22.11.2014 Views

download - Biblioteca Naţională a Republicii Moldova

download - Biblioteca Naţională a Republicii Moldova

download - Biblioteca Naţională a Republicii Moldova

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Istorie<br />

satului şi a numelui său, versiunile<br />

acestora, izvoarele scrise în care e<br />

menţionat satul etc., până la istoria<br />

zilelor noastre, unde autorul prezintă<br />

lista deportaţilor, care le scapă<br />

unor autori, în primul rând pentru<br />

că solicită o muncă migăloasă la<br />

întocmirea ei; în capitolul al doilea,<br />

autorul vorbeşte despre oamenii<br />

cei mai cunoscuţi de vază, sau „de<br />

seamă”, aşa cum îi califică autorul<br />

şi anume despre cei plecaţi, refugiaţi<br />

şi răspândiţi în toată România; în<br />

capitolul trei este vorba despre o categorie<br />

mai restrânsă a celor plecaţi<br />

şi anume despre ieşenii originari din<br />

Cotiugenii Mari.<br />

Invităm cititorul la lectura cărţii,<br />

de altfel, foarte captivantă, oferind<br />

în cele ce urmează un fragment:<br />

„Noi, cei din generaţia războiului,<br />

născuţi pe pământul Basarabiei,<br />

când ne îndreptăm gândurile spre<br />

anii copilăriei şi adolescenţei, ne<br />

cuprinde un cald sentiment de nostalgie,<br />

regrete dar şi de mândrie. Ne<br />

cuprinde nostalgia casei părinteşti,<br />

cu mângâierile şi zâmbetul bunilor<br />

noştri părinţi, ograda unde petreceam<br />

înconjuraţi de orătănii şi nelipsitul<br />

căţel favorit, jocurile cu tovarăşii<br />

de grădiniţă, amintirea colegilor de<br />

şcoală, căldura primilor noştri învăţători.<br />

Câtă bucurie ne aducea ziua<br />

de duminică anunţată de dimineaţă<br />

de zvonul clopotelor bisericii, apoi<br />

antrenarea în grupul celor prinşi în<br />

horă pe un tăpşan din mijlocul satului<br />

şi serile, când ne întâlneam grupuri<br />

şi povestirile împleteau realitatea<br />

cu fantasmele vârstei!<br />

Trecerea anilor, deceniilor nu a<br />

estompat imaginea satului natal, cu<br />

casele ascunse în verdeaţa pomilor,<br />

învăluite în aroma florilor care se<br />

continuau de la topirea zăpezii până<br />

în zilele viscolului de iarnă.<br />

Oamenii locului de odinioară ne<br />

par acum mai senini, mai optimişti,<br />

mai blânzi şi mai ospitalieri.<br />

Evident, astăzi, vicisitudinile, apăsarea<br />

anilor transfigurează îndepărtatele<br />

zile lipsite de griji, temeri şi<br />

ameninţări. Rămâne un timp în care<br />

ne refugiem măcar şi pentru o clipă<br />

să ne mângâiem sufletul într-un<br />

scurt popas de odihnă şi încântare.”<br />

(p. 56-57)<br />

Brezianu, Andrei. Historical dictionary of <strong>Moldova</strong> / Andrei<br />

Brezianu, Vlad Spânu. – 2 nd ed. – Lanham : The Scarecrow Press,<br />

Inc., 2007. – 444 p. – (Historical dictionaries of Europe ; no. 52).<br />

La Editura “Scarecrow Press”,<br />

Inc. (SUA) a apărut cartea Historical<br />

dictionary of <strong>Moldova</strong>, în colecţia<br />

”Dicţionarele istorice ale Europei”,<br />

ediţia a doua, de Andrei Brezianu,<br />

cercetător independent, care a lucrat<br />

la ”Vocea Americii” şi a publicat<br />

câteva volume de eseuri şi studii în<br />

domeniul comunicării transculturale,<br />

şi Vlad Spânu, care a activat în serviciul<br />

diplomatic al <strong>Republicii</strong> <strong>Moldova</strong><br />

şi este preşedintele Fundaţiei<br />

<strong>Moldova</strong> care pledează pentru<br />

legături mai strânse între Statele<br />

Unite. Apreciată de specialişti drept<br />

o lucrare obiectivă şi competentă,<br />

în care se face distincţia netă între<br />

<strong>Moldova</strong> istorică şi Republica<br />

<strong>Moldova</strong>, Historical dictionary of<br />

<strong>Moldova</strong> e primul dicţionar istoric în<br />

limba engleză consacrat spaţiului<br />

pruto-nistrean. După cum afirmă<br />

comentatorul politic Nicolae Negru,<br />

cartea e valoroasă şi datorită faptului<br />

că reflectă ”nu doar istoria politică, ci<br />

şi cea culturală a Moldovei de până<br />

la Unirea din 1859 şi a <strong>Republicii</strong><br />

<strong>Moldova</strong>, începând cu 1812”.<br />

Iată ce spune dl John Todd Stew-<br />

70<br />

art, fost Ambasador al SUA în Republica<br />

<strong>Moldova</strong> (1995-1998),<br />

care a menţionat la lansarea acestei<br />

cărţi: ”Permiteţi-mi să spun că<br />

«Dicţionarul istoric al Moldovei»<br />

este o carte deosebit de utilă pentru<br />

orice străin vorbitor de engleză,<br />

care este interesat de Republica<br />

<strong>Moldova</strong>. Am o deosebită plăcere<br />

să raportez că acest Dicţionar este<br />

bine scris, echipa a creat o carte cu<br />

intrări concise, elegant compuse,<br />

care cu siguranţă pot fi comparate<br />

cu cele mai bune scrieri istorice<br />

din Statele Unite. Salut lipsa caracterului<br />

tendenţios. Autorii au făcut<br />

o prezentare foarte reuşită a unor<br />

subiective controversate”<br />

E de menţionat structura dicţionarului:<br />

după cuvântul introductiv al<br />

editorului Jon Woronoff urmează o<br />

prefaţă succintă. Dicţionarul nu e lipsit<br />

de o listă de acronime şi abreviaturi,<br />

de mapa de hărţi, unde putem<br />

face cunoştinţă cu harta istorică a<br />

Moldovei din sec. XVIII, pe timpurile<br />

lui Dimitrie Cantemir, cu harta RAS-<br />

SM din 1924, cu harta administrativă<br />

a Moldovei din anul 1999 şi, în<br />

fine, cu harta <strong>Republicii</strong> <strong>Moldova</strong> din<br />

anul 2001. Apoi urmează o listă cronologică<br />

a celor mai importante date<br />

istorice, începând cu anii 101-106 şi<br />

terminând cu anul 2006.<br />

În introducerea dicţionarului se<br />

face o analiză succintă (pe 24 de<br />

pagini) a istoriei Moldovei, a componenţei<br />

etnice, a dezvoltării economico-socială<br />

şi politică.<br />

După textul dicţionarului se dau<br />

unele anexe cu listele preşedinţilor<br />

organului legislativ al <strong>Republicii</strong> <strong>Moldova</strong>,<br />

a prim-miniştrilor al <strong>Republicii</strong><br />

<strong>Moldova</strong> şi o vastă bibliografie (43<br />

de pagini).<br />

Revenim la conţinutul dicţionarului,<br />

propunându-vă câteva secvenţe:<br />

“ALISTAR, ELENA (1873-1955).<br />

Political activist for women’s rights<br />

and educator. A native of Vaisal, Ismail<br />

(currently Vasilievka, Bolgrad),<br />

Elena Alistar was a graduate of the<br />

University of Medicine and Pharmacy<br />

in Iaşi. She was one of the most<br />

politically active women in Bessarabia<br />

from 1914 to 1940. She was a<br />

cofounder of the <strong>Moldova</strong>n National

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!