26.11.2014 Views

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

Monografia (document PDF) - Asociatia Tinerilor Istorici din Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Maria Danilov<br />

Cuza” 510 . Printre acele măsuri apte de a menţine cre<strong>din</strong>ţa în sânul Bisericii Ortodoxe <strong>din</strong> Principatul<br />

Moldovei”, acesta mai îndemna guvernul rus „să încerce editarea unei reviste bisericeşti<br />

în limba moldovenească”, care, în opinia acestuia „ar putea da o ripostă serioasă acelor articole<br />

antireligioase ce apar în prezent în ziarele româneşti” 511 . Or, ieromonahul Gurie aduce în discuţie<br />

„mărturii ale istoriei” pentru a pune în evidenţă faptul că, necesitatea editării unui jurnal bisericesc<br />

„acum este şi mai mare. Dacă în anii ’ 60 ai secolului trecut”(sec. XIX.– s.n. M.D.), susţine<br />

ieromonahul Gurie, „Biserica Ortodoxă Română, de una singură, era atacată de curentele antibisericeşti<br />

de diferite nuanţe, acum şi Biserica noastră rusească se confruntă cu asemenea curente,<br />

iar împreună cu ea şi Biserica Basarabiei, în care marea majoritate sunt moldoveni” 512 . Nu vom<br />

intra în alte amănunte în legătură cu unele concepţii confuze enunţate de ieromonahul Gurie şi<br />

contextele istorice care le-a generat. Cert este că, şi ieromonahul Gurie, la fel ca şi alţi basarabeni<br />

la acea vreme, a plătit tribut cu vârf şi îndesat conceptelor proimperiale/ruseşti care dominau în<br />

epocă vizavi de problemele Bisericii Române <strong>din</strong> a doua jumătate a sec. XIX. Iată ce susţine ieromonahul<br />

Gurie în continuare: „Acele puţine gazete ce apar în Chişinău, în limba moldovenească,<br />

de multe ori îşi îndreaptă săgeţile lor otrăvitoare nu numai împotriva unor persoane particulare<br />

<strong>din</strong> biserica noastră, ci chiar împotriva dogmelor creştine. O opoziţie literară, moldovenească,<br />

îndreptată împotriva acestor curente, este foarte slabă, ca să nu zicem că lipseşte cu desăvârşire.<br />

Noi nu ne putem limita numai la foişoarele Frăţiei Naşterea lui Hristos, care sunt, de fapt unicele<br />

lecturi pentru moldoveni” 513 . De aceea, considera misionarul Gurie, este neapărat nevoie „să<br />

se încerce editarea unui jurnal bisericesc în limba moldovenească”. Se amintea, între altele, şi<br />

despre opinia multor clerici (pe care i-a cunoscut personal, în urma vizitelor în parohii) şi care,<br />

militau pentru necesitatea editării unei reviste bisericeşti în limba română, pentru că „în Basarabia<br />

mai sunt încă clerici care nu cunosc de fel ruseşte şi nici Vedomosti eparhiale 514 nu citesc.<br />

Pentru aceştia ar fi mai bine ca ei să citească ceva mai bun decât Basarabia şi <strong>Moldova</strong>nul” (? !) 515 .<br />

La fel, considera Gurie, că nu este nici un temei „să ne temem că revista nu va avea cititorii<br />

săi. Mulţi moldoveni vor procura revista, dacă nu va fi mai scumpă decât 3-4 ruble. Printre moldoveni<br />

există nevoia de lectură, şi mai ales de lecturi serioase, duhovniceşti [...]. Pentru editarea<br />

revistei avem nevoie de colaboratori. Se vor găsi ei oare ?”. Şi pentru a găsi un răspuns afirmativ<br />

la această întrebare, misionarul Gurie face un apel public (publicat în buletinul eparhial) către cei<br />

care „pot scrie moldoveneşte sau traduce <strong>din</strong> ruseşte” şi doresc să contribuie la editarea revistei,<br />

– să trimită cererea pe adresa: or. Tiraspol. mănăstirea Noul Neamţ; misionarului eparhial, ieromonahul<br />

Gurie 516 .<br />

Vom remarca, între altele, că ieromonahul Gurie este iniţiatorul unui proiect foarte îndrăzneţ<br />

de editare a viitorului jurnal bisericesc, propunând să fie adunaţi bani în bază de cotizaţie „de<br />

pai”. Fiecare doritor putea să contribuie cu o anumită sumă de bani la editarea revistei, respectiv<br />

primind remunerare – o parte <strong>din</strong> venitul ediţiei – „dacă aceasta se va edita”, – adăuga Gurie.<br />

Dacă revista va aduna suficiente cereri: 1) atât <strong>din</strong> partea potenţialilor doritori şi/sau colaboratori<br />

ai revistei 2) cât şi <strong>din</strong> partea celor ce doresc să contribuie prin cotizaţie „de pai”, atunci toate<br />

aceste persoane vor fi invitate la Chişinău pentru o discuţie la subiect” 517 . Acesta era proiectul<br />

de editare al viitorului jurnal bisericesc, elaborat şi promovat de ieromonahul Gurie la începutul<br />

anului 1907.<br />

Şe<strong>din</strong>ţele congresului eparhial <strong>din</strong> 21-22 septembrie şi „dezbaterea proiectului”. În şe<strong>din</strong>ţa<br />

510<br />

Гурие (Гросу), Духовный журнал на молдавском языке..., p. 556.<br />

511<br />

Ibidem, p. 556.<br />

512<br />

Ibidem, p. 556.<br />

513<br />

Ibidem, p. 557.<br />

514<br />

Este vorba de revista oficială a administraţiei bisericeşti <strong>din</strong> Basarabia – Kишиневские Eпархиальные Ведомости (1867-<br />

1917).<br />

515<br />

Ziare în limba română: Basarabia (1906-1907); <strong>Moldova</strong>nul (1907-1908).<br />

516<br />

Гурие (Гросу), Духовный журнал на молдавском языке..., p. 558.<br />

517<br />

Ibidem, p. 558.<br />

– 102 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!