26.12.2014 Views

Sinteza cursului de Metodologia cercetarii ... - Lucian Trasa

Sinteza cursului de Metodologia cercetarii ... - Lucian Trasa

Sinteza cursului de Metodologia cercetarii ... - Lucian Trasa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

a) Definiţia ostensivă (introdusă în ştiinţa <strong>de</strong> W.Johnson în 1921 şi aprofundată<br />

<strong>de</strong> B.Russel în lucrarea “Cunoaşterea umană. Posibilitate şi limitele sale “, 1948)<br />

are ca specific simultaneitatea pronunţării unui termen necunoscut <strong>de</strong> către un<br />

agent cunoscător (S2), dar cunoscut <strong>de</strong> alt agent cunoscător (S1) şi indicarea<br />

<strong>de</strong>signatului. Semnul comportamental caracteristic acestei <strong>de</strong>finiţii este ridicarea şi<br />

îndreptarea <strong>de</strong>getului către obiectul <strong>de</strong> <strong>de</strong>finit. Sunt o serie <strong>de</strong> condiţii ce trebuie<br />

respectate, consi<strong>de</strong>ră Chelcea, pentru a asigura corectitudinea <strong>de</strong>finiţiei ostensive:<br />

condiţia lingvistică (întot<strong>de</strong>auna trebuie asociat acelaşi semn sau cuvânt<br />

obiectelor indicate), condiţia simultaneităţii (rostirea cuvântului concomitent cu<br />

arătarea obiectului <strong>de</strong>semnat) şi condiţia operaţională (atât obiectul <strong>de</strong>semnat<br />

cât şi semnul propus să fie perceptibile). Atât condiţia simultaneităţii, cât şi condiţia<br />

operaţională, vizează pe <strong>de</strong> o parte cerinţe psihologice (referitoare la concentrarea<br />

atenţiei subiectului cunoscător atât asupra semnului, cât şi asupra obiectului), iar<br />

pe <strong>de</strong> altă parte cerinţe pedagogice, <strong>de</strong> repetare a asocierii dintre semn şi obiect.<br />

b) Definiţia nominală sau verbală constă din specificarea înţelesului unui termen<br />

cu ajutorul altor termeni sau, altfel spus, din <strong>de</strong>scrierea verbală a unui obiect.<br />

Definiendum-ul, cuvânt al cărui înţeles trebuie arătat, are aceeaşi semnificaţie ca şi<br />

<strong>de</strong>finiens-ul, cuvintele cu ajutorul cărora se instituie un nume, se introduce un<br />

termen nou în vocabularul ştiinţei sau în vocabularul unui agent cunoscător. Să<br />

presupunem că vrem să introducem în vocabularul agentului cunoscător (S2)<br />

termenul <strong>de</strong> “personalitate” (<strong>de</strong>finiendum). Noi (S1) cunoaştem atât acest termen,<br />

cât şi termenii “unitatea bio-psiho-socială care se formează stadial în ontogeneză<br />

şi <strong>de</strong>termină un mod specific şi relativ stabil <strong>de</strong> raportare a omului la lume şi la sine<br />

însuşi.” (<strong>de</strong>finiens). S2 nu cunoaşte <strong>de</strong>cât <strong>de</strong>finiens-ul. Pentru a arăta semnificaţia<br />

<strong>de</strong>finiendum-ului utilizăm numai termeni cunoscuţi <strong>de</strong> S2, preluaţi din limbajul<br />

comun sau anterior <strong>de</strong>finiţi.<br />

Spre exemplu, termenii <strong>de</strong> “lume”, “mod”, “om” fac parte din vocabularul<br />

cotidian. Termenii “unitate bio-psiho-socială”, “stadial”, “ontogeneză” trebuie <strong>de</strong>finiţi<br />

înainte <strong>de</strong> a-i utiliza în structura <strong>de</strong>finiensului. Definiendum-ul şi <strong>de</strong>finiens-ul au<br />

acelaşi <strong>de</strong>signat. Pentru a exprima aceasta relaţie legam <strong>de</strong>finiendum-ul <strong>de</strong><br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!