Shiva Samhita - Mirahorian
Shiva Samhita - Mirahorian Shiva Samhita - Mirahorian
TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 58 Yaqui (Mexic), starea mentală necesară acţiunii paranormale devine aceea a unui vanător care trebuie să aibe aceleaşi caracteristici de disponibilitate: alertă, detaşare, atenţie ca acelea ale unui războinic (vezi Carlos Castaneda: "A Separate Reality"). Pe langă utilizarea plantelor psihotrope în declanşarea stărilor modificate de conştiinţă, caracteristice puterilor paranormale, cărţile lui Carlos Castaneda expun Calea Yaqui de cunoaştere şi metodele de pregătire similare tehnicilor Yoga. Cunoaşterea verticală directă este desemnată prin verbul "a vedea"; cunoaşterea senzorială indirectă, prin verbul "a privi". "După ce veţi vedea Adevărata Realitate, toate lucrurile lumii vor deveni egale; nici un lucru nu va mai fi mai important decat altul". „Cei ce simultan Văd şi privesc, rad. Obiceiul de a vedea înlătură pe cel de a gandi; a învinge şi a fi înfrant sunt egale. Important este să vezi; increde-te în tine însuţi, nu în mine". "Viaţa nu e goală, ci plină pană la buză; totul este plin şi egal. A vorbi şi a scrie despre Realitate este inutil; această realitate nu are rost să fie descrisă în cuvinte, ci văzută", momentul Iluminării este însoţit de ras în buddhism şi taoism: "Dacă nu rade, Tao nu ar mai fi Tao" (Lao Tseu, Tao Te King, XLI). Un obstacol îl reprezintă agăţarea de starea de conştientă actuală, de claritatea actuală a gandirii, care de fapt este o agăţare de vechea ordine. „Am fost programaţi şi învăţaţi să acordăm importanţă unor acte, unor lucruri fără importanţă; ne credem pe noi însine importanţi; vedem lucrurile din jur aşa cum vrem, cum gandim, iar nu cum sunt ele în realitate". Drogurile utilizate de vrăjitorul Yaqui simulează starea atinsă prin practica Yoga; ele paralizează progresiv practicantul, lăsand neatins Eul; omul este ţintuit la pămant, nu poate mişca şi gandi; respiraţia este încetinită şi perfect ritmată automat. In această stare care simulează moartea clinică, se obţin puterile paranormale: translocaţia, levitaţia, detaşarea de corp. „Ştim să ne deplasăm la voinţă în orice punct de pe Pămant, chiar dacă nu ştim conştient cum facem asta". "Cand vei vedea, lucrurile privite apar altfel" (Carlos Castaneda; "A Separate Reality"). In cursul practicarii unei ramurii "externe" numita asana(asezarea corpului intr-o pozitie neclintita) acelaşi mijloc indirect (poziţia neclintită a corpului) dar obţinută voluntar, declanşează toate celelalte ramuri si intrarea in transa(schimbarea regimului de functionare) : suspendarea respiraţiei (Pranayama) şi dezactivarea corpului energetic (Pranayama) care are drept consecinţă autoanestezia sau desensibilizarea somatică numită şi detaşare senzorială (Pratyhara), ceea ce facilitează obţinerea unei absorbţii concentrative (Dharana) imposibil de atins anterior. Observam din nou iluzia etapelor succesive care ar conduce la un obiectiv final: transa mistica. Shamanii obtineau aceeasi stare de imobilizare declansatoare de transa(pentru vindecare unei boli incurabile) prin ingropare, legare sau infasare( reintoarcerea in starea embrionara din uter). Acordul între şcolile mistice orientale şi cele occulte din Occident sau cu tradiţiile şamanice este datorat şi faptului că oamenii treziţi la Adevărata Realitate văd acelaşi lucru. "Oamenii se văd ca fibre de lumină, ca un păienjeniş de fire ce circulă de la cap la ombilic; totul se vede ca şi cum omul ar fi un ou din fibre, prin care circulă lumina. Braţele, picioarele sunt rauri luminoase ce radiază în toate direcţiile; totul arată altfel şi orice om este în contact cu toate celelalte fiinţe şi lucruri, nu prin maini, ci prin buchete de fibre lungi care ies din centrul abdomenului. Aceste fibre lungi ca nişte rădăcini ne legă de lucrurile din jur şi ne menţin echilibrul, ne dau stabilitate, dar ne ţin şi prizonieri în lumea fenomenală. Orice fiinta umana este un ou luminos, fie că este un cerşetor sau un rege şi nu poate fi schimbat nimic. Ce ar putea fi schimbat în acest ou luminos" (Carlos Castaneda, A Separate Reality, p. 21,63,127). 92
TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 59 "Sunt trist că oamenii trăiesc, ca romani, germani, americani şi mor rătăcind ca nomazii şi neştiind că ei înainte de orice altceva sunt intrupari in care se manifesta constiinta univesului ". Relatand spusele vrăjitorului Yaqui "această planetă este locuită de spirite aliate care trăiesc printre noi şi iau orice formă; animalele le percep şi se tem de ele. Animalele sunt de aici iar noi, toţi oamenii suntem străini de această planetă" (Carlos Castaneda, A Separate Reality, p.42). Atat timp cat nu vezi atasarea de ceea ce stim este o eroare ne impiedica sa cautam si altceva. Afirmaţia lui Socrate "Ştiu că nu ştiu nimic", reluată de Lao Tseu "A şti că nu ştii este cel mai bine" este calea de înrădăcinare în Ultima Realitate; calea de slăbire şi golire a cunoaşterii orizontale şi de deschidere prin umilire şi smerenie a contactului rezonant cu Absolutul. Raportul în Occident dintre cunoaşterea intuitivă, religioasă şi cea pozitivă, raţională, ştiinţifică este depreciat în favoarea ultimei; atitudinea tradiţională orientală este opusă. In Upanishade, valorile atribuite celor două tipuri de cunoaştere apar din denumirea ce le este atribuită: cunoaştere inferioară (asociată diferitelor ştiinţe) şi cunoaşterea înaltă (cunoaşterea directă). Buddhismul vorbeşte despre cunoaşterea relativă şi cea absolută sau despre adevărul condiţionat şi cel transcedental. Filozofia chineză a pus accentul pe natura complementară a cunoaşterii intuitive şi raţionale, care este reprezentată de perechea arhietipală a Yin-ului şi Yang-ului, care formează baza gandirii chineze. Conform acestui punct de vedere, cele două tradiţii filozofice din China, Taoismul şi Confucianismul, sunt complementare şi legate de cele două feluri de cunoaştere. Misticii orientali insistă în mod repetat asupra faptului că Ultima Realitate nu poate constitui obiect al raţiunii ori al cunoaşterii intelectuale. Această realitate nu poate fi niciodată adecvat descrisă în cuvinte, fiindcă ea se află dincolo de tăramul percepţiei senzoriale şi al intelectului, care este sursa cuvintelor şi a conceptelor. In Upanishade se afirmă (Kena Upanishad, 3): "Acolo unde ochii nu pot pătrunde, Nici cuvintele şi nici mintea, Noi nu cunoaştem şi nici nu înţelegem. Cum ar putea cineva să instruiască aceasta" Lao Tseu, care numeşte această realitate Tao, afirmă acelaşi lucru, în primul rand din capitolul 1 din Tao Te King: "Tao care poate fi parcurs(fizic, mental, imaginativ; exprimat în cuvinte; descris) nu este eternul Tao". Faptul că omenirea nu a devenit mai înţeleaptă în ultimii 2000 de ani, în ciuda creşterii prodigioase a cunoaşterii raţionale şi a exploziei informaţionale reprezintă o dovadă a imposibilităţii comunicării cunoaşterii absolute prin cuvinte. Cunoaşterea directa( absolută sau verticală) este o cunoaştere experimentală, în întregime non-intelectuală a realităţii, o experienţă care ia naştere într-o stare neobişnuită de conştiinţă, ce poate fi numită stare meditativă sau mistică. 93
- Page 42 and 43: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 8 C
- Page 44 and 45: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 10
- Page 46 and 47: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 12
- Page 48 and 49: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 14
- Page 50 and 51: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 16
- Page 52 and 53: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 18
- Page 54 and 55: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 20
- Page 56 and 57: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 22
- Page 58 and 59: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 24
- Page 60 and 61: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 26
- Page 62 and 63: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 28
- Page 64 and 65: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 30
- Page 66 and 67: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 32
- Page 68 and 69: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 34
- Page 70 and 71: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 36
- Page 72 and 73: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 38
- Page 74 and 75: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 40
- Page 76 and 77: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 42
- Page 78 and 79: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 44
- Page 80 and 81: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 46
- Page 82 and 83: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 48
- Page 84 and 85: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 50
- Page 86 and 87: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 52
- Page 88 and 89: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 54
- Page 90 and 91: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 56
- Page 94 and 95: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 60
- Page 96 and 97: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 62
- Page 98 and 99: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 64
- Page 100 and 101: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 66
- Page 102 and 103: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 68
- Page 104 and 105: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 70
- Page 106 and 107: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 72
- Page 108 and 109: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 74
- Page 110 and 111: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 76
- Page 112 and 113: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 78
- Page 114 and 115: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 80
- Page 116 and 117: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 82
- Page 118 and 119: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 84
- Page 120 and 121: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 86
- Page 122 and 123: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 88
- Page 124 and 125: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 90
- Page 126 and 127: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 92
- Page 128 and 129: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 94
- Page 130 and 131: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 96
- Page 132 and 133: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 98
- Page 134 and 135: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 100
- Page 136 and 137: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 102
- Page 138 and 139: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 104
- Page 140 and 141: TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 106
TREZIREA IN TRADITIILE OMENIRII 59<br />
"Sunt trist că oamenii trăiesc, ca romani, germani, americani şi mor rătăcind ca nomazii<br />
şi neştiind că ei înainte de orice altceva sunt intrupari in care se manifesta constiinta<br />
univesului ". Relatand spusele vrăjitorului Yaqui "această planetă este locuită de spirite<br />
aliate care trăiesc printre noi şi iau orice formă; animalele le percep şi se tem de ele.<br />
Animalele sunt de aici iar noi, toţi oamenii suntem străini de această planetă" (Carlos<br />
Castaneda, A Separate Reality, p.42).<br />
Atat timp cat nu vezi atasarea de ceea ce stim este o eroare ne impiedica sa cautam si<br />
altceva. Afirmaţia lui Socrate "Ştiu că nu ştiu nimic", reluată de Lao Tseu "A şti că nu<br />
ştii este cel mai bine" este calea de înrădăcinare în Ultima Realitate; calea de slăbire şi<br />
golire a cunoaşterii orizontale şi de deschidere prin umilire şi smerenie a contactului<br />
rezonant cu Absolutul.<br />
Raportul în Occident dintre cunoaşterea intuitivă, religioasă şi cea pozitivă,<br />
raţională, ştiinţifică este depreciat în favoarea ultimei; atitudinea tradiţională orientală este<br />
opusă. In Upanishade, valorile atribuite celor două tipuri de cunoaştere apar din<br />
denumirea ce le este atribuită: cunoaştere inferioară (asociată diferitelor ştiinţe) şi<br />
cunoaşterea înaltă (cunoaşterea directă). Buddhismul vorbeşte despre cunoaşterea relativă şi<br />
cea absolută sau despre adevărul condiţionat şi cel transcedental.<br />
Filozofia chineză a pus accentul pe natura complementară a cunoaşterii intuitive şi<br />
raţionale, care este reprezentată de perechea arhietipală a Yin-ului şi Yang-ului, care<br />
formează baza gandirii chineze. Conform acestui punct de vedere, cele două tradiţii<br />
filozofice din China, Taoismul şi Confucianismul, sunt complementare şi legate de cele<br />
două feluri de cunoaştere.<br />
Misticii orientali insistă în mod repetat asupra faptului că Ultima Realitate nu poate<br />
constitui obiect al raţiunii ori al cunoaşterii intelectuale. Această realitate nu poate fi<br />
niciodată adecvat descrisă în cuvinte, fiindcă ea se află dincolo de tăramul percepţiei<br />
senzoriale şi al intelectului, care este sursa cuvintelor şi a conceptelor. In Upanishade se<br />
afirmă (Kena Upanishad, 3):<br />
"Acolo unde ochii nu pot pătrunde,<br />
Nici cuvintele şi nici mintea,<br />
Noi nu cunoaştem şi nici nu înţelegem.<br />
Cum ar putea cineva să instruiască aceasta"<br />
Lao Tseu, care numeşte această realitate Tao, afirmă acelaşi lucru, în primul rand din<br />
capitolul 1 din Tao Te King: "Tao care poate fi parcurs(fizic, mental, imaginativ;<br />
exprimat în cuvinte; descris) nu este eternul Tao".<br />
Faptul că omenirea nu a devenit mai înţeleaptă în ultimii 2000 de ani, în ciuda creşterii<br />
prodigioase a cunoaşterii raţionale şi a exploziei informaţionale reprezintă o dovadă a<br />
imposibilităţii comunicării cunoaşterii absolute prin cuvinte.<br />
Cunoaşterea directa( absolută sau verticală) este o cunoaştere experimentală, în<br />
întregime non-intelectuală a realităţii, o experienţă care ia naştere într-o stare neobişnuită<br />
de conştiinţă, ce poate fi numită stare meditativă sau mistică.<br />
93