29.01.2015 Views

OMUL NOU – O REALITATE A ZILELOR NOASTRE - Pro Saeculum

OMUL NOU – O REALITATE A ZILELOR NOASTRE - Pro Saeculum

OMUL NOU – O REALITATE A ZILELOR NOASTRE - Pro Saeculum

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

éalul european; Oratoriul religiei catolice şi <strong>–</strong> Niagara<br />

falls). Două din aceste texte, primul şi cel despre Adam<br />

Puslojić par să nu răspundă conexiunii amintite, decât<br />

prin faptul că sunt scrise la Montréal şi Chicago, însă<br />

să adăugăm alte trei scrise în ţară (în total 19) şi care<br />

intră în conexiuni, două referitoare la scriitori români<br />

dând seamă despre lumea americană (Alex. Cetăţeanu<br />

<strong>–</strong> Scriind despre America [Străin în America, 2007] şi<br />

Ilie Rad <strong>–</strong> Comunicarea la ea acasă [De la Moscova la<br />

New York, 2005]) şi un text despre Florentin Smarandache,<br />

matematician şi scriitor, profesor la Universitatea<br />

New Mexico, cel care a descoperit funcţia ce-i poartă<br />

numele şi a iniţiat în literatura lumii curentul paradoxist<br />

(Florentin Smarandache <strong>–</strong> India magică văzută din<br />

pers pectiva limbii române [India magică, 2005]). În<br />

prima serie, criticul şi istoricul literar Marian Barbu stăruie<br />

asupra antologiilor, luând în dezbatere principiile<br />

întocmirii şi funcţia lor, obiectivitatea, subiectivitatea şi<br />

sancţionează, din perspectiva dată de cultură şi de estetică,<br />

subiectivismul generator de derapaje în selecţie.<br />

(Cel mai polemic text este În şi dincolo de dicţionare<br />

americane: este amuzant şi trist, observă criticul, când<br />

în secţiunea privind literatura română lipseşte G. Călinescu<br />

şi sunt prezenţi Carol II şi Armand Călinescu; sau<br />

Sadoveanu este amintit cu Mitrea Cocor (1924). „Îmi<br />

vine extrem de greu să interpretez asemenea inepţii <strong>–</strong><br />

de biografie şi de opere. Cine, de ce” (p. 356) <strong>–</strong> subliniază<br />

şi se întreabă Marian Barbu. Cu ce se ocupă tismănenii<br />

noştri, cu sinecuri peste ocean <strong>–</strong> se poate<br />

întreba oricine.) Pe G.G. Márquez, părinte al realismului<br />

magic, îl „înconjoară” cu trei eseuri pline de aserţiuni<br />

ce consonează complementar cu structura psihică şi<br />

creatoare a criticului nostru. Acel declic faţă de reflecţia<br />

realităţii cotidiene prin care se realizează fantasticul (v.<br />

Tzvetan Todorov, Introducere în literatura fantastică),<br />

sau declic şi apoi includere prin care se împlineşte magicul<br />

<strong>–</strong> sunt elemente pe care criticul le urmăreşte din<br />

perspectiva poetului, necesare în desfăşurarea spre<br />

sens a poeziei analitice. Despre fantastic observă situaţia<br />

oarecum paradoxală, că acesta „traversează<br />

parcă mai abitir epocile moderne, deşi acestea trăiesc<br />

sub magia cotidianului. Adică a epocii de consum, pe<br />

care comerţul (inclusiv de carte) îl întreţine şi-l aprinde<br />

adesea până la sufocare” (op. cit., p. 325). Tot spre poezia<br />

analitică avansează şi concluzia: „Povestea târfelor<br />

mele triste poate fi numită o ficţiune documentară,<br />

uşor perceptibilă, dacă fiecare dintre cititori îşi asumă o<br />

interpretare pe cont propriu, pornind de la o experienţă<br />

sau de la un nivel cultural, dincolo de impuls şi speculaţie”<br />

(p. 394 ş.c.l.) La fel, în cazul lui John Updicke<br />

(centrându-se mai mult pe romanul Centaurul), luminează<br />

în ce consistă individualizarea substanţei narative<br />

într-un spaţiu american şi o găseşte în<br />

„documentarul cinematografic”, încărcat de „pigmenţi<br />

informaţionali”, „privind străzile, casele, anotimpurile, tipurile<br />

de maşini folosite, textilele cu care oamenii îşi îmbracă<br />

existenţa”, de „detaliul posibil de a fi verificat sau<br />

marcat” (p. 429 ) Textele din Bloc notes, privind Canada,<br />

trec de la perceperea prin uimire la treptele reflexiei,<br />

la înalta lumină a miracolului şi înapoi în reflexie.<br />

PRO<br />

SAECULUM 5-6/2011<br />

eseu<br />

Descripţia Oratoriului Sf. Iosif din Montréal, minuăţie<br />

a arhitecturii omeneşti, unde religiosul şi-a absorbit utilul,<br />

se atinge în sublimitate cu frumosul natural al celeilalte<br />

descrieri, minunăţie a naturii, Niagara falls. Aceste<br />

„determinante” converg spre poezia analitică a lui Marian<br />

Barbu şi mi-l imaginez aici pe <strong>Pro</strong>fesor la catedră<br />

vorbind unui auditoriu despre potenţarea naturii prin cultură.<br />

El, încărcat de scepticismul vârstei şi al reflexiei<br />

într-o lume plină de precarităţi şi în derivă!<br />

3. Călătoriile lasă urme pe calea existenţială a lui<br />

Marian Barbu, cu cât fiinţa sa îşi priveşte mai mult rupturile<br />

lăuntrice. Priveşte în jur la ceilalţi, pentru comparaţie,<br />

şi în sine, amintindu-şi continuu de acel delfic<br />

îndemn: „Cunoaşte-te pe tine însuţi!” Greu de spus, din<br />

cele două situaţii de cuprindere a lumii, care este consecinţa<br />

celeilalte. Să le acceptăm ca suprapuse. Şi,<br />

ornat spus, să căutăm, pornind de la urme, făpturile<br />

care-i păşesc pe calea amintită. Repetăm, Marian<br />

Barbu este o fiinţă transformată în ochi: văzul, fie în<br />

afară, spre lume, fie înlăuntru, spre sine, este pentru el<br />

cuprindere şi reflexie, stăpânire şi cunoaştere, orientare<br />

şi iniţiere. Ca la cei vechi, dar mai mult ca la cei moderni,<br />

din ultimul veac, al civilizaţiei ochiului. Omul este<br />

cât vede, dar şi cât proiectează şi aduce în vedere. Cât<br />

face văzut, cât reflexia aduce acasă. Ochiul său este,<br />

de fapt, marele călător, el aduce lumea din afară şi o<br />

supune reflexiei, „comparaţiei”, zice autorul, vorbind de<br />

o dominantă contemporană a inspiraţiei poetului. Cartea<br />

Poeme americane (Ed. Sitech, Craiova, 2008) este<br />

o demonstraţie şi nu numai. A posibilităţii poeziei analitice<br />

în latura reflexivităţii. În motivaţia care o drapează,<br />

el precizează continuitatea experienţei în ceea ce înseamnă<br />

directivitatea discursului, dar şi un anume tâlcul<br />

polemic faţă de „occidentalizaţii” ce descoperă abia<br />

acum lumea. Dacă „în volumul anterior, Oglinzile din<br />

Chicago (2006) <strong>–</strong> scrie <strong>–</strong> am transferat o modalitate a<br />

imaginarului american, în spaţiul limbii române, explorându-i<br />

astfel nenumăratele potenţe de comunicare. Stilistica<br />

folosită acoperea un concret trăit, un cotidian<br />

receptat la faţa locului”, în Poeme americane, „am continuat<br />

exprimarea de directivitate într-un panoramic<br />

epico-liric, ale cărui registre morfo-sintactice ne domină<br />

atât genetic, cât şi în devenirea noastră intelectuală”. Şi<br />

cum există o „explozie de date ştiinţifice şi tehnice <strong>–</strong> răspândite<br />

în practica întregii lumi din America de Nord”,<br />

care presupune pentru cunoaştere lărgirea continuă a<br />

„orizontului stilistic” (În loc de polemică, un pro domo,<br />

pp. 6, 7, s.n.), se cuvine ca şi literatura, în sens larg, să<br />

intre practic şi să se situeze în sincronie. De unde, consecinţele<br />

pentru limba română şi tentativele autorului,<br />

cu ceea ce am numit poezia analitică.<br />

Intitulată direct şi simplu Poeme americane, cartea<br />

aceasta, faţă de anterioara, Oglinzile din Chicago,<br />

unde era subtitrat „aproape poeme”, presupune o validare<br />

de metodă. Ea cuprinde 100 de poeme, puse în<br />

mişcare de principiul generativ al poeziei analitice, de<br />

acea celulă stem. În conferinţa <strong>Pro</strong>bleme ale liricii<br />

(<strong>Pro</strong>bleme der Lyrik) (Secolul 20, 11-12, 1969), ţinută<br />

în 1951, poetul german Gottfried Benn, restrângând ex-<br />

55

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!