stories is the most wonderful thing, especially if the fairytale takes us back into the past and to exotic landscapes, if there is a filthy rich Prince Charming and his exquisitely beautiful lover, for the love of whom her lover man starts building an enchanted palace. It’s even better when there are also Bengalese tigers and technical inventions, not to mention belly dancers, an invisible house and an evil dictator who makes his appearance at some point. Once we’ve let ourselves totally overwhelmed by the interweaving story (stories), it becomes increasingly clear that Starling spared this 21st century, already packed with artworks, of creating a new work; he only correlates existing creations and their authors, in a creative order which turns the conception itself into an artwork. Thus, the story is his, but the works belong to the characters, as Starling takes on the documenting, withdrawing almost completely. For example, such is the case when he invites a sculptor, two architects, three movie directors and, along them, various designers and photographs to be co-authors. But, first of all, he also invites a maharajah, who is the greatest curator and protector of arts in history. As a result, Three Birds, Seven Stories is not so much a work of art kept intact within the sterile medium of the museum, but a piece of the very quotidian, of the life weave, which, once placed into the space of the exhibition hall, manages to build a bridge over the two worlds. The work itself does not have anything to do with any particular material. The spirit of the developing story (stories) is a sufficiently * Iniflial articolul a fost publicat în Balkon, Budapesta, nr. 10, 2008. ANNA LÉNÁRD este artist plastic øi colaborator al revistelor de artæ din Budapesta Artmagazin, Balkon, exindex, Mûértô, prae.hu. Træieøte øi lucreazæ la Budapesta. * The article was originally published in Balkon, Budapest, no. 10, 2008. ANNA LÉNÁRD is an artist and writes reviews for several art magazines in Budapest: Artmagazin, Balkon, exindex, Mûértô, prae.hu. She lives and works in Budapest. 97
- Page 1 and 2:
w artæ + societate / arts + societ
- Page 3 and 4:
w artæ + societate / arts + societ
- Page 5 and 6:
Aspirafliile celor care ar vrea sæ
- Page 7 and 8:
galerie 2 154 Simon Starling: Archa
- Page 9 and 10:
arhiva Despre limbaj în genere øi
- Page 11 and 12:
arhiva acestei totalitæfli intensi
- Page 13 and 14:
arhiva de-limbaj a lui Dumnezeu est
- Page 15 and 16:
arhiva elementele lui concrete. Cî
- Page 17 and 18:
arhiva 4. Împrejurarea cæ limba g
- Page 19 and 20:
arhiva Despre picturæ sau semn øi
- Page 21 and 22:
arhiva Note: 1. În original: der G
- Page 23 and 24:
arhiva niøte odoare de prefl, în
- Page 25 and 26:
arhiva care erau repartizate person
- Page 27 and 28:
arhiva - ca Schopenhauer în adînc
- Page 29 and 30:
arhiva însæ cæ dagherotipia va u
- Page 31 and 32:
arhiva 29. Ignacy (Ignaz) Jan Pader
- Page 33 and 34:
arhiva viu. E drept, vefli spune c
- Page 35 and 36:
arhiva ce bun dacæ în politicæ c
- Page 37 and 38:
arhiva tei literaturi. Folosind exe
- Page 39 and 40:
arhiva La care Aragon adaugæ urmæ
- Page 41 and 42:
Lumea pare a fi devenit un loc al c
- Page 43 and 44:
Ea voia sæ danseze cu ei. Dar ei n
- Page 45:
A dansat pe scaun în tocurile ei
- Page 48 and 49:
We ordered Stella-beers. We didn't
- Page 52 and 53: Identitate, definiflii øi mantre /
- Page 54: Construim poduri øi integræm. Te
- Page 59: We usually talk about us, as: The e
- Page 62 and 63: And when I talk about me, I use to
- Page 66 and 67: Pachete de vacanflæ. N-am nimic î
- Page 68 and 69: Acoperit de lentilæ: politica priv
- Page 70 and 71: View from the exhibition, photo: Zs
- Page 72 and 73: 68 Dénes Miklósi The Events of th
- Page 74 and 75: tocmai materialul cu care se lucrea
- Page 76 and 77: Feminisms, “Unsex Me!”, worksho
- Page 78 and 79: Project Space, within Spafliul Publ
- Page 80 and 81: mod special cum ar putea manualul s
- Page 82 and 83: Markus Bader, raumlabor Berlin Balc
- Page 84 and 85: Gregory Sholette’s lecture, 2008,
- Page 86 and 87: Yuri Leiderman Geopoetics - 15, 200
- Page 88 and 89: Child’s Play, a project curated b
- Page 90 and 91: Conflictul hærflilor Daria Ghiu BB
- Page 92 and 93: Lukas Einsele One Step Beyond, text
- Page 94 and 95: de fiecare datæ øi deja monoton,
- Page 96 and 97: îndemînæ, imediat, ci perceptibi
- Page 98 and 99: mai autoreflexivæ“, prin crearea
- Page 102 and 103: se regæseøte într-o lume cu totu
- Page 104 and 105: 100
- Page 106 and 107: 102 daughter, who has seen the ligh
- Page 108 and 109: php?lang=en&ModuleId=10007410&Media
- Page 110 and 111: Lucrul în colectiv ca efort Interv
- Page 112 and 113: Superflex, “Superdanich”, “Co
- Page 114 and 115: Vojin Bakic’, Gallery Nova, Zagre
- Page 116 and 117: înflelege în cadrul dinamicii rel
- Page 118: Muzeul ca efect secundar sau proble
- Page 121 and 122: Tania Bruguera Consummated Revoluti
- Page 123 and 124: scena 119
- Page 125 and 126: scena Silke Wagner 28.07.1957, neon
- Page 127: scena politic, luînd poziflie împ
- Page 131 and 132: scena puøi Martha Rosler, John Bal
- Page 133 and 134: scena Manifestarea postpoliticului*
- Page 135 and 136: scena Beth Campbell Following Room,
- Page 137 and 138: scena fiecare element al ei sæ dem
- Page 139 and 140: scena Interviuri evocînd luptele p
- Page 141 and 142: scena horror øi sci-fi al filmelor
- Page 143 and 144: Ex-Privato Interviu cu Francesco Si
- Page 145: scena 141
- Page 148 and 149: ¬ Daria Ghiu: How did you end up w
- Page 150 and 151:
Maurizio Cattelan Novecento, collec
- Page 152 and 153:
Tommy McRae Sketch of Squatters, 18
- Page 154 and 155:
Raquel Ormella 130 Davey Street, wh
- Page 156 and 157:
eading the catalogue and in the wee
- Page 158 and 159:
galerie 2 Acest insert pentru revis
- Page 170 and 171:
insert Locuri comune ale tranziflie
- Page 172 and 173:
Acest proiect a fost finanflat cu s
- Page 174 and 175:
de masæ, consumerism total, formel
- Page 176 and 177:
Benjamin este articulat sub forma u
- Page 178 and 179:
Nu vom mai simfli nimic, nicio opoz
- Page 180 and 181:
a urca sau pe care nu mai trebuie s
- Page 182 and 183:
DIGITALIZAREA GLOBALÆ Iar: plonjar
- Page 184 and 185:
Banalitate (ocultatæ): capitalismu
- Page 186 and 187:
fit speculativ nelimitat imediat a
- Page 188 and 189:
ARTELE INVIZIBILE La fel ca øi teh
- Page 190 and 191:
Sfîrøitul avangardelor øi triumf
- Page 192 and 193:
popularæ“), decît fiindcæ niø
- Page 194 and 195:
erotism criptic în care sælæølu
- Page 196 and 197:
imaginile lor premonitorii anunflî
- Page 198 and 199:
semnat sfîrøitul din miezul propr
- Page 200 and 201:
ceilalfli stau la coadæ la intrare
- Page 202 and 203:
Pentru o artæ alienantæ Vlad Mora
- Page 204 and 205:
ca atare, locul unde misterul nu ma
- Page 206 and 207:
melodramatice. Argumentele sale se
- Page 208 and 209:
olul teatrului este de a distruge a
- Page 210 and 211:
13. Vezi Online Etymology Dictionar
- Page 212 and 213:
în slujba unui pragmatism al cunoa
- Page 214 and 215:
atunci (gîndifli-væ la fel de bin
- Page 216 and 217:
dintr-o voinflæ de a considera pro
- Page 218 and 219:
cærui obiect. Astfel, proprietæfl
- Page 220 and 221:
spune cæ e bine plasat ca s-o øti
- Page 222 and 223:
electric) cu nenumæratele sale der
- Page 224 and 225:
Twombly = Tiepolo, Warhol = Tintore
- Page 226 and 227:
færæ de ajutorul ori examenul a c
- Page 228 and 229:
insatisfacflie, aceastæ incertitud
- Page 230 and 231:
- El ia figura organicitæflii soci
- Page 232 and 233:
Aici, ne vom mulflumi sæ punem în
- Page 234 and 235:
cel puflin douæ refuzuri corelativ
- Page 236 and 237:
pune la începutul Politicii sale.
- Page 238 and 239:
15. V. traducerea româneascæ, op.
- Page 240 and 241:
caracteristic lui Dasein. Acela cæ
- Page 242 and 243:
„branøæ“, la fel de subit pre
- Page 244 and 245:
excelenfla, superioritatea ori valo
- Page 246 and 247:
cialismul rousseauist nu e cæ dema
- Page 248 and 249:
împotriva burgheziei øi proletari
- Page 250 and 251:
atletic, eleganflæ, atracflie erot
- Page 252 and 253:
ezumatæ succint de Georg Lukács
- Page 254 and 255:
Pîrîøii sînt afaræ, domnii în
- Page 256 and 257:
aristocrafli furæ silifli de cætr
- Page 258 and 259:
The Brenner Debate: Agrarian Class
- Page 260 and 261:
400117 RO Cluj Str. Dorobanflilor,
- Page 262 and 263:
400117 RO Cluj Str. Dorobanflilor,