23.04.2015 Views

o_19jj0i9v91e53ida1hn8js21b2ia.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dan Brown — Fortăreaţa Digitală<br />

o misiune NSA, după care nu-l informase pe director despre cea mai mare criză<br />

din istoria organizaţiei.<br />

— Leland Fontaine n-a fost informat?<br />

Lui Strathmore i se rupse filmul. Explodă:<br />

— Ia ascultă, Susan! Te-am chemat aici pentru că am nevoie de un aliat,<br />

nu de o anchetă! Am avut o dimineaţă a naibii de grea. Azi-noapte am<br />

descărcat fişierul lui Tankado şi-am stat ore întregi lângă imprimantă rugândumă<br />

ca TRANSLTR să spargă codul. În zori am trecut peste mândrie şi l-am<br />

sunat pe director — dă-mi voie să-ţi spun că aia era o conversaţie pe care cu<br />

adevărat abia o aşteptam. Bună dimineaţa, domnule. Îmi cer scuze că vă<br />

trezesc. De ce vă sun? Tocmai am descoperit că TRANSLTR a ajuns piesă de<br />

muzeu. Din cauza unui algoritm pe care întreaga mea echipă superdeşteaptă şi<br />

superplătită din Crypto nu s-a putut pricepe să-l scrie!<br />

Strathmore izbi cu pumnul în birou.<br />

Susan îngheţă. Nu scoase nici un sunet. În zece ani îl văzuse pe Strathmore<br />

pierzându-şi controlul doar de câteva ori, însă niciodată de faţă cu ea.<br />

Timp de câteva secunde, nici unul nu scoase vreo vorbă. În cele din urmă,<br />

Strathmore se aşeză la loc pe scaun. Susan auzi cum respiraţia îi revine la<br />

normal. Când, într-un târziu, deschise gura, vocea lui păru ciudat de calmă şi<br />

de controlată.<br />

— Din nefericire, zise el încet, s-a dovedit că directorul e plecat în America<br />

de Sud pentru a se întâlni cu preşedintele Columbiei. Pentru că el nu putea<br />

întreprinde absolut nimic de acolo, îmi rămâneau două opţiuni — să-i cer să-şi<br />

scurteze vizita şi să se întoarcă sau să rezolv eu însumi problema.<br />

Se lăsă o lungă tăcere. Într-un târziu, Strathmore îşi înălţă privirea obosită<br />

şi o întâlni pe cea a lui Susan. Expresia de pe chip i se înmuie imediat.<br />

— Îmi cer scuze, Susan. Sunt epuizat. E un coşmar care a prins viaţă. Ştiu<br />

că te-ai supărat în legătură cu David. N-am vrut să afli aşa. Credeam că eşti la<br />

curent.<br />

Susan simţi un val de jenă inundându-i trupul:<br />

— Am reacţionat prea dur. Îmi pare rău. David e o alegere bună.<br />

Strathmore încuviinţă, absent:<br />

— O să se întoarcă diseară.<br />

Susan îşi imagină toate dificultăţile prin care trecea comandantul — stresul<br />

responsabilităţii pentru TRANSLTR, orele nenumărate şi întâlnirile petrecute<br />

acolo. Se zvonea că soţia lui, alături de care petrecuse treizeci de ani, îl<br />

părăsea. Ca şi cum nu era îndeajuns, apăruse şi Fortăreaţa Digitală — cea mai<br />

mare ameninţare secretă din istoria NSA, iar amărâtul trebuia să le înfrunte<br />

singur pe toate. Nu era de mirare că părea pe punctul de a se prăbuşi.<br />

— Luând în considerare circumstanţele, zise Susan, cred c-ar trebui să-l<br />

chemaţi pe director.<br />

Strathmore clătină din cap. Pe birou căzu o picătură de sudoare.<br />

— N-am să periclitez siguranţa directorului sau să risc o scurgere de<br />

informaţii contactându-l în legătură cu o criză majoră asupra căreia el nu poate<br />

întreprinde nimic.<br />

Susan ştia că avea dreptate. Strathmore dispunea de cap limpede, chiar şi<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!