o_19jj0i9v91e53ida1hn8js21b2ia.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dan Brown — Fortăreaţa Digitală<br />
Cu şase ani în urmă, când EFF lansase ştirea că un submarin NSA cerceta<br />
cablurile telefonice suboceanice, Strathmore lăsase cu calm să se scurgă zvonul<br />
că submarinul în cauză de fapt îngropa în mod ilegal deşeuri toxice pe fundul<br />
apei. EFF şi ecologiştii se certaseră atât de tare asupra versiunii adevărate,<br />
încât mass-media renunţase într-un târziu, obosită, la întreaga poveste.<br />
Strathmore îşi planifica fiecare mutare cu atenţie. Se baza enorm pe<br />
computer în întocmirea şi trecerea în revistă a planurilor. Ca mulţi alţi angajaţi<br />
NSA, folosea o aplicaţie software dezvoltată de NSA şi botezată BrainStorm — o<br />
modalitate lipsită de riscuri de a lansa cu ajutorul computerului scenarii de<br />
tipul „şi dacă”.<br />
BrainStorm reprezenta un experiment de inteligenţă artificială descris de<br />
dezvoltatorii săi drept un simultan cauză-efect. Fusese creat cu scopul iniţial de<br />
a fi utilizat în campanii politice, ca modalitate de a genera modele în timp real<br />
ale unor „medii politice” date. Alimentat cu cantităţi uriaşe de date, programul<br />
crea o reţea de interconexiuni — un model ipotetic de interacţiuni între<br />
variabile politice, incluzând personaje politice marcante, angajaţii lor, relaţiile<br />
dintre ei, chestiuni fierbinţi la ordinea zilei, motivaţii individuale ponderate de<br />
variabile precum sexul, apartenenţa etnică, banii şi puterea. Utilizatorul putea<br />
introduce orice eveniment ipotetic, şi Brain-Storm prezicea efectul<br />
evenimentului asupra „mediului”.<br />
Comandantul Strathmore lucra intens cu BrainStorm, nu din motive<br />
politice, ci folosindu-l ca dispozitiv TFM. Aplicaţia Time-Line, Flowchart &<br />
Mapping 6 era o unealtă puternică de descriere a unor strategii complexe şi de<br />
prezicere a slăbiciunilor. Susan bănuia că în computerul lui Strathmore zăceau<br />
ascunse scheme care aveau să schimbe lumea într-o zi.<br />
„Da”, îşi zise ea, „am fost prea dură cu el”.<br />
Gândurile îi fură întrerupte de sâsâitul uşii.<br />
Strathmore dădu buzna înăuntru.<br />
— Susan, zise el, tocmai a sunat David. Planurile s-au schimbat.<br />
Capitolul 16<br />
— Un inel? întrebă Susan neîncrezătoare. Lui Tankado îi lipseşte un inel?<br />
— Da. Norocul nostru că David şi-a dat seama. A fost nevoie de un spirit de<br />
observaţie extraordinar.<br />
— Dar noi vrem o cheie de acces, nu o bijuterie.<br />
— Ştiu, fu Strathmore de acord, dar cred că s-ar putea să fie unul şi acelaşi<br />
lucru.<br />
Ea îl privi pierdută:<br />
— E o poveste lungă.<br />
Susan arătă spre copoiul de pe ecranul ei:<br />
— Nu plec nicăieri.<br />
Comandantul oftă din rărunchi şi începu să umble în sus şi în jos.<br />
6 În traducere aproximativă din limba engleză: Termene, Fluxuri şi Hărţi (n.tr.).<br />
48