26.11.2014 Views

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Presă şi cenzură în Basarabia. Documente şi comentarii<br />

În sfârşit, autorul insistă: „Să daţi locul acestei scrisori în coloanele stimatului vostru ziar […].<br />

Şi dacă găsiţi că avem greşală la ceva <strong>din</strong> câte am scris, vă rugăm ca tot în al vostru ziar să ne<br />

arătaţă în ce părerea noastră este greşită [...]” 181 .<br />

„Greşeli” acesta avea suficiente, dar să reţinem: stilul de polemică, în care s-a erijat publicistul<br />

basarabean este răutăcios, de sorginte filorusă (dar nu şi românofob!). Bineînţeles, conceptele<br />

enunţate mai sus, sunt expresie a unei mentalităţi specifice a unei anumite categorii sociale de<br />

basarabeni prinşi în mrejele imperialilor. Pentru că, zicea, în acest sens, Nicolae Iorga, în 1905:<br />

“Măreţia rolului şi chemării Rusiei le striveşte sufletele. Apoi fiecare se găseşte bine. Preotul e<br />

foarte bine privit şi are venituri frumoase, de ce n-ar cânta şi ceti numai sloveneşte în Biserică?<br />

Funcţionarul poate ajunge şi ministru plenipotenţiar, ca Onu de la Atena, unde-i pot da românii<br />

aşa ceva…?” 182 .<br />

La fel, şi ardeleanul Onisifor Ghibu, găsea în Basarabia, încă la începutul secolului XX, o situaţie<br />

similară cu cea <strong>din</strong> „Alsacia Lorena, anexată de Germania în 1871”, unde timp de câteva decenii<br />

s-a ajuns „la o stare sufletească specifică, foarte deosebită de cea a conaţionalilor lor <strong>din</strong> ţaramamă”.<br />

Şi asta s-a întâmplat, constata la rândul său O. Ghibu, pentru că „tânăra generaţie nu<br />

cunoştea Franţa, decât sub raportul dezor<strong>din</strong>ii interioare şi a slăbirii exterioare“ 183 .<br />

Să mai adăugăm aici, că basarabeanul Ioan Dabija 184 , care s-a ales cu funcţii privilegiate „sub<br />

ruşi”, a continuat să-şi antreneze scrisul în polemici sterile cu drept de replică la unele publicaţii<br />

apărute în presa <strong>din</strong> Principatele Române 185 . Corespondenţa secretă <strong>din</strong> arhiva guvernatorului<br />

militar al Basarabiei mai aminteşte, în acest sens, că între 19 iunie 1865 – 7 aprilie 1866, consilierul<br />

Ioan Dabija a fost “pasionat” de o problemă, mult mai modestă, însă la fel de importantă:<br />

se insista către administraţie să i se permită publicarea „de urgenţă” a unui articol de răspuns<br />

celui publicat de către Cezar Boliac în ziarul „Trompeta Carpaţilor” (ce anume, în <strong>document</strong>ul de<br />

arhivă, nu se indică) care urma să fie tipărit la Chişinău „şi răspândit ulterior în Basarabia şi în<br />

Principate.” (!) 186 . Articolul lui Ioan Dabija urma să apară сu titlul Din viaţa românilor basarabeni<br />

(Из бытa бессарабских румын) – iniţiativa fiind încuviinţată de reprezentanţa Consulatului Rus<br />

<strong>din</strong> Bucureşti (contele Offerenberg), deoarece ”nu încalcă regulamentul presei”, după cum se<br />

specifică în adresa expediată la Chişinău în 19 iunie, 1865 187 . Iniţiativele consilierului titular al<br />

administraţiei guberniale, se vede, au fost autorizate şi de guvernatorul local, odată ce se insista<br />

asupra „traducerii versiunii ruseşti” a lucrării lui Dabija, de care acesta promise „să se ocupe de<br />

curând” (după data de 24 august, când urma să revină <strong>din</strong> Bucureşti), fapt despre care aflăm <strong>din</strong><br />

adresa strict „secretă” înregistrată în 24 august 1865 la cancelaria guvernatorului <strong>din</strong> Chişinău 188 .<br />

Nu se ştie dacă lucrarea promovată cu atâta insistenţă de consilierul de colegiu Ioan Dabija a<br />

fost şi tipărită, pentru că în Chişinăul anilor ’70 ai secolului al XIX-lea nu exista o altă tipografie<br />

unde se mai imprimau texte româneşti, decât cea eparhială, a Casei Arhiereşti. Anume călugărul<br />

Isakie de la tipografie urma să fie rugat „să se ocupe cu tipărirea broşurii” 189 .<br />

Concluzii. Acestea fiind spuse, mai constatăm doar, în baza surselor cercetate, că timp de<br />

aproape un deceniu consilierul Ioan Dabija a încercat în repetate rânduri, însă fără succes, să<br />

181<br />

Paul Mihail, Tipărituri româneşti in Basarabia de la 1812 până la 1918, Bucureşti, 1940 [ nr. 218], p. 124-126.<br />

182<br />

Nicolae Iorga, Neamul românesc în Basarabia, Editura Fundaţiei Culturale Române, Bucureşti, 1995, p. 86.<br />

183<br />

Onisifor Ghibu, De la Basarabia rusească la Basarabia românească..., p. LII.<br />

184<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7663, f. 6-8; d. 7177, f. 1-30.<br />

185<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7801, f. 1; Corespondenţa Consulatului rus Imperial <strong>din</strong> Bucureşti către gubernatorul <strong>din</strong> Basarabia, în<br />

vederea aprobărilor de rigoare privitor la replica de răspuns a consilierului titular Ioan Dabija la adresa ziarului Trompeta<br />

Carpaţilor a lui Cezar Boliac.<br />

186<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7801, f. 1. Adresa <strong>din</strong> 19 iunie 1865.<br />

187<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7801, f. 3-5.<br />

188<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7801, f. 3-5; În adresa secretă (nr. 789) către guvernatorul Basarabiei, Ioan Dabija susţinea, precum că<br />

avea gata un articol despre „modul de viaţă al românilor basarabeni” ca răspuns la cele publicate în Buciumul şi Trompeta<br />

Carpaţilor.<br />

189<br />

ANRM, F. 2, inv.1, d. 7801, f. 3 verso; Pavel Balmuş, Mesaje româneşti <strong>din</strong> Basarabia anilor 1860-1890, în Sud-Estul şi contextul<br />

european [Buletin VIII], Bucureşti, 1997, p.70-71.<br />

– 41 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!